Черный Леопард, Рыжий Волк - читать онлайн книгу. Автор: Марлон Джеймс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Леопард, Рыжий Волк | Автор книги - Марлон Джеймс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Да, этот бедный ребенок. Только достиг возраста, когда оставалось через быков скакнуть в мужчины.

– Слишком уж не дорос еще, чтоб через быков прыгать, разве не так?

– Ребенок в десять и еще пять лет более чем дорос.

– Ребенок родился незадолго.

– У Фумангуру не было детей, родившихся незадолго. Его последнего пришлось вырезать из матери десять и еще пять лет назад. Она стала бесплодна после этого.

– Сколько тел найдено?

– Десять и еще п…

– Сколько членов семьи?

– Нашли столько тел, сколько должно было быть в том доме.

– Откуда у тебя такая уверенность?

– Потому что я считал их.

– Девять одной крови?

– Восемь.

– Конечно же. Восемь.

– И слуги все опознаны?

– Нам не хотелось бы до сих пор платить за труп.

Он сильно позвонил. Пять раз.

– Ты как будто обеспокоен, Белекун Большой. Давай, позволь, я помогу тебе у…

Когда я нагнулся, чтобы схватить его за руку, мимо моего затылка дважды просвистел ветерок. Я упал на пол и взглянул вверх. Третье копье пролетело – так же быстро, как и два первых, – и воткнулось в стену рядом с двумя другими. Белекун попытался уползти на карачках, но я схватил его за правую ногу. Он лягнул меня в лицо и пополз через комнату. Я вспрыгнул на корточки, когда из внутреннего покоя на меня побежал первый страж. Волосы в три косицы, рыжие, как и его юбка, он нападал на меня с кинжалом. Я выхватил топорик быстрее, чем он одолел двадцать шагов, и метнул его прямо ему меж глаз. Два метательных ножа полетели над ним, и я опять сделал нырок, когда на меня наскочил еще один страж. Белекун пытался уползти к своей двери, только от насилия даже у него пальцы сделались неловкими, и он едва двигаться мог, как усталая рыбина, чересчур давно выброшенная из воды. Присматривая за Белекуном, я прозевал другого стража, позволив ему близко подобраться ко мне. Когда он замахнулся большой секирой, я, перекатившись по полу, увернулся, и топор врезался в пол, высекая маленькие искры. Страж взметнул секиру над головой и рубанул, едва не оттяпав мне ногу. Не человек, а бес какой-то. Я поднялся на локтях и отпрыгнул назад, как раз когда он маханул своим топором, целясь мне в лицо. Замах его прямо надо мной пришелся, только я прыгнул под замах к его левой ноге и рубанул по голени. Заорав, он выронил топор. Потом и сам грохнулся. Я схватил его секиру и одним ударом раскроил ему висок. Успел веки прикрыть, прежде чем кровь мне в глаз брызнула.

Белекун Большой вскочил и побежал к двери, вопя:

– Аеси, Владыка Сил Небесных! Аеси, Владыка Небесных Сил!

Я сорвал со стены копье, сделал три шага и метнул его. Железный наконечник вошел старейшине в спину, пронзил сердце и воткнулся в дверь.


Шесть дней спустя мы с Леопардом, находясь в долине Увомовомовомово, встретились в «Куликуло». Бунши не было, зато был Барышник, пытавшийся показать малому Фумели, как ездить верхом. Малый слишком затянул поводья, осыпал лошадь несусветными командами, и та, само собой, встала на дыбы и сбросила его. Три другие лошади стояли поодаль возле дерева и щипали травку, все они были под седлами из стеганого пестрого хлопка северных лошадиных лордов. Две лошади, впряженные в колесницу, красную с золотой отделкой, стояли в ожидании поодаль, отгоняя хвостами мух. Я колесницу с самого детства не видел и так далеко на север Песчаного моря никогда не забирался. Лошадь снова сбросила Фумели. Я громко рассмеялся, в надежде, что он услышит. Леопард, увидев меня, обернулся зверем и потрусил прочь, когда я махнул ему. Мне казалось, что я никаких чувств не испытаю, увидев выходящего из буша Найку, а рядом с ним Нсаку Не Вампи. Оба были в длинных синих галабеях [34], темных, как черная кожа ночью. Волосы его были туго заплетены в одну косу, торчавшую сзади и изогнутую, словно рог. Она свои волосы укрыла под повязкой. Нижняя губа Найки покраснела и раздулась, а над бровью у него красовалась запачканная полотняная полоска. Работорговец снабдил фургоном, самым красивым, державшимся позади каравана, и из него вышла ведьма Соголон. Из-за солнца, светившего ей в глаза, лицо ее казалось сердитым, с другой стороны, может, таким ее лицо и было всегда.

– Волчий Глаз, – произнес Найка, – а ты при дневном свете моложе выглядишь. – Он улыбнулся и поморщился, тронув нижнюю губу.

Я ничего не сказал. Нсака Не Вампи смотрела на меня. Я думал, что кивнет, но она просто смотрела.

– А где О́го? – спросил я Барышника.

– У реки.

– А-а. О́го не очень-то известны как любители купания.

– А кто сказал, что он купается? – Барышник бросился к Фумели, который старался опять вскочить на лошадь. – Юный балбес, перестань! Лошадка разок лягнет – ты с катушек и с ног долой, и ты останешься лежать. Правду тебе говорю.

Барышник замахал рукой, подзывая нас. Его подаватель фиников вышел из фургона с мешком на плече и серебряным подносом, на каком лежало несколько кожаных кошельков. Работорговцы хватали их по одному и бросали нам. Я на ощупь узнал серебряные монеты, услышал, как они звякали.

– Это не ваше вознаграждение. Это то, что мои счетоводы выделили на ваши расходы, каждому по вашим способностям, что означает: все вы получили поровну. В Конгоре ничто не стоит дешево, особенно сведения.

Его подаватель фиников открыл мешок, вытащил свитки и вручил их нам. Найка брать отказался, и Нсака Не Вампи тоже. Не оттого ли, подумал я, что он отказался. Тогда, несколько ночей назад, она была весьма разговорчива, нынче же не говорила ничего. Фумели взял один свиток для Леопарда, что все еще оставался леопардом, хотя и прислушивался.

– Это карта города по самым точным воспоминаниям, поскольку я там не бывал уже несколько лет, – заговорил Барышник. – Остерегайтесь Конгора. Дороги кажутся прямыми, улицы обещают привести вас туда, куда они, как утверждается, ведут, только они вас крутят и вертят, заталкивают в места, куда вам совсем не нужно, в места, из каких нет возврата. Слушайте меня хорошенько, говорю вам правду. Два пути ведут в Конгор. Следопыт, тебе известно, о чем я говорю. Некоторым из вас – нет. Когда направитесь на запад и попадете к Белому озеру, то можно объехать его, что прибавит два дня к вашему путешествию, или пересечь, что займет всего день, поскольку озеро узкое. Выбирать вам, не мне. Потом вы можете выбрать, скакать ли вам в обход Темноземья, что прибавит три дня к вашему походу, или скакать напрямик – зато это Темноземье.

– Что такое Темноземье? – спросил малый Фумели.

Барышник усмехнулся, потом смахнул усмешку с лица. Спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию