Черный Леопард, Рыжий Волк - читать онлайн книгу. Автор: Марлон Джеймс cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Леопард, Рыжий Волк | Автор книги - Марлон Джеймс

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

– На этой тропе много летающих тварей, – сказал я.

– Может, летят они над Белым озером из Темноземья, – шепнул мне Найка.

Хотелось сказать ему, а не пошел бы он куда-нибудь на мрачную улицу, где мужики в дыры стен суют и называют их сестрами, чтоб не казались слова его такими глупыми.

– Солнечная королева только домой вернулась, – сообщил тот, что с желтым черепом. – Солнечная королева только уехала, когда он первый раз явился, десять ночей назад. Он летит вниз, мы сначала крылья слышим, а потом тень, какая последний свет скрывает. Баба какая-то вверх взглянула и заголосила, он попробовал схватить ее, а она на землю упала, тут все забегали, завопили, заорали, и мы по своим хижинам разбежались, кроме старика одного, он слишком медлил, спина горбатая у него болела, а тварь эта схватил его ножными руками и лицо ему откусил, но потом выплюнул, будто кровь ядом была, а он погнался за женщиной, какая последней до своего жилья добежала, я сам видел это, я в кустах прятался, схватил он ее за ногу, пока она в хижину забежать не успела, и улетел с ней, больше мы ее и не видели. И с той поры он через каждые две ночи является.

Мы это, мы уйти пытались, только коровы идут медленно, и мы медленно, а он отыскивает нас на тропе, убивает всех и кровь выпивает. Каждого мужчину, женщину и скотину пополам рвет. Иногда голову сжирает.

– Спроси его, когда он приходил в последний раз, – сказал я.

– Две ночи назад, – ответил старик.

– Нам нужно установить, где малец, – сказал Аеси.

– Мальца мы уже нашли. Я ждал, когда он отыщет Найку. Но его мы нашли.

– Никто из нас о мальце слова не сказал, – заметил Аеси.

– Порядочные люди говорят обо мне, будто меня тут и нет. Желаете бросить меня на самом виду, чтобы ваш малец нашел меня? – влез в разговор Найка.

– Нам делать этого не придется. Когда Сасабонсам явится нынче ночью, он принесет мальца. Малец настаивать на том будет, пока его ничем не успокоить, – сказал я.

– Мне этот план не нравится, – заявил Аеси.

– Никакого плана и нет.

– Это-то мне и не нравится.

– В прошлый раз шестеро нас понадобилось, чтоб одолеть его, и убить его мы не смогли. Спроси, какое у них оружие.

– Я предлагаю: мы позволяем произойти тому, что произойдет, и следом за ним пойдем к его логову, – сказал Аеси.

– До логова его, может, два дня пешком шагать.

– Он слишком умен, чтоб мальцом рисковать.

– Я убью эту тварь нынче ночью, не то етить всех богов.

– Позволите мне кое-что сказать? – подал голос Найка.

– Нет! – отрезали мы оба.

– Спроси их, какое у них есть оружие.


Четыре топора, десять факелов, два ножа, один кнут, пять копий и кучка камней. Скажу правду: эти люди, бросившие охоту ради полеводства, были глупцами, забыв – эта земля по-прежнему полна жестоких тварей. Мужчины, что принесли оружие, бросили его у наших ног, а потом разбрелись по своим хижинам, как безумные муравьи. Меня такое не удивило: все люди трусы, а люди, что в кучи сгрудились, лишь добавляют страху перед страхом страха. Тьма поглотила небо, крокодил съел половину луны. Мы спрятались у ограды возле северной оконечности селения. Аеси низко сгорбился, в руках он держал палку, какой раньше я у него не видел, глаза его были закрыты.

– Как думаешь, он духов вызывает? – спросил Найка.

– Говори громче, вампир. Не думаю, что он тебя слышит.

– Вампир? Твои слова такие грубые. Я не похож на того, за кем мы охотимся.

– У тебя колдуны есть, кто охотится за тебя. Давай не будем опять спор затевать.

– Ночь была бы признательна, если бы вы оба умолкли, – произнес Аеси.

Но Найке хотелось поговорить. Это у него всегдашнее: только дай бесконечно потрепаться. Трепался он, чтобы скрыть за потоком слов то, что он тогда же замышлял.

– Сегодня я ни одного человека не убил, – сказал я.

– Ты много раз говорил за те много лет, что я тебя знаю: «Я охотник, а не убийца».

– Если б не Сасабонсам, я б всех мужиков тут поубивал за такую слабость и слюнтяйство.

– Осторожней, Следопыт, – предостерег Найка. – Рядом с тобой вампир, и… кем бы этот Аеси ни был, а из тебя все равно злопыхательством так и полыхает. Даже если ты и впрямь шутишь, то в прежние времена у тебя смешнее получалось.

– Когда это? До или после того, как ты меня предал?

– Этого нет в моей памяти.

– Память у тебя знатная. Ни разу про мой глаз не спросил.

– И это из-за меня?

Я пристально глянул на него, но отвел взгляд, осознав, что, всматриваясь в него, заставляю себя лишь вглядываться в самого себя. И рассказал ему, откуда у меня волчий глаз.

– А я думал, что кто-то дал тебе в глаз, и он таким и остался, – сказал Найка. – Но вижу, что я и в этом виноват.

Он отвернулся. Я не мог ничего сообразить, что делать с раскаянием Найки, кроме как дать ему этим раскаянием по морде. Как же жалел я, что нет у меня кулаков Уныл-О́го, чтоб снести ему башку начисто! Об О́го я уже много долгих лун не вспоминал. Найка вновь рот раскрыл, да Аеси закрыл его.

– Слушайте, – шепнул он.

Тьму прорезали звуки: вот шаркнуло, вот запрыгало, побежало, через ограду перевалило, треща ветками. И на нас пошло. Никакого хлопанья никакими крыльями. Никакого хиханья-хаханья или шипения ребенка, не сумевшего не выдать себя. Один тараном врезал мне в грудь и сбил с ног. Потом еще один. Упершись мне в грудь коленом, глянул вверх, быстро втянул носом воздух и повернулся посмотреть на остальных, что устроили кучу-малу с Найкой и Аеси, вскрикивая, похрюкивая, повизгивая и цапаясь. Люди-молнии, мужчины и женщины. Я со счету сбился: и однорукие, и одноногие, и безногие, и такие, что вовсе без туловища ниже пояса. Все они набрасывались на Найку. Пара покрупнее, оба мужчины, пинками убрали Аеси с дороги. Найка вопил. Люди-молнии, мужчины и женщины, искали Ипундулу и прибегали к нему: он был их единственным желанием и целью, их тоска по нему была вечной. Я видел, как бежали они к своему владыке, безрассудные и голодные, но никогда не видел, что происходило, когда они наконец-то находили его.

– Они жрут меня! – вскричал Найка.

Он захлопал крыльями и выпустил молнию, какая сразила нескольких из них, но они всосали молнию, подкормились ею и сделались еще безумнее. Я вытащил оба топорика. Аеси знай себе виски сжимал да потирал их руками, но ничего не происходило. Люди-молнии муравейным холмиком выросли на Найке. Я сделал несколько шагов назад, разбежался, прыгнул, заскочил на спину одного и дождем осыпал его спину ударами. Левой, правой, левой, правой, левой. Пнул одного ногой и снес ему топориком полчерепа. Одна женщина-молния обвила рукой шею Найки, и я рубал ее по плечу, пока рука не отлетела. Они не хотели отпускать, а я не собирался останавливаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию