Сердце сумрака - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце сумрака | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

На мой взгляд, Лик, в отличие от него, двигалась семимильными шагами, но я решила воздержаться от этого замечания.

– Халад, она уже долгое время в тебя по уши влюблена.

– Ты знала?!

Я робко пожала плечами:

– Просто поговори с ней. Не строй предположений относительно ее желаний. Не совершай нашу с Каленом ошибку. Помнится мне, однажды ты говорил нам практически то же самое.

Халад слабо улыбнулся:

– Видимо, проще о чем-то судить, когда ты смотришь на ситуацию со стороны. Спасибо. Пойду посмотрю, не нужна ли ей помощь.

С этими словами он шагнул в палатку. Я уже собиралась войти в соседнюю, как резко остановилась – в мою сторону направлялся король Канс.

– Подожди. – В его голосе не звучало обвинения, но и намека на примирение тоже. – Тия, могу я с тобой поговорить?

Не зная, что сказать, я кивнула. Канс жестом пригласил меня к их палаточному лагерю, где генералы и солдаты собирались обедать. Я последовала за ним.

Несколько минут Канс ничего не говорил, довольствуясь молчаливой прогулкой, но чем дольше он хранил молчание, тем беспокойнее я становилась.

– Где Кален? – наконец не выдержала я.

– Обсуждает нашу стратегию с генералом Лоудом и другими Искателями смерти. Учитывая его опыт с Безликими, я решил довериться его мнению. – Он мельком посмотрел на меня. – Слышал, вы теперь вместе. Мои поздравления.

– Спасибо, – пробормотала я, глядя себе под ноги. Не так давно я сама поздравляла его по поводу помолвки с принцессой Инессой, мысленно желая, чтобы все было иначе. Удивительно, как многое может измениться за год.

Мы миновали еще нескольких солдат, обедающих у костра и рассказывающих друг другу байки.

– А где Фокс? – поинтересовался Канс.

– В Кионе.

– Я удивлен. Вы же всегда были неразлучны.

– Все меняется, ваше величество.

Ему хватило проницательности, чтобы уловить намек.

– Не хочешь узнать, как поживает мой отец, леди Тия?

– Как… как поживает ваш отец, ваше величество?

– Он мертв. – Меня поразило его спокойствие. – Умер две недели назад, незадолго до нашего отъезда из Одалии. Я поклялся своему доверенному советнику и генералам сохранить это известие в тайне и намереваюсь сделать объявление по возвращении.

– Но… Ваше величество. Как…

– Я убил его. – Признание Канса прозвучало по-жестокому просто. – Сам удивился, как легко все получилось. Всего-то и нужно было, что накрыть его лицо подушкой, пока он нес бредовые речи. Халад прав. Он не всегда был хорошим отцом, леди Тия. Он казался сильным и внушительным, с самого детства его репутация давлела надо мной и с возрастом никуда не делась.

Однажды, когда я был совсем ребенком, отец заставил меня смотреть на то, как он убивает смертельно раненную лошадь. «Если тебе когда-нибудь придется кого-то убивать, – говорил он мне, – делай это быстро и аккуратно. Избавь его от страданий, не причиняя боли». Так оно почти и получилось – я избавил его от мук.

– Ваше величество. – Мои глаза наполнились слезами, грудь распирало от чувства вины. – Мне так жаль.

– А мне – нет. Он говорил такие вещи, которые нельзя простить. – В голосе его звучал скрежет затачиваемого о камень топора. – Поначалу я думал, что его тирады – следствие безумия. Бессмыслица, не имеющая никакого отношения к правде. Но со временем он стал рассказывать о поступках, которые однозначно были истиной. Как он связался с Аеной и как хотел пожертвовать Халадом ради того, чтобы она заполучила сердце сумрака. Он часто проклинал моего брата, называл его содомитом, но никак не мужчиной или своим сыном.

– А ты. Твое имя он днями и ночами выкрикивал словно проклятие – чаще, чем имя Халада. Он вопил обо всех тех ужасных вещах, которые собирался и по-прежнему хотел сотворить с тобой. Тогда-то я понял: он обезумел задолго до того, как ты свела его с ума. Он научился это скрывать за искренним смехом и редкими приветствиями толпы.

– Мне жаль.

– Леди Тия. – Впервые за долгое время Канс взял меня за руку – жест такой нежный и до боли знакомый. – Я убил своего отца не из-за тебя, а потому что счел это правильным решением. Я не жалею об этом. Мне лишь жаль, что я не сделал этого раньше. Головные боли, мучающие меня на протяжении долгих месяцев, что я ухаживал за ним, пропали в ту же ночь, когда я его задушил. Тогда я спал спокойным сном младенца, без кошмаров. Мне больше не нужны были сонные травы Альти. Мой отец был той самой опухолью, которую необходимо было удалить. И всякий раз, когда я подпускаю к себе чувство стыда за то, что стал убийцей отца, я вспоминаю те страшные речи, и все проходит.

Он выпустил мою руку и тихо добавил:

– Тем не менее я не доверяю Тьме и силе, которой ты владеешь. Она слишком опасна для любого человека, и обладание таким могуществом может привести только к трагедии. Леди Тия, Одалия по-прежнему закрыта для тебя – до поры до времени. Я не могу рисковать своим королевством. Мой отец и так нанес столько вреда, что его хватит до конца моей жизни. Я готов принять твой союз и помощь в войне против Дрихта, но только потому, что хочу стереть всех Безликих с лица земли. Если Друж прячется в этих горах, я собственноручно его сожгу.

– Я понимаю, ваше величество. – «Канс больше не друг», – с глубокой грустью подумала я. И отсутствие ненависти – лучшее, на что я могу сейчас рассчитывать. – Благодарю вас за проявленное милосердие.

– Леди Тия, будь уверена. Если только Тьма овладеет тобой – а я каждый день молюсь богам, чтобы этого не произошло, – я не стану колебаться.

– Если меня поглотит темная гниль, ваше величество, я молю лишь о том, чтобы мне хватило осознанности и ясности ума самой положить голову на плаху под ваш смертельный удар.

К моему огромному удивлению, его рука снова нашла мою ладонь и крепко стиснула ее.

– Не смей так шутить, – рявкнул Канс. – Думаешь, я только и жду этого дня? Ты была одним из моих верных друзей, Тия. Сестрой, которой у меня никогда не было. Думаешь, мне не больно быть с тобой в ссоре? Не страшно представлять, что сидящая внутри тебя сила в конце концов погубит тебя? Если бы я знал способ вырвать из тебя эту Тьму, то сделал бы это немедленно.

– Тьма всегда являлась частью меня, ваше величество. И даже от нее есть польза. Именно призыв Тьмы привел меня к знакомству с вами. Именно Тьма позволила мне поднять моего брата из могилы. То, что я утратила доверие вас обоих, не ожесточило меня, как показывает опыт.

Канс выглядел встревоженным. Его стеклянное сердце излучало бледно-красное сияние.

– И если бы не Тьма, я бы никогда не встретила Калена – уже за одно это, что бы потом ни случилось, стоит ее поблагодарить. Я рада, что сегодня, ваше величество, вы настроены ко мне не так враждебно, как в нашу последнюю встречу. Надеюсь, в последующие месяцы мне удастся улучшить ваше мнение обо мне, доказав вам, что во мне есть не только пугающая вас Тьма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию