Сердце сумрака - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце сумрака | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Почти – это еще не успех, – грубо заметила я. – Я видела, как армия Канса сражается с обреченными дрихтианцами. Это было будущее? Могла ли Гора Чужаков как-то повлиять на это видение?

– Хорошо это или плохо, но наша гора вознаграждает достойных, миледи. «Долг» кратко знакомит их с тем, что может произойти, а «Честь» дарит силу.

– И это все, чем вы можете мне помочь?

Агнарр, склонив голову, помолчал несколько секунд.

– Да. Ваши методы отличаются от наших. То, что вам кажется непосредственной угрозой, мы расцениваем как непрерывную повторяемость исторических циклов. Сто двадцать лет назад Безликий Эшрок чуть не убил одалийского короля ради того, чтобы завладеть его урваном, но в итоге сам был повергнут Вешьяреда из Света. Безликий Кинма убил Бренимеда Прекрасного, не добыв всего три из семи безоаров, прежде чем был зарублен юной Анахико, недавно принесшей клятву ашей из Императорского Дома. Непрестанный круговорот жизни и смерти, и до тех пор, пока мы храним молчание, мир живет. Наша важнейшая обязанность – сердце сумрака, а не взлет и падение королевств. Если вы желаете помочь, то уничтожьте Безликого, пытающегося захватить власть над дэвами, и всю его армию последователей.

– Не очень-то похоже на постоянное решение проблемы, – заметил Халад.

– Ничто в мире не постоянно, Кузнец душ.

Я разочарованно отвернулась.

– Тогда мы отправимся к Стене Митры.

Я очень злилась из-за того, что зашла настолько далеко, прошла через сущий ад внутри Горы Чужаков, а в результате все мои усилия ничего мне не принесли.

– Тия, вы стали гораздо мудрее той девушки, что вошла в недра нашей горы, – произнес лорд Агнарр. – Прислушайтесь к моим словам. Там вы прикоснулись к непостижимой магии, которая оставила след в вашей душе. Вы прошли испытание Чести, и ваша сила возросла. Вы прошли испытание Долга, и вашим глазам открылись картины того, что может произойти. Только испытание Любви вам не поддалось. Но надеюсь, в ближайшем будущем вы сочтете нужным его повторить.

– Ничто в этой горе не заслуживает запрашиваемой цены, милорд.

– Наше понимание ценности зависит от того, как мы воспринимаем свою значимость, леди Тия. Что ж, как бы далеко вы ни зашли, мы всегда будем вам здесь рады.

– Спасибо, лорд Агнарр. Мы отбудем завтра утром.

– У меня такое ощущение, будто все это было пустой тратой времени, – пожаловалась Лик.

– Не совсем. Отправившись в это путешествие, мы ничего не потеряли. У нас еще есть время присоединиться к одалийцам и ядошанцам.

Халад бросил на нее несмелый взгляд.

– Не хочешь поговорить об этом? – спросил он. – Я думаю, нам нужно это обсудить.

Лик, залившись румянцем, обернулась к нам, а потом снова посмотрела на Халада.

– Тия, Кален. Мы ненадолго отойдем.

– Что у этих двоих происходит? – спросила я, глядя вслед удаляющимся молодым людям.

– Пока ты спала, много чего изменилось. Халад еще не озвучивал своего решения, но теперь, когда первое потрясение прошло, он уже, по-моему, не против того, что Лик испытывает к нему чувства.

На улице повалил сильный снег. Еду – рагу из баранины и свежие буханки хлеба – нам подали в небольших домиках, специально подготовленных к нашему приезду. Большую часть ужина Кален сидел молча, жевал хлеб и смотрел в окно. Начерченные в комнате руны Огня согревали нас и не давали замерзнуть, а снаружи все сильнее завывала метель. Деревянная крыша над головой протяжно скрипела.

– О чем думаешь? Мне кажется, ты чем-то озабочен, – подала голос я.

Кален коротко улыбнулся мне:

– Просто немного устал. В последнее время не удавалось много поспать.

– Потому что ты присматривал за мной, пока я спала, – припомнила я. – Тебе не стоит из-за меня отказываться от сна. Наши хозяева были так добры, что приготовили нам постели. Завтра нас ждет долгий полет…

– Только сначала ответь мне на один вопрос. Почему ты отказалась от последнего испытания?

Я замерла и заглянула в его серьезные карие глаза.

– Не понимаю, почему это так важно, – уклончиво ответила я.

– Это важно для меня. Ты поведала нам об испытаниях Долга и Чести, но как только дело коснулось последней проверки, начала сопротивляться. О чем ты не хочешь мне рассказывать?

Я задрожала, разрываясь в душе между тем, как поступить: признаться или соврать. Но никак не могла прибегнуть ко лжи, раз вопрос касался Калена.

– Там был ты. Лежал мертвый в луже крови. Фокс тоже находился рядом. Он сказал мне, что тебя необходимо принести в жертву, чтобы я стала достойной. Но я не смогла – ты был мертв, и я не смогла…

В его стеклянном сердце не было ни капли удивления, только тихая печаль.

– Ты знал? – прошептала я.

– Я знал, что такое возможно. – Он сжал мои руки в своих ладонях. – Я всего лишь маленькая частичка этого огромного мира, где последствия слишком велики.

– Но для меня не будет существовать мира, где тебя не будет со мной, Кален. – Меня потрясла горячность, с какой прозвучали эти слова, и моя злость, что он вообще такое допускал.

– Я просил тебя убежать со мной, оставить наш собственный маленький след в этом мире. – У него дрожал голос, а значит, он волновался больше, чем показывал своим видом.

– Если я соглашусь убежать с тобой, а месяц спустя Канс окажется в беде, ты сумеешь остаться в стороне?

Кален медлил с ответом.

– Я же знаю, что ты любишь меня.

– Тогда позволь мне немного изменить свое изначальное предложение. Давай убежим вместе. А если вернется дэв либо Фокс, Канс, Микаэла или кто-то еще попадут в беду, мы попробуем найти способ им помочь, не привлекая внимания старейшин.

– Это не очень-то честно с твоей стороны, – прошептала я.

– А я не пытаюсь быть честным. Единственное, что мешает тебе сказать «да», – это чувство вины.

– Я не заслуживаю счастливого конца.

– Ошибаешься. – Он поцеловал меня в висок. – Мы его заслуживаем, Тия. Пойдем со мной. Где бы мы ни оказались, я всегда буду любить тебя до конца своих дней. Пожалуйста. – Тут его голос дрогнул. – Я не хочу, чтобы ты умерла, Тия. Не оставляй меня.

Это было эгоистично.

Я была эгоистична.

Но я уже и так сдавалась слишком часто.

– Да. Да, я убегу с тобой.

Комнату оглашал только стук града по крыше. Чистейшее серебро сердца Калена приобрело глубокое, темно-красное свечение.

Мы слились в яростном порыве, превратившись в клубок переплетенных тел. Он прижимал меня к своей твердой груди, когда мы вслепую повалились на кровать. Его нетерпеливые руки и пальцы блуждали повсюду, пробуждая забытые воспоминания о нас. Молниеносным движением он избавил меня от одежды, следом полетели его вещи. Мы упивались нашей близостью, цеплялись один за другого точно изголодавшиеся, сумевшие обрести защиту только в объятиях друг друга, а снежная буря, вторя нашему безумию, все сильнее завывала за окном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию