Сердце сумрака - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце сумрака | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Вы генерал Пехлеви, – произнес он. – Брат Темной аши и жених принцессы Киона.

– Что вам нужно от нас, милорд? Как видите, мы торопимся.

– Возможно, будет лучше, если мы вместе с вами последуем к южным границам Одалии, на помощь королю Кансу.

– Вам известно о наших планах и передвижениях, сэр?

– Меня зовут Агнарр, я вождь клана. Горвеканцы пришли выразить вам свою готовность оказать помощь в войне против дрихтианцев. Мы здесь, чтобы увидеть, как исполнится наше предсказание.

– Что за предсказание, сэр Агнарр?

Мужчина улыбнулся:

– Пророчество сердца сумрака, генерал Пехлеви. Однажды в поисках его заклинания к нам, как это делали многие до нее, пришла ваша сестра. Долгое время наша община жила на территории вдоль Ледяного Ножа в ожидании достойного им овладеть. Мы поклялись наследнице Маленькой Слезинки в служении и верности, она просила нас помочь вам в битве против Дружа и дрихтианцев, подчиненных Безликими.

15

– Я с-совсем не это имел в виду, к-когда говорил о с-смене обстановки! – клацая зубами, жаловался мне на ухо Лик, пока мы спускались с ази. Мягкий климат Ядоши мы сменили на пронизывающую до костей зимнюю Истеру, но не Фарсун, ее столица, была нашим местом назначения. Вместо этого мы устремились дальше на север, к Горвеканским степям. Ледяной порывистый ветер щипал кожу; ни наши невероятно теплые плащи, которые мы надели в дорогу, ни даже руны Огня, сплетенные Каленом для обогрева, не могли противостоять холоду.

Навстречу нам вышла группа горвеканцев, которая теперь молча взирала на нас. Их фигуры свободно облегали шкуры животных, за множество поколений суровый климат закалил их тела. На шеях у них я не заметила стеклянных сердец, однако наш облик, как мне показалось, вызывал у них огромное любопытство.

По мере приближения я сумела различить вокруг них такие же пылающие руны Огня – ярко-красные на фоне зимнего пейзажа. За всю жизнь мне довелось повстречать только двух горвеканцев; во времена моего обучения они приезжали к нам в Кион и привозили с собой лошадей, впоследствии ставших нашими с Микаэлой любимцами: Кисметом и Вождем. При виде степного народа мой конь тихонько захрапел и навострил уши.

– Тия, будь начеку, – предупредил меня Кален. – Очень редко горвеканцы пускают чужаков на свои земли. Даже ашам и Искателям смерти не разрешается здесь надолго оставаться.

– За исключением Микаэлы, – прошептала я. – Кален, они подарили нам Кисмета и Вождя в благодарность за то, что сделала для них Микаэла. Уверена, они помнят об этом.

Взгляд их предводителя скользнул по Вождю, который по-прежнему радостно ржал.

– Что вам нужно от нас?

Я откашлялась, прочистив горло.

– Мы пришли поговорить о сердце сумрака.

Часть горвеканцев отступила назад, враждебность на их лицах сменилась вежливым равнодушием. Несколько мужчин и женщин потянулись к лукам и топорам. Остальные начертили в воздухе знакомые руны, засверкавшие на фоне падающего снега. Лик испуганно ойкнул.

– Стойте! – поспешно заговорила я. – Мы не причиним зла. Безликие в поисках Первой Жатвы проникли на территорию Стены Митры.

Тишину нарушило фырканье – это усмехнулся один из мужчин. Затем к нему присоединился другой, а после еще – и вскоре нас окружил хохот. Даже предводитель, проявлявший неприветливость всего несколько секунд, позволил широкой улыбке преобразить его грубые, скрытые бородой черты лица.

– В Стене Митры они ничего не найдут, Тия из Углей. В этих горных цепях нет Первой Жатвы. Вам нечего опасаться, так что можете спокойно уходить.

Но я была не из тех, кто так просто сдавался.

– Однажды в знак своей благодарности вы подарили моей наставнице, леди Микаэле, двух лошадей, и один из коней стал моим постоянным спутником. Пожалуйста, я умоляю вас – мы умираем. Леди Микаэла умирает. Призываемая нами Тьма губит нас. И я пришла сюда, потому что в старых легендах упоминаются Люди Тени, которым ведома тайна сердца сумрака. Это ведь вы, не так ли?

Луки и топоры снова пришли в движение, на этот раз они оказались направлены на меня. Кален было медленно двинулся вперед, но я остановила его, не сводя глаз с предводителя горвеканцев.

– Ваша подозрительность вполне справедлива. Тысячи лет вы защищали это знание. Но вы также желаете сберечь сердце сумрака от Безликих, как и я не хочу, чтобы оно попало к ним в руки.

Мужчина ничего не ответил. Кален в напряжении застыл. Стоящий у меня за спиной Лик шумно сглотнул. Но горвеканец поднял руку и произнес непонятное нам слово. Все остальные представители племени опустили оружие.

– Мы – Люди Тени, – сказал он. – На вашем языке мое имя звучит как Агнарр. Что на моем означает «острие меча». Мы преломляли хлеб с Микаэлой из Пустошей и теперь приветствуем Тию из Углей и ее спутников. – Его взгляд устремился к Лику, который до сей поры трясся от холода. По жесту руки Агнарра его воины шагнули вперед и принялись плести руны. Вызванные ими всполохи огня оказались теплее тех, что могли сотворить большинство аш. – Наш дом располагается у подножия гор. Поговорим там.

Деревня горвеканцев представляла собой деревянное поселение, обнесенное стеной из рун Огня, Льда и Щита, которые тщательно поддерживались бдительными стражниками. Повсюду бегали дети, иногда они останавливались, чтобы поглазеть на нас, в то время как мужчины и женщины старались держаться ближе к кострам. Здесь встречались горвеканцы со смуглой и светлой кожей, с рыжими, русыми и темными волосами. В воздухе витал восхитительный аромат жарящегося мяса, отчего у меня заурчало в животе – напоминание о том, что сегодня я почти ничего не ела.

– Для такого небольшого поселения у них и правда много заклинателей, – пробормотал Лик.

– Перед отъездом в Истеру мне выпала возможность поговорить с лордом Гариндором, – сказал Халад. – Если они действительно Люди Тени, то являются, по его словам, прямыми потомками тех людей, кто жил приблизительно в то же время, когда правил Парящий Клинок, а значит, в искусстве рун могут быть сильнее большинства заклинателей. Однако изолированное существование горвеканского племени из-за распространения межродственных браков может приводить к трудностям.

– Это не совсем так, – вмешалась одна из женщин, что сопровождала нас к самому большому в этом маленьком городке каменному ограждению. – Продавая рунные ягоды, мы зачастую путешествуем по миру, а потому выбираем себе партнеров из других отдаленных королевств вроде Киона и Дрихта. Оглянитесь вокруг – наш народ отличается многообразием, что непременно идет нам на пользу. Проживание в пределах только своего рода ослабляет магическую силу наших сердец. Именно поэтому мы ради выживания обмениваемся сердцами со всеми.

– Но вы не носите стеклянных сердец, – возразил Халад.

Женщина приложила руку к груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию