В доме нашей любви - читать онлайн книгу. Автор: Риз Райан cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В доме нашей любви | Автор книги - Риз Райан

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Ее мать часто говорила, как ей «повезло», что ее мужчина «купается в деньгах», а заодно и обожает ее и ее еще не рожденных детей.

Но Бенджи не был «ее» мужчиной. Правда, они жили вместе. И часто спали вместе. Но она всегда возвращалась к себе. Они не были парой, и это не было похоже на романтическую сказку. В тот день, когда двойняшки начнут отсчитывать свой второй год, они разойдутся.

Слоан не была похожа на мать. Она сама сможет позаботиться о себе и о детях.

Она почувствовала судорогу внизу живота и охнула. Боль отличалась от всего, что она чувствовала прежде.

– Не нужно волноваться, – прошептала она. Вероятно, это были просто схватки Брэкстона-Хикса. Некоторое время она не чувствовала их – с тех пор, как Бенджи стал контролировать ее питание. Тем не менее она взглянула на часы. Ей нужно было засечь время между схватками.

Она открыла коробку с подгузниками и начала складывать их в специальное отделение пеленального столика, который они купили неделю назад.

Стены все еще не были покрашены, а мебель собрана, но комната уже начинала обретать вид детской. У них было больше месяца, чтобы все доделать.

Следующий приступ боли был сильнее предыдущего. У Слоан перехватило дыхание, и она сползла на пол, держась за пеленальный столик. Часы показывали, что прошло всего десять минут. Ее новый врач, доктор Миллер, посоветовал ей позвонить ему, если схватки будут повторяться четыре раза в час или чаще – это могли быть преждевременные роды, которые представляют опасность для нее и для младенцев.

Она глубоко вдохнула и закрыла глаза, стараясь расслабиться.

Слоан поднялась и медленно пошла на кухню, чтобы выпить воды. Она налила стакан и стала жадно пить, проливая воду себе на грудь.

Боль была такой сильной, что она выронила стакан, он упал на мозаичный пол и разбился. Из глаз брызнули слезы.

Слоан сделала медленный вдох-выдох через нос.

Бенджи улетел в Нью-Йорк на встречу и должен был вернуться уже сегодня. Он настаивал, чтобы ее мать переехала в домик у озера на время его отсутствия, или она сама пожила у Блейка и Саванны. Но Слоан надоело, что все ведут себя с ней будто с больной. Он улетал всего на три дня, а срок у нее был через шесть недель, так что она отказалась.

Держась за живот, Слоан добралась до дивана, откинулась на спинку и закрыла глаза, отчаянно желая, чтобы Бенджи вдруг оказался рядом, взял ее за руку и сказал, что все будет хорошо.


Бенджи бегом промчался через маленькое здание местного аэропорта, прыгнул в такси и понесся в госпиталь.

Ему позвонил Марсель, сказал, что он везет Слоан в больницу, потому что у нее начались преждевременные роды.

Бен проклинал себя за то, что оставил ее одну. Он должен был защищать ее и двойняшек, но не справился с этим. Он не должен был ее слушать, он должен был привезти к ним Эбигейл Саттон или отвезти Слоан к Блейку, даже если бы она отбивалась руками и ногами.

Это была ошибка, которую он не повторит.


Слоан мучилась от жары. Сульфат магния, который вводили ей через капельницу, заставлял чувствовать себя так, будто она сидит в пустыне на солнцепеке. Кожа горела, пот лился ручьем. Срок был чуть больше тридцати двух недель. Ее врач сказал, что они постараются максимально дотянуть до положенных тридцати шести, чтобы по возможности дать двойняшкам нормально развиться. Но на тот случай, если магний не подействует и ей все-таки предстоят преждевременные роды, кололи еще и стероиды – чтобы подготовить легкие малышей.

Слоан была в ужасе. Если с детьми что-нибудь случится, она никогда себе этого не простит. И Бенджи ее не простит.

Сколько раз он напоминал ей о том, чтобы она вовремя заряжала мобильный телефон? Разве он не настаивал, чтоб она не оставалась одна? Она не слушала. Она думала, что Бенджи все слишком драматизирует. Но он был абсолютно прав.

Слава богу, что Марсель пришел приготовить ей обед, хотя она и от этого упорно отказывалась.

Двойняшки еще не родились, а она уже показала себя плохой матерью.

– Марсель, я ужасно хочу есть, можете принести мне что-нибудь?

За несколько недель, что он работал у них, Слоан обнаружила, что этот человек с внешностью и повадками тяжелоатлета был настоящим кулинарным гением и сущим добряком, хотя по его виду это трудно было предположить.

– Нет. Потому что Бенджи убьет меня, – ответил Марсель с непроницаемым лицом. – Вам надо поспать, а завтра я принесу вам все, что захотите.

– Вам повезло, что я подключена к капельнице. А то бы я колотила вас, пока вы не отдали бы мне все, что у вас есть. А у вас всегда что-то есть!

Марсель засмеялся, наполнив комнату низким гулом. Слоан могла поклясться, что она впервые слышит его смех.

– Есть. Но док сказал, что сегодня никакой еды. Знаете, что это значит? Сегодня никакой еды. Я накормлю вас завтра, когда с вами и малышами все будет хорошо. А с вами все будет хорошо, потому что все в порядке.

– Спасибо, что привезли меня сюда. Но я уверена, что у вас есть другие клиенты, которым вы нужны. Я не хочу, чтобы вы меняли свои планы из-за меня. Я в надежных руках.

– Я не уйду отсюда, пока не приедет Бен или ваша мама, – ответил Марсель с каменным лицом.

– Я здесь. – Бенджи ворвался в комнату, подбежал к постели Слоан и схватил ее ладонь обеими руками. – Ты в порядке? Дети в порядке?

Слоан с улыбкой рассказала ему все, что узнала от доктора – про то, что они пытаются дотянуть до нормального срока, но на всякий случай готовят легкие двойняшек.

Немного успокоенный, Бенджи присел к ней на кровать.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Нежность и теплота любимого голоса пробили брешь в ее защите. Она расплакалась:

– Нет, я в ужасе. Если с ними что-нибудь случится…

– Все будет хорошо. Я обещаю.

Она нуждалась в нем и сама не знала, когда это началось. Она нуждалась в нем не из-за того, что он мог позаботиться о ней и детях. Она просто нуждалась в нем. Бенджи здесь, он держит ее за руку, а значит, все будет хорошо.


Бен проверил календарь. Слоан уже три недели была на строгом постельном режиме, с тех самых пор, как угроза преждевременных родов миновала, и ему разрешили забрать ее из больницы.

Он убедил Слоан перебраться в его комнату, чтобы он мог присматривать за ней по ночам.

Секс исключался, так что они просто читали, смотрели телевизор и болтали – пока она не засыпала. Все ночи напролет он обнимал ее и гладил ее живот. Он чувствовал, как растут двойняшки.

Она была главной любовью его жизни. Он знал это с десяти лет. Жизнь преподнесла ему невероятный подарок и снова свела их вместе, и он больше ее не отпустит. Он делает все возможное, чтобы убедить Слоан, что они должны быть вместе, хотя бы ради детей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию