Любовная греческая провокация - читать онлайн книгу. Автор: Тара Пэмми cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовная греческая провокация | Автор книги - Тара Пэмми

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Ты сидел в кресле, поставив локти на колени и потирая ладонью шею. Если ты запускал пальцы в волосы три раза, я знала, что в ту ночь ты займешься со мной сексом. Если ты одновременно с этим еще и ругался, это означало…

Румянец на его щеках стал еще ярче.

– Что это означало?

– Не обращай внимания.

– Что это означало, Валентина? – повторил он.

– Это означало, что ты будешь требовательным и даже грубоватым. Что ты будешь затягивать близость, пока я не начну тебя умолять, чтобы ты меня взял.

Сейчас она вдруг поняла, что он наказывал ее за то, что она заставляла его терять над собой контроль. Почему ей до сих пор не пришло в голову, что истинная сущность Кайроса проявлялась во время секса?

Она никогда не пыталась заглянуть за то, что лежало на поверхности, понять своего мужа. Она ждала от него красивых слов и широких жестов. Не получив то, чего она хотела, она уподоблялась капризному ребенку и превращала его жизнь в ад.

Сейчас она понимала, что от человека, выросшего в тяжелых условиях, не следовало ждать романтики.

– Боже мой, Валентина! – произнес он с чувством. – Если я делал тебе больно, тебе следовало говорить мне об этом.

– Ты ни разу не причинил мне физической боли, Кайрос. Я принимала активное участие во всем, что происходило между нами в постели. Я жаждала того наслаждения, которое ты мне давал. Я говорила тебе об этом много раз.

Его глаза потемнели, плечи слегка напряглись, словно он наконец понял, какого рода боль он ей причинял, когда они были вместе. Он ни разу не выразил словами свою привязанность к ней, не похвалил ее. Даже за то, что она была готова заняться с ним сексом всегда, когда он этого хотел.

Чтобы скрыть свое волнение, Тина подошла к буфетной стойке, налила себе сока и сделала глоток.

– Ты всегда полностью удовлетворяла меня в постели. Можешь не сомневаться, – сказал он. – Дело в том, что у меня плохо получается строить отношения.

Ошеломленная его признанием, Тина уставилась на него.

– Если бы ты сказал мне эти слова раньше, это многое изменило бы, – произнесла она с грустью. – Я слышала от тебя только критику.

– И всякий раз, когда я тебя критиковал или сравнивал с Софией или Алексис, ты совершала какую-нибудь дерзкую выходку.

– Да, – сказала Тина. – Но в любом случае все это уже в прошлом.

Ее нервы были на пределе. Если он продолжит этот разговор, она уйдет.

Вместо этого Кайрос направился к буфетной стойке. Через несколько минут он вернулся, взял Тину за руку и усадил на стул. На тарелке, которую он перед ней поставил, была яичница, тост и свежая клубника.

У нее заурчало в желудке. Только в этот момент она поняла, как сильно проголодалась. За считаные минуты она съела весь завтрак.

Больше всего ей понравился хорошо подрумяненный тост с толстым слоем масла. Именно такие тосты она всегда предпочитала. При мысли о том, что Кайрос об этом помнил, у нее потеплело на душе.

Наверное, она все-таки не совсем ему безразлична.

Глава 6

Прошедшая неделя была полна сюрпризов. Кайроса не переставала удивлять его жена. Сейчас он смотрел на таблицу на экране ее ноутбука, которую она ему показала. В этой таблице было множество имен, дат и названий. Пока она загружала другие файлы, он листал ее альбом. Около двухсот страниц были заполнены эскизами одежды и аксессуаров. Помимо этого там оказались фотографии жен и дочерей членов правления компании Конти. Рядом с вырезками из глянцевых журналов Кайрос увидел записи, указывающие на ошибки в одежде, прическе или макияже. Помимо этого Валентина предлагала варианты их исправления.

Этот толстый альбом состоял из восьми обычных альбомов. Поняв, что для того, чтобы проделать такую работу, нужно много лет, он испытал потрясение.

– Когда ты начала собирать эту информацию? – спросил он.

Пожав плечами, она одновременно открыла два окна с таблицами.

– Когда мне было одиннадцать, может, двенадцать. Я начала этим заниматься через пару лет после того, как Леандро и Лука забрали меня к себе домой. До того времени у меня было не так много одежды и аксессуаров, чтобы экспериментировать с подбором комплектов. Когда братья впервые привели меня в модный бутик… – В ее голове слышалась неподдельная радость. Откинувшись на спинку стула, она закрыла глаза. На губах ее играла улыбка. – Я словно оказалась в раю. Я провела там целый день, выбирая платья, туфли, пояса, ободки и заколки для волос. Леандро говорит, что я оборачивалась каждую минуту.

– Почему? – спросил Кайрос.

– Лука говорит, что я боялась, что они бросят меня в магазине и исчезнут. Знаешь, в детстве я среди ночи прибегала в слезах в его комнату или комнату Леандро. На протяжении нескольких лет я спала в ногах одного из своих братьев, схватившись за его лодыжку. Дело в том, что за мной приехали только через несколько месяцев после смерти моей матери. По словам Леандро, когда он нашел меня и сказал, что он мой старший брат, я вцепилась в него мертвой хваткой.

Кайрос взял ее руку в свою. Сжав его руку, она открыла глаза и встретилась с ним взглядом. Тогда он увидел в них ранимость, которую она до сих пор скрывала за аффектированными манерами. Прежде чем он успел ей об этом сказать, она отдернула руку.

– Валентина, кто начал распространять информацию о том, что ты… э-э… не Конти?

– Я, – ответила она.

– Зачем? – удивился он. – Как ты сама об этом узнала?

– София знала, что я была с тобой несчастна. Лука рассказал ей о том, как наша мать ушла от их с Леандро отца, когда ей надоело терпеть его безобразное поведение. О том, как Леандро старался защитить меня от правды. Также он сказал ей, по какой причине ты на мне женился. Впервые в жизни у меня появилась подруга, которой я могла доверять. Подруга, которая считала, что я достаточно сильная, чтобы посмотреть в лицо правде.

– Что, по ее мнению, могла решить правда?

Кайросу всегда нравилась София, но сейчас он был готов свернуть ей шею за то, что она вмешалась в их брак.

– Она думала, что правда освободит меня от уз, которые делали меня несчастной. – Валентина пожала плечами: – Она оказалась права. Когда я узнала о союзе между тобой и Леандро, мой мир перевернулся. Я поняла, что была нужна тебе только потому, что я Конти. Тот факт, что на самом деле я не была дочерью Энцо Конти, делал меня совершенно никчемной. Ты все время повторял, что я никчемная. У меня не осталось никаких иллюзий на твой счет, поэтому я ушла.

«До того как ты ушел от меня».

Непроизнесенные слова повисли между ними в воздухе.

Кайроса больно уязвило то, что она была такого невысокого мнения о нем.

– Я не бросил бы тебя после того, как Лука помешал мне занять пост исполнительного директора в компании Конти, – сказал он. – И я не бросил бы тебя потому, что ты оказалась не Конти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию