Чародей 1. Врата войны - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародей 1. Врата войны | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

- Ты хочешь что-то добавить к сказанному, сын мой?

Принц развел руки в стороны и нахмурился:

- Одна мысль не дает мне покоя, отец. Какая польза Гаю от того, что король колеблется, не решаясь бросить армии на помощь Крайди? Ведь цурани того и гляди нападут на нас.

Боуррик забарабанил пальцами по столу:

- Для меня это также являет собой загадку. Ведь Гай не из тех, кто способен пренебречь интересами страны, даже если это сулит гибель мне и моим подданным.

- А может быть, он решил дать цурани возможность разделаться с нами, а после явиться в Крайди во главе Восточной армии и снова увенчать себя славой победителя? - предположил Арута.

Келдрик помотал головой:

- Он слишком опытный воин, чтобы недооценивать таких противников, как цурани.

Арута принялся расхаживать по комнате:

- Но откуда ему известно о них? Из письма, подписанного Родриком и моим отцом. В нем упоминаются бредовые видения умиравшего воина, рассказ двух мальчишек о кораблекрушении, фокусы священника и чародея и сведения о массовом исходе темных братьев. Вот и все. Сомневаюсь, что это произвело на него серьезное впечатление.

- Но в письме я изложил все до единого факты, известные мне самому! - возразил Боуррик.

Келдрик внимательно взглянул на Аруту, который продолжал расхаживать по комнате.

- Быть может, ты и прав, принц Арута! Письму могло недоставать убедительности. Ведь любое послание - это, как ни говорите, всего лишь кусок пергамента, и только! Когда он прибудет во дворец, нам надо рассказать ему обо всем подробно.

Боуррик резко мотнул головой:

- Решение должен принять король, а вовсе не этот негодяй!

- Но король, как это ни печально, доверяет ему во всем. И с этим нельзя не считаться, - возразил Келдрик. - И если ты решишь принять на себя командование Западными армиями, тебе также придется добиваться этого через Гая.

Боуррик подался назад. Он так опешил, что не сразу нашел слова для ответа.

- Я?! - выдохнул он наконец. - Да мне такое и в голову не приходило, Келдрик! Я хочу лишь одного: чтобы Эрланд мог прийти мне на помощь без чьего бы то ни было согласия.

Келдрик положил руки ладонями на стол и мягко проговорил:

- Я уважаю твой ум, кузен Боуррик, но в то же время не могу не подивиться твоей наивности в вопросах политики. Пойми, Эрланд не может командовать армией. Он слишком слаб здоровьем.

Но даже будь это не так, король не позволил бы ему встать во главе Западных армий. Так же, как и маршалу принца Эрланда Дуланику. Ты застал Родрика в относительно благодушном настроении. Но имей в виду, порой им овладевают страх и подозрительность. Он все время опасается за свою жизнь. Никто пока не отважился произнести этого вслух, но подозревают, что он считает Эрланда способным на убийство с целью занятия трона.

- Вздор! - вскричал Боуррик. - Эрланд мог согласиться принять корону из рук священников и Совета еще тринадцать лет назад. И для этого ему вовсе не требовалось никого убивать!

Родрик был тогда не так уж мал, чтобы позабыть об этом.

Вспомни, ведь покойный король не назначил сына своим наследником, а в пользу малолетнего Родрика голосовали лишь Гай и ему подобные, те, кто надеялся благодаря доверчивости и неопытности Родрика занять теплое местечко при дворе и выпросить для себя новые владения.

- Я все это помню, - кивнул Келдрик, - но ведь много воды утекло с тех пор, многое изменилось до неузнаваемости. Тот бойкий и веселый мальчик превратился во взрослого мужчину, одержимого нелепыми страхами и приступами безудержного гнева.

Не знаю, можно ли приписать все это влиянию Гая или монархом овладел тяжкий недуг. Ведь короли всегда рассуждают иначе, чем простые смертные. И наш Родрик вовсе не исключение. Каким бы странным это нам ни показалось, он не доверит командование Западными армиями своему родному дяде. Боюсь, что, поскольку ближайшим его советником является Гай де Бас-Тайра, король откажет в этом назначении и тебе.

Боуррик уже открыл было рот, чтобы снова объявить о своем нежелании командовать армией, но тут внезапно заговорил Кулган:

- Простите меня, ваши сиятельства, но позвольте мне вставить одно словечко!

- Говори, мастер чародей, - кивнул Боуррик.

Откашлявшись, Кулган спросил:

- А не согласится ли его величество назначить командующим Западными армиями герцога Брукала из Вабона?

Герцоги удивленно переглянулись. Они оба недоумевали, как такая блестящая мысль не пришла в голову ни одному из них.

Внезапно герцог Боуррик стукнул кулаком по столу и расхохотался, откинув голову.

- Кулган! - крикнул он. - Если бы ты не был моим советником столько лет кряду, я назначил бы тебя на эту должность сегодня, сию же минуту! - Он повернулся к Келдрику. - Что ты на это скажешь?

Впервые за этот вечер лицо старого воина осветилось улыбкой.

- Брукал? Этот лихой вояка? Да ведь он же сама честность! И его никто не заподозрит в интригах, поскольку он не имеет никаких прав на престол. Против этого старого боевого коняги не стал бы злоумышлять даже Гай! И если он станет главнокомандующим Западных армий...

Арута вскинул голову:

- ... То назначит отца своим советником. Иначе и быть не может. Ведь они питают друг к другу глубочайшее уважение.

Келдрик выпрямился на своем стуле. Щеки его покрыл румянец.

- На помощь крайдийцам немедленно выступят гарнизоны Вабона.

Арута добавил:

- А также Ламута, Занна, Илита и других западных городов.

Келдрик вышел из-за стола, потирая руки.

- Знаете, что? Я почти уверен, что нам это удастся! Только ничего не говорите королю. Я предложу ему кандидатуру Брукала, когда наступит подходящий для этого момент. А пока молитесь богам!

Старик ушел, и крайдийцы улыбнулись друг другу. Впервые в сердце каждого из них закралась надежда, что их поездка в Рилланон окажется не напрасной. Даже Арута, который всю последнюю неделю был мрачнее тучи, выглядел почти счастливым.

Среди ночи Пага разбудил настойчивый стук в дверь.

- Войдите, - сонным голосом отозвался он.

На пороге комнаты показался слуга со свечой в руках.

- Сэр, - пробормотал он, - его величество созывает к себе всех приближенных герцога Боуррика. Это очень срочно.

Поспешите!

Паг ответил, что тотчас же прибудет в апартаменты его величества и, когда слуга удалился, вскочил с постели, зажег свечу и стал поспешно натягивать на себя одежду. Он взглянул на темное окно, и сердце его сжало тоскливое предчувствие. Еще несколько часов тому назад они так радовались блестящей идее Кулгана. Что же случилось теперь? Что заставило мнительного и неуравновешенного короля созывать их к себе в этот глухой ночной час? Неужто он проведал об их планах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению