Тени прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени прошлого | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Как она это сделала, проклятье? Ведь и слова не сказала. Что это? — сердито пробормотал Кристиан.

— Эту магию нам не постичь, Рэйван, — хмыкнул под боком разбойник, — смирись. Поскольку ею обладают лишь женщины…

— Я вижу, ты специалист!

Томаринец пожал плечами.

— Так зачем тебе этот дом и его хозяйка? — спросил он, мало надеясь получить правдивый ответ.

Мрачный взгляд некроманта только подтвердил это. Кристиан отвернулся от него и прислонился плечом к стволу дерева. Он сложил руки на груди, наблюдая за опустевшим крыльцом. Хозяйка решила принять спичку, поскольку та была девушкой? Или просто совпала с её приходом отмена на запрет гостей? Или же причина была в чём другом? Он нахмурился, тревожно ожидая и того момента, когда Ванда вновь покажется во дворе. Либо готовый в любой момент разнести дом каэли Мюрн в щепки, в случае необходимости.

— Ты странный, — раздался рядом голос томаринца, — почему ректор Арда ведёт себя как…

— Как? — повеяло могильным холодом, вынуждая Яра поёжиться.

— Как разбойник! — договорил мужчина.

— Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос? — опасно произнёс Рэйван.

Не дожидаясь, что скажет Яр, он вновь смотрел на крыльцо.

Глава 22

Ванда, тем временем, прошла следом за сопровождающим её слугой в просторную круглую гостиную. Выполненная в светлых золотистых оттенках, она согревала теплом и уютом. Это ощущение только усиливалось, благодаря наполнявшему помещение солнечному свету.

— Признаться, я удивлена, — прозвучал мягкий голос женщины, стоявшей у окна.

Высокая, статная, хозяйка дома повернулась к гостье, кивком отпуская слугу.

— Почему-то была уверена, что явится юноша, — продолжила говорить Эйлиш.

— Вы ожидали, что кто-то должен прийти к вашему дому? — удивлённо отозвалась Ванда, в нерешительности стоя у одного из светлых диванов.

— Верно. Оттого и поглядываю в окно в последние дни, — хозяйка дома прошлась по гостиной, с любопытством поглядывая на свою взъерошенную собеседницу, — но судя по его словам, это должен быть юноша. Он сказал, что тот, кто явится, будет в отчаянии, и наверняка прибегнет, если ни к мольбам, то к угрозам. Что ж, пришла ты, дитя. Так что же предпочтёшь?

Женщина встала перед Вандой, внимательно рассматривая её лицо. Гостья выдержала взгляд, чем вызвала улыбку у Мюрн. Дама оказалась средних лет, с высокой причёской тёмных волос. На висках Ванда разглядела пару серебристых прядей. Тёмное вишнёвое платье отлично шло хозяйке дома. Особенно сверкавший на груди бант, украшенный великоватым переливавшимся камнем. Одного взгляда девушке было достаточно, чтобы понять: именно его она могла наблюдать в галерее ранее. Что ж, Рэйван получил то, что так желал. Но вот что значили слова Мюрн? Она знала, что ректор придёт к её дому? Не сам ли отвратительный старик сообщил ей?

— Ты просила помощи. Так чем я могу помочь юной каэли? — спросила меж тем женщина.

— Я прошу простить мой внезапный визит, — заговорила Ванда.

— Ни к чему эти извинения, — Эйлиш предложила гостье присесть на диван, что Ванда и сделала, — я веду несколько уединённый образ жизни в это время года. Последняя пара лет буквально вынудила меня к этому.

— С чем же это связано? — поддержала беседу девушка.

— С началом занятий в академии Ард, конечно же, дорогая! — вздохнула Мюрн, садясь в соседнее кресло, — и с прибытием короля в Валмир. Боги! Город буквально сходит с ума в это время. Он полон проходимцев и не смолкает до утра! Не желаю участвовать во всеобщем помешательстве. Со всего королевства прибывают гости. Валмир перестаёт походить на тот чудесный старый город, каким он полюбился мне с детства. А всё приказ нашего правителя, будь он не… неудержимо счастлив…

Эйлиш прикусила губу, едва в пылу чувств не выказав неуважение к великому Ламону.

— Если бы Ард не перенесли в Валмир, всё оставалось по-прежнему, тихо и безмятежно, — продолжила она.

Ванда только нервно улыбнулась, не собираясь сообщать хозяйке дома, что являлась одной из студенток.

— Но вы впустили меня, не зная, кто я.

— Я достаточно эмпатична, дитя, — пояснила Мюрн, — и вполне могу определить, с какими чувствами ко мне явился человек. Твои эмоции были искренними. Поэтому я слушаю тебя.

— Я ищу одного человека, — Ванда немного подалась вперёд, сминая пальцами ткань платья, — от этого действительно зависит моя жизнь.

— И этот бант говорит тебе о том, что поиски увенчались успехом, не так ли? — Мюрн неспешно коснулась пальцами украшения.

— Да… — согласилась гостья.

— Я удивлена, — женщина поднялась с кресла, вновь прохаживаясь по гостиной, — но поскольку письмо велено передать тому, кто явится за украшением, то так и поступлю.

— Письмо? — Ванда также поднялась со своего места.

— Тот, кого ты ищешь, никогда не переступал порог этого дома. Но когда-то был знаком с моим отцом, и иногда балует гостинцами из столицы, по старой привычке. Видимо никак не поймёт, что мне самой впору баловать внуков. У него довольно эксцентричный характер и я привыкла к этому. Поэтому и не особо удивилась просьбе, — Эйлиш снова коснулась украшения, — попросил меня некоторое время поносить подарок. Прислал его как-то в начале месяца вместе с конвертом. Сказал, что камень покоя не даст кое-кому, кто явится за ним. А также велел отдать письмо и дождаться, пока его прочитают. В моём присутствии.

— Для чего? — удивилась Ванда.

— Полагаю, что хозяин украшения хочет знать, какова будет реакция на его послание.

Девушка поджала губы. Что за человек этот Деверукс? Она наблюдала за тем, как хозяйка дома отдавала распоряжение служанке, появившейся в гостиной по звонку колокольчика. Что же делать? Она должна была только опознать украшение, но не читать чужие письма. Как же выкрутиться? Ведь не отдаст, если не станет читать. Что ж, прости вредный Рэйван, придётся пойти на такой шаг. Но, с другой стороны, она может просто не говорить ректору о том, что прочла письмо. Маленькая ложь во благо… Ничего страшного ведь не произойдёт, верно?

Вернулась служанка достаточно проворно, неся блестящий серебряный поднос, на котором лежал небольшой простой конверт. Девушка поклонилась хозяйке, а потом, следуя её короткому велению, приблизилась к гостье. Ванде пришлось поблагодарить и принять письмо, в нерешительности замирая и глядя на Мюрн.

— Прошу, — жестом пригласила женщина, предлагая открыть конверт и ознакомиться с содержимым, — очень надеюсь, что известия окажутся благоприятными для тебя, дитя, и подарят успокоение.

— Благодарю, — Ванда рискнула послушаться и вытащила вдвое сложенный листок.

Осторожно она открыла его, глядя на размашисто исписанные строки. Девушка принялась читать, и с каждой строчкой всё больше задерживала дыхание, поддаваясь охватившему волнению. Ванда крепче сжала в пальцах листок, чувствуя, что руки дрогнули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению