Осколки бури - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки бури | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Скорее всего, так, решил я: у Фергии вряд ли хватило бы сил на подобное. С другой стороны, как джанная могла зачаровать меня от взгляда Дженна Дасса, если теперь он смотрел глазами Орскаля, а тот меня прекрасно различал и даже летал на мне верхом?

Поняв, что окончательно запутался, я мысленно плюнул и решил не забивать голову. Рано или поздно все прояснится, а покуда мне лучше сидеть смирно и помалкивать. Надеюсь, Фергия подаст знак, а я его распознаю – мы как-то не договорились об условных сигналах. Так вот она велит мне выдергивать ее с острова, а я вместо этого откушу Дженна Дассу голову, неловко ведь выйдет…

– Замечательное тело, – произнес он, оглядывая и ощупывая себя. – Немного старше, чем мне хотелось бы, но это мелочи. Главное – сила!

В руке его вспыхнул огненный шар, и Дженна Дасс запустил его в море, заставив волны вскипеть – только пар пошел.

Фергия бочком-бочком передвигалась по краю островка – поближе ко мне. Я не представлял, что именно она затеяла, но понимал: вызвать этого ненормального древнего мага – одно дело, а вот совладать с ним – совсем другое. И, кажется, Фергия не была уверена, что у нее получится задуманное… Очень в ее духе: ввязаться в дело, а там видно будет! Мне вовсе не нравился подобный подход, вот только куда деваться-то? Назад уже не отыграешь…

– Снова должен поблагодарить тебя: мне нравится эта оболочка. – Дженна Дасс шел к Фергии, переступая бечевки. Запнется он, как же, жди! – Я и внимания не обращал на придворных, полагал, там сплошь унылые старцы. Может, и сильные, но велика ли радость жить в дряхлом теле? Но ты преподнесла мне сюрприз, маленькая помощница… Жаль, этот… как его?

– Орскаль.

– Да, Орскаль оказался чересчур упрямым. – Он оскалил белые зубы в незнакомой улыбке. – Весьма досадно: мне пригодилась бы его память и сведения о дворце и прочем.

– Неужели ты не сумел их получить? – притворно ахнула Фергия.

Я тихонько выдохнул: если Орскаль канул в небытие вместе со всем, что знал и помнил, то Дженна Дассу неоткуда знать, что я поблизости. Хотя кто его разберет, вдруг он прикидывается, проверяет Фергию? И что будет, если он уличит ее в грубой лжи?

– Говорю же: безумец решил, будто сумеет совладать со мной, и бросился в атаку. Он весьма силен, а я ослаблен, поэтому допускаю, что ему удалось бы выбросить меня из тела. Вот только меня это не устраивало… – Дженна Дасс оказался совсем рядом с Фергией. – Пришлось отправить несчастного на дорогу Предков.

– А что это? – тут же спросила она.

– Тот путь, которым уходят все смертные, рано или поздно, так или иначе. Лишь немногим удается задержаться здесь… и вновь обрести плоть.

– Сколько же всего ты должен знать! – Глаза Фергии вспыхнули опасным огнем. – За прошедшие с твоей эпохи века многое изменилось, и если ты видел все это, то…

– Не обольщайся, – остановил ее Дженна Дасс. – Большую часть этого времени я провел в таком состоянии, что, право, лишен был возможности наблюдать за развитием… а вернее того сказать – упадком магической науки.

– Ну и что же? До своей гибели ты все равно узнал больше, чем, наверно, вся Коллегия магов вместе взятая, не говоря уж о чародеях рашудана!

– Что за Коллегия? – нахмурился он, и Фергия пустилась рассказывать.

Я кое-что слышал от Флоссии, но детали меня тогда не интересовали. Фергия же упомянула нечто крайне любопытное: эта Коллегия буквально охотилась за магами с необычными способностями, и маги эти порой исчезали бесследно либо же оказывались в ее рядах, после чего уже не радовали мир изобретениями. Вернее, эти изобретения попросту не увидели света – кажется, в Арастене это называют «положить под сукно». Вот так и исчезали какие-то наработки, способные спасти множество жизней… Или, наоборот, уничтожить их. С этой точки зрения действия Коллегии я даже одобрял: с боевыми магами следует считаться, а если они заполучат какое-нибудь давно забытое знание, добра не жди. Мало кто откажется заполучить власть, и тогда заполыхают целые континенты – другим ведь тоже найдется, чем ответить!

– Вот оно как… – Дженна Дасс задумчиво потер подбородок, поморщился, обнаружив бороду, и уничтожил ее и усы. Так он выглядел еще моложе, едва ли не ровесником Фергии. – Действительно, многое изменилось, а те недоумки, которых мне удавалось заполучить, ничего не знали о столь сложных играх… Я досадовал на то, что потомки растеряли магический дар и науку, а оказывается – дар-то никуда не делся, а вот науку уничтожают умышленно…

– И что ты намерен предпринять?

– Я хотел начать с Адмара, так и поступлю. Как бы мне ни хотелось броситься в Арр-Асту и сделать так, чтобы от этой вашей Коллегии не осталось даже воспоминаний, рано думать об этом. Я долго ждал, – он улыбнулся, – и еще несколько десятилетий ничего не решат. Главное, теперь можно заниматься настоящим делом. И, поверь, маленькая помощница, я отвык принимать поспешные решения. Это ничем хорошим не заканчивается.

Воцарилось молчание, потом Дженна Дасс спросил:

– Чего ты хочешь в награду, Фергия Нар Рен? Я помню эту фамилию, помню человека по имени Файрани – должно быть, это твой предок…

– Скорее всего, – согласилась она. – Скажи, есть ли на мне проклятие?

– Да, – без раздумий ответил он. – Не на тебе, на твоей семье. И я не могу его снять, даже не проси. Никому не под силу избавиться от проклятия истинной ведьмы.

– Это еще кто?

– Боюсь, они давно вымерли. Даже во времена Файрани такие были редкостью… а еще они представляли большую опасность – для всех. Если хочешь знать, одна такая низвергла меня и заточила в камень, а несколько веков спустя, когда мне удалось освободиться, ее пра-пра… и не сосчитать! Словом, еще одна – пленила и отправила в очередное заточение. Навечно, как она наивно полагала…

Дженна Дасс рассмеялся, и от этого смеха мне сделалось жутко.

«Он же ненормальный, – мелькнуло в голове. – Несколько веков в камне, наедине с собой, потом в зеркале в компании невесть с какими чудовищами… немудрено свихнуться!»

– Я вовсе не хочу избавляться от проклятия, – заверила Фергия. – Оно вроде фамильной драгоценности. К тому же без него нам было бы очень скучно жить… Но ты знаешь в них толк, верно? Значит, это ты проклял драконов? Я слышала, многие умерли странной смертью… Зачем тебе это понадобилось? Хотел избавиться от конкурентов? Но почему гибли женщины, а не мужчины?

– Говори помедленнее. – Дженна Дасс сел, скрестив ноги в точности, как Фергия, а она уселась напротив. – О каком проклятии ты говоришь?

И она пустилась рассказывать: в красках и деталях, большую часть которых сама и придумала, о гибели моих кузин и тетушек. Хорошо, главное не упустила – ту самую невидимую стену, которую никто из них не сумел преодолеть. Но обо мне не упомянула – должно быть, до поры до времени.

– Что за чушь! – сказал Дженна Дасс, когда Фергия закончила. – Ничего подобного я не делал, да и зачем бы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению