Осколки бури - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки бури | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Придет Альви, расспросим его как следует, – сказала наконец Фергия, сдернула с головы косынку, расправила и накрыла лицо девушки. Вернее, то, что от него осталось.

– Думаете, он что-то недоговаривает?

– Кто его разберет. Такие типы всегда себе на уме, мог и умолчать о чем-нибудь. Вот только, – она нахмурилась, – за умолчание о чем-то важном при найме я накину сверху половину цены самое меньшее!

«Кто о чем, а Нарен – о деньгах», – подумал я.

– Где его джаннаи носят? – пробормотала Фергия, глядя вдаль. – До утра нам тут торчать, что ли?

– Глухая ночь на дворе. Наверно, даже Альви спит. Или слишком занят.

– Ну конечно! Не иначе, нашел в этой дыре развлечения, на голову превосходящие те, что видел в Адмаре и тем более на Севере! Просто дрыхнет, скотина, пока мы с вами из сил выбиваемся… Ну ничего, я это ему припомню, – зловеще пообещала Фергия.

Я был уверен – наверняка припомнит. Она только с виду веселая и добрая, а на самом деле мстительная и довольно-таки жестокая. Вся в матушку, только та может позволить себе не притворяться.

– А где Игирид? – спросила вдруг Фергия. – Вы же его где-то тут оставили, разве нет?

– Да… – Я огляделся, но никого не увидел. – Посветите, что ли, темно же, как у джанная в заднице!

– Сами посветите, у вас это хорошо получается. Или научить еще и огонек-спутник вызывать?

– Чем еще заниматься, пока ждем? – притворно вздохнул я.

Обучение несколько затянулось: сладить с моим внутренним огнем Фергия сумела не сразу, даже обожглась, судя по ругани. И огонек у меня получался не как у нее, не кроха размером с орех (хотя светиться он мог очень ярко), а изрядный огненный шар.

– С таким грабить кого-нибудь не полезешь, – сказала Фергия, когда убедилась, что я способен погасить свое творение. – Издалека видно. Надо вам поработать над самоконтролем, Вейриш, а то так вот… решите подсветить едва-едва, чтобы не бряцать связкой отмычек в темноте, выискивая нужную, а в итоге спалите половину города.

Тут она оценила выражение моего лица и уточнила:

– Вы что, не умеете обращаться с отмычками?

– Откуда бы? Я законопослушный адмарец.

– Ну и что? Я же не призываю вас грабить сограждан! Мало ли, вдруг занесет в какой-нибудь заброшенный дворец или логово разбойников, а там за запертыми дверями… – Фергия мечтательно зажмурилась. – Груды сокровищ!

– Только не говорите, будто дверь нельзя открыть с помощью магии.

– Можно, конечно, только это наверняка заметят: охранные чары никто не отменял… равно как и всяческие немагические ловушки вроде отравленных шипов, капканов и прочего подобного. Приходится сочетать магию и ловкость рук… Тс-с!

Я и сам расслышал шаги и не стал спрашивать, где это она набралась такой премудрости. Наверно, у прадеда: Флоссия упоминала как-то, что он в юности любил пошарить по заброшенным храмам и дворцам. Наверно, узнал много интересного о методах охраны сокровищниц и святынь…

– Ты б еще к завтрашнему закату явился, – ласково встретила Фергия Альви. От того попахивало вином, но на ногах он стоял твердо. Моряк ведь, ему не привыкать, даже если штормит. – Я нанялась искать корабль, а не ждать тебя всю ночь напролет!

– Откуда ж я знал, что ты так быстро летаешь? – хмыкнул он и хотел добавить что-то еще, как вдруг увидел покойников. – Ого… Ты все же нашла «Тюленя»?

– Нет, только этих двоих. Посмотри поближе. – Фергия зажгла еще несколько огоньков, чтобы осветить трупы. – Узнаешь?

– Ну… Имя не вспомню, а вот узоры у него на руках приметные, – сразу сказал Альви, наклонившись к мужчине. – Гребцом был на «Тюлене». А это…

Он вдруг отшатнулся и чуть не сел наземь. Кажется, я поспешил с выводами касаемо того, насколько хорошо Альви удерживает равновесие.

– Что это с тобой?

– А… Айла? Нет, быть не может! – быстро проговорил он, упал на колени возле мертвой девушки и задрал ее мокрый рукав, ощупал браслеты, приподнял закрывающую лицо ткань… И вдруг согнулся вдвое, чуть ли не утыкаясь лбом в землю, обхватил голову руками…

Альви не рыдал, вообще не издал ни звука, но веяло от него таким… таким… Я не смог подобрать слов.

– Ты что? – Фергия тронула его за плечо. Я предпочел держаться в стороне. – Ты ее знал? Кто она тебе? Подруга, сестра?

– Дочь… – глухо выговорил Альви, и я вовсе лишился дара речи.

Нет, я знал, что северяне рано женятся, но все-таки он с виду не тянул на отца взрослой дочери. Впрочем, какая разница…

– Вот почему ты кинулся ко мне, когда «Тюлень» перестал отвечать, – негромко произнесла Фергия. – Товар… да пес с ним, с товаром, когда пропала дочь, так?

Альви едва заметно кивнул, потом проговорил:

– У меня четверо сыновей. И Айла… В нашем доме не было девушки сильнее… Что там случилось, скажи?!

– Не знаю. – Фергия присела с ним рядом и обняла за плечи. – Корабль мы не нашли, только этих двоих. А почему ты мне сразу не сказал, что на борту была морская ведьма? Я этого даже не предполагала: ты же сказал, что «Тюлень» угодил в штиль, но разве бы Айла не сумела поднять ветер даже в чужом море?

– Сумела бы. – Альви выпрямился. Взгляд его не отрывался от мертвой девушки.

Адмарец сейчас выл бы в голос, раздирал на себе одежду, царапал до крови лицо и рвал волосы на голове, но у северян не принято выражать горе так явно. Может, в кругу близких все иначе, да только мы с Фергией не были близки этому человеку.

– Мать не хотела ее отпускать в дальнее странствие, а она упросила. Я упросил, – добавил он дрогнувшим голосом. – Сказал: корабль не везет великих сокровищ, никому он не нужен, море нынче мирное… На берегу я сам встречу Айлу – домой отправимся вместе. Пускай девочка посмотрит на чужие берега, приноровится к незнакомым ветрам… Выучится – станет гордостью нашего дома…

– Я с тобой в твоем горе, Альви, – негромко сказала Фергия, повернулась лицом и взяла его за обе руки. – Я помогу тебе с погребением Айлы, мы сделаем все как подобает и оплачем ее. А если ты хочешь забрать ее тело на родину, я зачарую его как следует, чтобы ты сумел довезти его в целости и…

– О чем ты! – горько ответил он. – Нет. Придется ей упокоиться в этих водах: нельзя, чтобы мать увидела ее… вот такой. Понимаешь?

– Конечно.

– Так или иначе, – Альви расправил плечи, словно придавленные грузом внезапно обрушившейся беды, – сперва нужно узнать, кто ее погубил.

– Слова мужчины, – кивнула Фергия. С лица ее пропало обычное насмешливое выражение. – Рассказывай все, о чем умолчал раньше. Например, о том, что на «Тюлене» была морская ведьма, пускай молодая и неопытная. Кстати, сколько ей было зим?

– Почти пятнадцать…

Я удивился: считается, что южанки взрослеют рано, однако я счел Айлу взрослой. Впрочем, Фергия в пятнадцать лет, наверно, тоже выглядела старше своего возраста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению