Затаившийся Оракул - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затаившийся Оракул | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Ты знаешь, что это звучит дико, правда?

Я успокоил своё дыхание. Надо было напоминать себе, что я больше не бог. Приходилось мириться с оскорблениями смертных, будучи лишенным возможности обратить их в пепел.

— Просто будь начеку, — сказал я.

— Но забег даже не проходит через лес.

— Тем не менее… мы в опасности. Если бы ты смогла призвать своего друга Персика, я был бы рад его компании.

— Я же говорила тебе, он появляется, когда сам того захочет. Я не могу…

Хирон дунул в горн с такой силой, что у меня раздвоилось в глазах. Ещё одно обещание себе: когда я снова стану богом, то спущусь в этот лагерь и заберу у них все горны.

— Полубоги! — обратился к нам кентавр. — Свяжите свои ноги вместе и следуйте за мной на стартовую позицию!

Мы собрались на поляне в сотне ярдов от Большого Дома. То, что за это время мы ничего себе не сломали, было маленьким чудом. С моей левой ногой, связанной с правой ногой Мэг, я чувствовал себя так же, как обычно в утробе Лето прямо перед тем, как мы с сестрой родились.

Артемида всегда отпихивала меня в сторону, толкала локтями по рёбрам да и вообще вела себя по-свински.

Я произнёс молчаливую молитву: если я выживу после этого забега, то пожертвую самому себе быка, возможно, даже возведу новый храм. Я просто обожаю быков и храмы.

Сатиры велели нам рассыпаться по поляне.

— Где тут линия старта? — спросила Холли Виктор, толкая плечом свою сестру. — Хочу быть ближе всех.

— Это я хочу быть ближе всех, — поправила Лорел. — А ты можешь быть второй.

— Не о чем волноваться! — Голос сатира Вудроу звучал с большим волнением. — Мы объясним всё в нужный момент. Как только я… эм… узнаю, что объяснять.

Уилл Солас вздохнул. Само собой, он был в одной связке с Нико. Солас облокотился о плечо Нико, как если бы сын Аида был удобной полочкой.

— Я скучаю по Гроуверу. У него был хороший опыт в организации таких вещей.

— А я бы и на тренера Хеджа согласился, — Нико сбросил руку Уилла. — И вообще, не говори о Гроувере так громко. Можжевелка рядом.

Он указал пальцем на одну из дриад — симпатичную девушку, одетую в бледно-зелёное.

— Подружка Гроувера, — объяснил мне Уилл. — Она тоскует по нему. Сильно.

— Слушайте сюда, все! — прокричал Вудроу. — Расступитесь ещё больше в стороны! Мы хотим, чтобы у вас было достаточно места. Ну, знаете, на тот случай, если вы помрёте, чтобы не прихватили с собой остальные команды!

Уилл вздохнул.

— Я весь в предвкушении.

Солас и Нико отбежали вприпрыжку. Джулия и Элис из домика Гермеса проверили свою обувь ещё раз, затем взглянули на меня. Коннор Стоулл был в паре с Паоло Монтесом, бразильским сыном Гебы, чему никто из них, похоже, не радовался. Возможно, Коннор выглядел таким мрачным, потому что его покалеченная голова была покрыта густым слоем медицинской мази и смотрелась так, как будто её откашляла кошка. Ну, или же Стоулл просто скучал по своему брату Тревису.

Как только мы с моей сестрой Артемидой появились на свет, то не могли дождаться того, чтобы хоть немного отдалиться друг от друга. Мы просто взяли и застолбили каждый свою территорию. Но я бы отдал что угодно за возможность увидеть сестру прямо сейчас. Я был уверен, что Зевс покарает её, если она попытается помочь мне во время моих смертных испытаний. Но что ей стоило послать мне хотя бы маленькую посылочку с Олимпа — приличную тогу, какой-нибудь магический крем от угрей, и, возможно, дюжину булочек с клубничной амброзией из кафе «Сцилла»? Там пекли отличные булочки.

Я разглядывал остальные команды. Кайла и Остин были связаны вместе, с её луком и его саксофоном они выглядели как смертоносная пара уличных музыкантов. Кьяра, миловидная дочь Тихе, застряла в паре со своей «немезидой», Дэмиеном Уайтом, сыном… эм, самой Немезиды.

Дочь Деметры Билли Ын была связанной с Валентиной Диас, которая поспешно проверяла свой макияж в отражающей поверхности серебристого пальто Билли. Валентина, казалось, не замечала двух веток, торчащих из её волос подобно маленьким оленьим рогам. Я решил, что наибольшую угрозу представляет собой Малкольм Пейс. Никогда нельзя быть излишне осторожным с детьми Афины. Впрочем, на моё удивление, он решил стать в пару с Шерманом Янгом. Я бы не назвал их союз естественным, если только всё это не являлось задумкой Малкольма. У этих деток Афины всегда есть план. И он редко включает в себя мою победу.

Единственными полубогами, не принимавшими участие, были Харли и Нисса, которые всё это и затеяли. Как только сатиры дважды проверили, достаточно ли мы расступились и надежно ли связаны наши ноги, Харли привлёк всеобщее внимание хлопком в ладоши.

— Окей! — он нетерпеливо подпрыгивал вверх-вниз, напоминая мне римских детей на трибунах Колизея, аплодирующих казням. — Условия такие. Каждая команда должна найти три золотых яблока, после чего вернуться на эту поляну живыми.

Толпа полубогов заворчала.

— Золотые яблоки, — сказал я. — Ненавижу золотые яблоки. От них ничего хорошего не жди.

Мэг пожала плечами.

— А я люблю яблоки.

Я припомнил одну такую гнилушку, с помощью которой она сломала нос Кейду. Интересно, а сможет ли Мэг и золотые яблоки использовать с той же смертельной точностью? Возможно, у нас всё ещё остаются шансы.

Лорел Виктор подняла руку.

— То есть, первые, кто вернутся живыми — выиграют?

— Любая выжившая команда выиграет! — сказал Харли.

— Это нелепо! — возразила Холли. — Победитель может быть только один. Первый, кто вернется, тот и победил!

Харли пожал плечами.

— Пусть будет по-твоему. У меня одно правило — остаться в живых и не поубивать друг друга.

— O quе? [20] — Паоло начал так громко причитать по-португальски, что Коннору пришлось закрыть левое ухо.

— Скорее, скорее! — звал нас Хирон. Его седельные сумки были переполнены аптечками скорой помощи и сигнальными ракетами. — Это соревнование и без нашей помощи опасное. Давайте просто устроим хороший и честный смертельный забег. И ещё одна вещь: учитывая проблемы, возникшие у нашей тестовой группы этим утром, пожалуйста, повторяйте за мной: «Не очутиться в Перу».

— Не очутиться в Перу! — проскандировали все.

Шерман Янг хрустнул костяшками пальцев.

— Ну и где тут линия старта?

— Нет никакой линии старта, — злорадно ответил Харли. — Вы стартуете с места, где стоите.

Жители лагеря растерянно осмотрелись. Неожиданно поляна затряслась. Темные линии пролегли по траве, образуя гигантскую шахматную доску.

— Развлекайтесь! — завизжал Харли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию