Затаившийся Оракул - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затаившийся Оракул | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

«Дафна», — понял я.

Даже после стольких веков чувство вины было подавляющим. Я не мог посмотреть на дерево, не думая о ней. Леса заставляли меня нервничать. Жизненная сила каждого дерева, казалось, обращалась против меня с праведным гневом, обвиняя в стольких преступлениях… Я хотел упасть на колени. Я хотел молить о прощении. Но было не до того.

Я не мог дать лесам снова сбить меня с толку. Я не позволю кому-либо еще попасть в их ловушку.

Кайла, кажется, не пострадала. Я схватил ее за руку, чтобы убедиться, что мы вместе. Мы должны были пройти лишь несколько шагов, но пока мы добирались до Шермана Янга, это было, как забег на тренировке.

— Шерман, — я схватил его за руку.

Он попытался вырваться. К счастью, он был полубессознательным и вялым, иначе на моей руке остались бы шрамы. Кайла помогла мне развернуть его.

Его глаза дрогнули, как если бы он пребывал в каком-то полузабытьи вроде фазы быстрого сна.

— Нет. Эллис. Надо найти его. Миранда. Моя девушка.

Я взглянул на Кайлу, ожидая объяснения.

— Эллис из домика Ареса, — сказала она. — Один из пропавших.

— Понятно, а Миранда, «его девушка»?

— Шерман и она стали встречаться около недели назад.

— Ага.

Шерман изо всех сил пытался освободиться.

— Найти ее.

— Миранда прямо здесь, дружок, — солгал я. — Мы отведем тебя туда.

Он перестал бороться. Его глаза закатились, видны были только белки.

— Прямо… здесь?

— Да.

— Эллис?

— Да, это я. Я Эллис.

— Я люблю тебя, чувак, — всхлипнул Шерман.

Тем не менее, нам понадобились все наши силы, чтобы вывести его из леса. Мне вспомнился тот случай, когда мы с Гефестом должны были оттащить обратно в постель бога Гипноса после того, как он сонный забрел в личные апартаменты Артемиды на Олимпе. Удивительно, что никто из нас не ушел оттуда, утыканный серебряными стрелами наподобие игольницы.

Мы отвели Шермана к стрельбищу. Делая очередной шаг, он моргнул и пришел в себя. Он обнаружил, что мы ведем его под руки, и стряхнул нас с себя.

— Что такое? — требовательно спросил он.

— Тебя занесло в лес, — сказал я.

Он просверлил нас взглядом армейского сержанта.

— Это не так.

Кайла потянулась к нему, но потом, очевидно, передумала. Стрелять из лука со сломанными пальцами было бы трудно.

— Шерман, ты был в каком-то трансе. Ты что-то бормотал насчет Эллиса и Миранды.

Зигзагообразный шрам на щеке Шермана потемнел до бронзового оттенка.

— Я такого не помню.

— Однако, ты не упоминал других пропавших жителей лагеря, — услужливо добавил я. — Сесил?

— Зачем бы я стал говорить о Сесиле? — прорычал Шерман. — Я терпеть не могу этого парня. И почему я должен тебе верить?

— Лес обманул тебя, — сказал я. — Деревья затянули тебя туда.

Шерман рассматривал лес, но деревья снова выглядели, как обычно. Удлинившиеся тени и говорящие зеленые руки исчезли.

— Слушай, — сказал Шерман. — У меня травма головы — спасибо твоей вредной подружке Мэг.

Если я вел себя странно, то поэтому.

Кайла нахмурилась.

— Но…

— Хватит! — огрызнулся Шерман. — Если кто-нибудь из вас упомянет об этом, я заставлю его съесть собственный колчан. Мне не нужно, чтобы мой самоконтроль ставили под сомнение. К тому же, мне пора подумать о забеге.

Он прошел мимо нас.

— Шерман, — окликнул я.

Он обернулся, сжав кулаки.

— Последнее, что ты помнишь, — сказал я, — перед тем, как мы оказались рядом… о чем ты думал?

На микросекунду ошеломленное выражение снова появилось на его лице.

— О Миранде и Эллисе… как вы и сказали. Я думал… я хотел узнать, где они.

— И затем ты задал вопрос, — страх окутал меня покровом. — Ты хотел получить информацию.

— Я…

В трапезной затрубил рог.

Выражение лица Шермана стало непроницаемым.

— Неважно. Выбрось это из головы. Нам пора на ланч. Потом я собираюсь замучить всех вас парным бегом.

Я слышал угрозы и похуже, но Шерман произнес это достаточно устрашающе. Он промаршировал в направлении трапезной.

Кайла повернулась ко мне.

— Что это было?

— Мне кажется, я теперь понимаю, — отозвался я. — Я знаю, почему те ребята из лагеря исчезли.


Затаившийся Оракул
Глава 16
Связан с Мак-Кэффри
Мог оказаться в Лиме
Харли это зло

ПАМЯТКА ДЛЯ СЕБЯ: пытаться рассказать важную информацию перед парным бегом смерти — плохая идея.

Никто меня не слушал.

Несмотря на недавнюю ночь, проведенную в жалобах и стенаниях, сейчас жители лагеря были охвачены возбуждением.

Они проводили своё полуденное время, лихорадочно начищая оружие, зашнуровывая ремни на броне и перешептываясь между собой с целью создания тайных союзов. Многие пытались убедить Харли, который проложил путь забега, поделиться с ними советами по поводу лучшей стратегии.

Харли любил внимание. К концу ланча его стол был завален подарками (читайте, взятками): шоколадными батончиками, банками с арахисовым маслом, мармеладными мишками и моделями игрушечных машинок Hot Wheels. Из парня получился бы великолепный бог. Он принимал дары, бормотал любезности, но не говорил своим «почитателям» ничего полезного.

Я пытался поговорить с Хироном об опасности леса, но он был так занят последними минутами приготовлений, что я чуть не попал под его копыта, стоя рядом с ним. Он нервно семенил по павильону, сравнивая карты и раздавая приказы вместе с судьями — группой сатиров и дриад — на подхвате.

— Команды практически невозможно отслеживать, — бормотал он, уткнувшись лицом в схемы Лабиринта. — И сектор D находится в слепой зоне.

— Но, Хирон, — сказал я, — можно мне…

— Последняя тестовая группа оказалась этим утром в Перу, — твердил он сатирам. — Этого не должно повториться.

— Насчет леса, — попытался вклиниться я.

— Да, прости, Аполлон. Я понимаю твоё беспокойство…

— Лес буквально заговорил, — продолжал я. — Ты помнишь древнюю…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию