Пламя - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

О том, как во время учебы в средних классах Джаред, ночевавший в моей спальне, перебирался по дереву в свою комнату, чтобы полчаса спустя постучаться в дверь и забрать меня в школу.

Вздохнув, я уткнулась ему в шею, улыбнулась и сладким голосом сказала:

– Я тоже приготовила тебе сюрприз.

– Да? – удивленно уточнил парень. – Сегодня?

Я покачала головой и отстранилась немного, подняв на него взгляд.

– Около года назад, – пояснила. – Когда я увидела этот подарок, сразу решила, что должна купить его для тебя. И с тех пор хранила.

На его губах заиграла соблазнительная улыбка, а в глазах заискрилось любопытство.

– Мне сложно угодить, – предупредил он.

– Поднимайся минут через пять, – я попятилась, затем развернулась и побежала вверх по лестнице.

Едва войдя в спальню, бросила пиджак на кресло в углу и направилась в ванную, собираясь привести себя в порядок.

Джаред превратил меня в ходячую катастрофу: волосы спутались, тело болело, на бедрах остались красные следы от его пальцев.

Но я бы солгала, сказав, что мне не понравилось. Он жадно насыщался мной, словно пищей. Никто не любил меня так, как Джаред, а я жила им. И любила его.

Я запрыгнула в душ, за пятнадцать секунд смыла пот, потом вышла и расчесала волосы.

Из недр верхнего ящика комода достала комплект шикарного белья. Джаред никогда не просил меня носить такое, но я знала, ему наверняка понравится.

Черный кружевной топ напоминал что-то среднее между камисолью и корсетом – но, в отличие от классических корсетов, шнуровка располагалась не на спине, а спереди. Я натянула стринги из такого же материала, надела топ, зашнуровала его длинной шелковой лентой, между петлями которой мелькала кожа живота, и завязала на груди.

Мне всегда было стыдно примерять подобные вещицы. Для Джареда внешний вид не играл особой роли, он никогда не показывал, что его не устраивают мои пижамные шорты и майки. С Гэвином у нас до интима доходило нечасто, поэтому я так и не нашла времени поэкспериментировать с бельем.

Меня вдохновила Джульетта. Как-то раз мы с ней забрели в магазин, а на следующий день нам пришлось вернуться, потому что Джекс уничтожил ее новое неглиже. Он дал ей кредитку с указанием заменить испорченное и купить что-нибудь еще про запас.

Мной тогда овладела зависть. Наблюдая за восторгом и радостью подруги, я отчаянно захотела вновь ощутить такие же чувства.

Я подняла глаза и увидела свет, струившийся в комнату из окна. Подойдя ближе, взглянула через полупрозрачные шторы на соседний дом. Джекс стянул с Джульетты платье, обнажив спину девушки, потом потянулся к шторам и задвинул их.

Улыбнувшись, я вспомнила события двухлетней давности, когда мне пришлось сказать им: «Эй, я все вижу. Вы бы не могли?..»

С тех пор ребята следили за тем, чтобы окна были закрыты – пошуметь они тоже любили, – а шторы опущены.

Меня радовало, что Джульетта нашла свое счастье, но я понимала, что мне давно пора обрести свое. Я развернулась и подошла к двери спальни, не желая терять больше ни секунды из тех пяти минут, в течение которых попросила Джареда подождать.

* * *

– Тэйт, детка, – прошептал сонный голос. – Твой телефон. – Крепче обняв рукой мою спину, Джаред нежно меня разбудил.

Я моргнула, сообразив, что сотовый, лежавший на тумбочке, звонит. Подняв голову с груди парня, посмотрела на него и улыбнулась. В голове до сих пор не прояснилось после сна.

Джаред лежал на боку с закрытыми глазами, лицом к французским дверям, размеренно дыша.

Неохотно отвернувшись и прикрывая простыней грудь, я потянулась за телефоном.

– Привет, что случилось? – на дисплее высветился номер Джульетты. Было только полседьмого утра. Мы с Джаредом уснули всего пару часов назад.

– Извини, – выпалила она. – Я заметила «босс» Джареда возле твоего дома, поэтому, уверена, ты… – девушка сделала достаточно длительную паузу для двусмысленного намека и в итоге закончила: – Занята.

Уголки моих губ приподнялись в улыбке.

– Не-е-ет, – ответила я, растягивая звуки. – Я спала. Чего ты хочешь?

Джульетта прокашлялась.

– Знаю, мы договорились потренироваться вместе сегодня, только я вынуждена отказаться. Я абсолютно вымотана. Ладно?

– Без проблем, – я вздохнула и повернула голову, услышав снаружи раскат грома. – Я тоже никуда не собираюсь. Напишешь Фэллон?

– Да, конечно, – она зевнула.

Если пойдет дождь, тренировка на открытом воздухе все равно не состоится.

– С тобой все в порядке? – поинтересовалась я, заметив, что ее голос звучал непривычно утомленно для «жаворонка».

– Да, – уверила подруга. – Просто легла поздно. Скоро увидимся.

– Хорошо, до встречи. – По коже пробежали мурашки, потому что рука Джареда заскользила вверх по внутренней поверхности моего бедра. – Пока, – сказала я, после чего она нажала отбой.

Я положила телефон обратно и повернулась к полусонному Джареду. Его блуждающие пальцы забрались еще выше.

Вернувшись в его объятия и прижавшись к нему носом, я разглядывала линию подбородка и губы парня. Провела ладонью вдоль груди к прессу и прочитала слова татуировки, которую он сделал пять лет назад, пока я жила во Франции. «Вчера длится вечно, завтра не наступает никогда». Еще одну строчку – «До тебя» – добавила Аура, его тату-мастер, почти год спустя, когда мы наконец-то сошлись в выпускном классе.

За время нашей разлуки Джаред обзавелся новыми татуировками.

С другой стороны его торса были изображены два пера: одно с надписью «Трент», другое – с «Братья».

Мой взгляд поднялся к его левой груди. Я приподнялась и прочитала текст.

«Я таков, каков есть, и не жалуюсь».

Моя любимая цитата была увековечена над сердцем Джареда. Слезы счастья выступили на глазах. Я не могла поверить. Он помнил о поэме.

Положив голову ему на грудь, пообещала сама себе, что никогда его не отпущу.

Он поднял руку и начал гладить меня по волосам. Я почувствовала, как его член стал твердеть. Свесившись с кровати, подняла разбросанное белье. Две петли были оторваны, потому что Джаред вчера потерял терпение в порыве страсти, развязывая ленты.

– Мне понравилась эта штука, – пробормотал парень. От неожиданности я уронила кружево. – Кто бы мог подумать, что я сочту тебя более привлекательной в одежде, чем голой?

Я нависла над ним и послала ему оскорбленный взгляд.

Джаред громко расхохотался.

– Неправильно выразился, – пошел он на попятную. – Но белье определенно приукрасило твои достоинства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию