Невинная - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Лучше начинайте говорить, – она ухватила его за плечо. – Внятно и лучше сейчас же, Роби.

– Ладно. Прежде всего технически я на СКРМО не работаю.

– Вот так сюрприз! Что еще?

– Это должно быть между нами.

– Еще бы, черт!

– Теперь хотите чашку кофе?

– Я хочу лишь добиться от вас прямых ответов.

Налив две чашки кофе, Роби одну протянул ей. Поглядел за окно на иллюминированные памятники в округе Колумбия. Указал на них:

– Чего стоит безопасность этого места? – и обернулся к Вэнс.

– Чего стоит? – с недоумением переспросила она. – Дьявол, да всего на свете!

Роби отхлебнул кофе.

– Ну вот, а чего стоит безопасность вот этой девочки?

– Вы даже не сказали, кто она такая.

– Джули Гетти.

– Ладно, и каким же образом она сюда вписывается?

– Она была в автобусе в ту ночь, но сошла перед взрывом.

– А вы-то откуда это знаете, черт побери? – резко осведомилась Вэнс.

– Оттуда, что сошел вместе с ней. Потому-то и знал, что Коэн лжет. Как видите, ни Джули, ни я не чернокожие.

Отхлебнув еще кофе, Роби снова обратил взгляд к памятникам.

Вэнс стояла, покачиваясь с пяток на носки и обратно, очевидно, в попытке переварить это ошеломительное откровение. Наконец прекратила покачиваться.

Вы были в том автобусе! – вскричала она. – Почему? И почему я узнаю об этом только теперь?

– Потому что надо было знать, а вам знать не надо было, – заявила Джули. – Во всяком случае, тогда.

Обернувшись, оба уставились на девочку, замершую в дверном проеме.

– Надо знать? – Вэнс перевела взгляд с нее на Роби. – Значит, вы из спецслужб? Перед Богом клянусь, Роби, если мы бегали кругами из-за какой-то там цэрэушной хрени, я всерьез подумаю, не застрелить ли кого-нибудь, начиная с вас.

– Это не ЦРУ. Во всем этом деле что-то не то, Вэнс, причем с самого начала.

– Роби, с вас причитается тонна объяснений, начиная прямо сейчас. Что вы делали в том автобусе? И что там произошло? И кто его взорвал?

– Кто его взорвал, не знаю. Но это должны были сделать дистанционно. Не таймером.

– Почему?

– Они не хотели убивать ни меня, ни ее, вот почему.

– Опять же, почему?

– Не знаю. Я только знаю, что зачем-то им было нужно, чтобы в живых остался один из нас или мы оба.

– Что ты делала в автобусе? – обернулась Вэнс к Джули.

– А можно мне сперва кофе?

– Господи, вот. – Николь вручила свою чашку Джули. – Ну и что же ты делала в автобусе?

– Какой-то мужик убил моих родителей. Мама прислала мне в школу записку, то есть я думала, что она от мамы. В записке мне было велено сесть на тот автобус и встретиться с ними в Нью-Йорке. Когда я в него села, тот же мужик, что убил моих родителей, сел в него и напал на меня. Уилл помог его скрутить. Мы сошли с автобуса. Тогда-то он и взорвался. Сбил с ног нас обоих.

– Так это ваш ствол мы нашли около автобуса! – вскинулась Вэнс. – Это вы были в квартире Джейн Уинд! Вы собирались ее убить!

– Просто выслушайте его, агент Вэнс, – взмолилась Джули.

– С чего бы?

– Потому что кто-то убил моих родителей. А Уилл спас мне жизнь, причем вообще-то не один раз.

Когда Николь оглянулась, Роби спиной к ней потягивал свой кофе, глядя из окна.

– Пожалуй, возьму и себе чашечку кофе, – проронила она.

Налив кофе, Джули вручила ей чашку.

– А в остальном, что вы собираетесь поведать, дело обстоит так же скверно? – Вэнс поглядела на Роби.

– Наверное, еще хуже, – ответил он.

– Вы поставили меня в неловкое положение. Я обязана доложить обо всем этом.

– Согласен. Обязаны. Я действовал через своих, но лишь выяснил, что в наших рядах есть предатель, а то и два. Вот и гадаю, каковы шансы, что ими дело не кончается?

– Вы имеете в виду Бюро? – она вздыбила брови.

– А у вас никогда не бывало паршивых овец?

– Не так уж много, – оправдывающимся тоном ответила агент.

– Хватит и одной, – отметила Джули.

– Хватит и одной, – повторил Роби.

Вэнс со вздохом привалилась к стойке.

– И чего же вы хотите от меня?

Глава 68

Уилл повернул «Вольво» к аэропорту Даллеса и челночным автобусом доехал до главного терминала. Купил билет на рейс «Юнайтед эйрлайнз» до Чикаго, вылетающий часа через два, прошел проверку службы авиационной безопасности и направился в туалет, где было еще около дюжины человек. Вошел со своей дорожной сумкой, а позже вышел с сумкой на колесиках с телескопической ручкой, одетый в теплый костюм, очки и бейсболку. Дошел до выхода, доехал на автобусе до проката автомобилей, взял в аренду новую тачку – на сей раз «Ауди», – воспользовавшись кредитной картой под другим псевдонимом, и рванул на запад по платной дороге.

Бросил взгляд в зеркало заднего вида. Если кто-то способен сесть ему на «хвост» и после всего этого, то заслуживает победы.

Час спустя он въехал в свое лесное убежище. Завел машину в амбар и закрыл ворота. Граблями сгреб солому с пола амбара, обнажив металлический люк. Сняв его, опустился в отверстие. Щелкнул выключателем, и старая люминесцентная лампа, мигнув, загорелась. Сбежав по металлической лесенке, встал на прочный бетонный пол. Это сооружение строил не он. Фермер, бывший владелец этой недвижимости, вырос в тридцатых, а когда настали пятидесятые, решил построить под амбаром бомбоубежище, вообразив, будто толика строительного леса, соломы и несколько дюймов бетона способны защитить его от любых термоядерных безобразий, которые Советский Союз мог вдруг обрушить на Америку.

Пройдя по короткому коридору, Роби остановился. Перед ним была стена огневой мощи, которую он скопил по крохе, дабы довершить работу предшественника. Здесь имелись пистолеты, винтовки, дробовики и даже ракетная пусковая установка «земля – воздух». Пусть это смахивает на бзик в духе Джеймса Бонда, но на самом деле это лишь типичный рабочий инвентарь в ремесле Роби.

Взяв все, что могло понадобиться, он сложил оружие у стены. Открыл выдвижной ящик верстака и сунул в карман пару электронных передатчиков. Потратил еще десять минут, подбирая разные другие предметы, которые могли пригодиться, и упаковал все в большую дорожную сумку. Поднялся с ней по лестнице, закрыл люк, снова расшвырял над ним солому и положил сумку в багажник «Ауди».

Пять минут спустя Уилл уже мчался обратно на юг. Снял номер в мотеле продолжительного проживания и выгрузил снаряжение. Переоделся и позвонил Джули, оставленной на попечение Вэнс и ФБР. Агент сообщила начальству лишь то, что Джули – потенциальная свидетельница и нуждается в защите. Для организации защиты свидетеля вызвали двух иногородних агентов. В округе Колумбия Роби в данный момент не мог доверять ровным счетом никому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию