Невинная - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Рапорт, Роби. И я хочу получить его побыстрее.

И Синий дал отбой.

«А я вообще много чего хочу, – подумал Роби. – Хочу вырваться из этого кошмара».

Час спустя он уже был у себя в квартире. Принял душ и переоделся. Сунул пистолет в поясную кобуру, расположенную в районе крестца, и сел в «Вольво», после чего послал эсэмэску Джули и получил ответ несколько секунд спустя, подтверждающий, что у нее все благополучно. Тогда Роби послал еще одно сообщение, о том, что наведается к ней позже и, скорее всего, переночует в той квартире вместе с ней.

Проехав через город, он въехал в крытую парковку за углом «Олд Эббит Гриль» – вашингтонской достопримечательности, примостившейся лицом к восточной стороне здания Казначейства, расположенного рядом с Белым домом, – и втиснулся на свободное место у въезда.

Сюда Роби прибыл на восьмичасовое питейное свидание с Энни Ламберт. Войдя в отель «Даблъю», он на лифте поднялся на крышу в бар под открытым небом, на самом деле крытый. Отсюда можно наслаждаться видом на Белый дом вплоть до самого Арлингтонского кладбища в Вирджинии.

День был будний, так что свободные столики имелись, но все же человек двадцать нянчили в ладонях бокалы с напитками, угощались закусками и делали заказы по меню бара. Роби огляделся по сторонам, однако Ламберт не увидел. Посмотрел на часы. До срока еще пара минут.

Занял столик у перил и посмотрел на городской пейзаж. Здания здесь впечатляющие. Любой так сочтет. Ну, разве что за исключением тех, кто из кожи вон лезет, чтобы их взорвать. Подошел официант, и Роби заказал имбирный эль. Потягивая напиток, он не сводил глаз с дверей бара. После пятого их оборота посмотрел на часы. Пятнадцать после срока. Может, Ламберт оказалась динамой? Может, хотела ему позвонить, но он не дал ей свой номер, а сам не взял ее… Может, служебные обязанности допоздна задержали ее в Белом доме, порушив ее планы…

Он уже собрался было встать, когда Энни вошла, взглядом отыскала его и бросилась через зал.

– Я так сожалею, – сказала она, перекидывая пальто через спинку стула, и села, поставив сумочку рядом с собой. На каблуках, отметил Роби. Наверное, кроссовки в сумке. Ее распущенные волосы ниспадали до плеч, образуя выгодный фон для ее длинной шеи.

– Шли пешком?

– Откуда вы знаете? – Она охнула.

– На велосипеде вы с каблуками не поехали бы и слишком запыхались для короткой прогулки от лифта.

– Хорошая дедукция. – Ламберт рассмеялась. – Ага, велик я оставила на работе – и бегом. Увязла в работе как раз с пяти до восьми. Надо было сделать. И я сделала.

– Тогда это заслуживает вознаграждения.

Роби взмахом подозвал официанта, и Энни заказала водку с тоником. Официант принес коктейль вкупе с вазочкой с орехами и претцелями и поставил ее между ними.

Раскусив орешек, Уилл пригубил свой напиток. Ламберт, потягивая коктейль, загребла горсть закусочного ассорти и мигом всё проглотила.

– Проголодались?

– Некогда было пообедать, – объяснила она. – А вообще-то на самом деле позавтракать.

– Не хотите заказать чего-нибудь из меню?

Она заказала чизбургер и картошку фри, а Роби предпочел блинчики с начинкой.

– Моя диета не самая здоровая на свете, – прокомментировала Ламберт. – Своего рода профессиональный риск.

Устроившись в кресле поудобнее, Уилл настроился завести непринужденную беседу. Ему хотелось выпить с Ламберт. Но теперь, находясь здесь вместе с ней, он счел это сущим умопомешательством, учитывая всё, что на него сейчас обрушилось.

– Я не могу быть нормальной, как бы мне ни хотелось.

– Это я могу понять. Вы много разъезжаете по роду работы? – Он постарался придать голосу интонации пристальной заинтересованности в ответе.

– Нет. Официально я недостаточно высоко в табели о рангах, чтобы кому-нибудь пришло в голову взять меня на первый борт или хотя бы в один из вспомогательных самолетов. Но я усердно тружусь, зарабатывая себе имя, и, может статься, однажды… кто знает, правда ведь?

– Правда. Значит, вы обожаете политику?

– Я обожаю политичность, – ответила Энни. – На самом деле я не влезаю в политические кампании и избирательную чепуху. Моя специальность – энергия, и я составляю правительственные доклады и информационные бюллетени и помогаю писать речи для администрации по этой сфере.

– Значит, получили образование по энергетике?

– Бакалавриат по инженерному искусству. Степень доктора по биохимии с акцентом на возобновляемые ресурсы энергии. А ископаемое топливо у нас на исходе. Не говоря уж о чудовищном ущербе от изменения климата.

Роби ухмыльнулся.

– Что? – не поняла Энни.

– Вот теперь вы заговорили как политик.

– Наверное, в этом месте пропитываешься его духом, – она рассмеялась.

– Пожалуй.

Принесли еду, и Ламберт с энтузиазмом вгрызлась в свой бургер, заедая его картофелем фри, щедро сдобренным кетчупом.

Полив один из блинчиков кисло-сладким соусом, Роби отрезал кусочек.

– Так как насчет вас? – спросила Ламберт. – Вы говорили, что занимаетесь инвестициями и работаете сами на себя.

– Вообще-то в данный момент я стараюсь делать как можно меньше.

– Вы не производите такого впечатления. Вы кажетесь слишком деятельным, чтобы сидеть сложа руки.

– Я не сижу сложа руки. Я порядком попутешествовал, сделал кое-какую интересную работу, заработал достаточно, чтобы взять отпуск, и именно это сейчас и делаю. Как можно меньше. Но в какой-то момент это кончится. Вы правы, я слишком деятелен.

– Впрочем, звучит замечательно. Просто наслаждаться жизнью.

– Бывает. А бывает жутко скучно.

– Я бы не прочь как-нибудь попробовать.

– Надеюсь, сможете.

– А как вас занесло в округ Колумбия? – поинтересовалась Ламберт. – Или вы здешний?

– Немного же я встречал людей родом из округа Колумбия… Я со Среднего Запада. А вы?

– Коннектикут. Мои родители из Англии. На самом деле я приемная. Единственный ребенок.

– У вас ни намека на акцент.

– В Англии я жила только до пяти лет. Теперь мой единственный акцент из Новой Англии, да и тот, в общем-то, несильный. А у вас есть братья или сестры?

– Нет, я один. И был бы не против сестер или братьев.

– Но у детей права голоса в таких вопросах нет.

– Похоже, вам хотелось того же. – Услышав сирену, Роби бросил взгляд через плечо.

– Впечатление такое, что мы беседуем просто для галочки, не правда ли? – Ламберт подавленно поглядела на него.

До Уилла дошло не сразу. А когда наконец дошло, он уставился на собеседницу:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию