Король демонов - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король демонов | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Да, то была лесть, но такая приятная!

– Неужели? У меня не было возможности узнать об этом: ведь я пока не покидала границ Фелла, – вздохнула девушка. – Когда-нибудь я обязательно посещу Тамрон и остальные страны. Как на вас сказывается война в Ардене?

– Мы решили не вступать в нее, – заявил Лиам и зашептал ей на ухо заговорщицким тоном: – Мы отвлекаемся на балы, увеселения и прочие пороки, уповая, что кровопролитие нас не коснется.

– Однако вы здесь в надежде создать союз против братьев Монтень.

Раиса была благодарна отцу и Амону Бирну за то, что те снабдили ее кое-какой информацией.

Лиам взмахнул рукой, на пальцах которой блестели драгоценные перстни.

– Я ищу богатую невесту, способную оплатить мои карточные долги, – ответил он. – Мы слышали, что королевы Фелла настолько скромны, что до сих пор хранят первые монеты, чеканившиеся с их изображениями.

Музыканты доиграли последние такты, и Лиам подвел Раису к столику в одной из декоративных укромных рощиц. Девушка дала знак слуге, чтобы тот принес напитки, и скинула атласные туфельки. Танцы закончились. Принц был последним в списке.

Правда, спустя пару минут музыка возобновилась – музыкантам следовало играть до того момента, пока наследная принцесса не покинет праздник.

Раиса удивилась, что зал практически опустел. Она не думала, что уже было настолько поздно. Принцесса и глазом не успела моргнуть, а торжество в честь дня ее Именования почти завершилось. Девушка ощущала некоторое разочарование после долгих месяцев ожидания.

Но она сосредоточилась на другом.

Лиам поднял кубок.

– Вы – самая прекрасная принцесса в Семи королевствах! – он выставил вперед ладонь, останавливая возражения Раисы. – Я – справедливый судья, ваше высочество. Я видел больше, чем должен был.

Принцесса рассмеялась. Возможно, намерения Лиама не слишком совпадали с ее собственными, но юноша был очарователен.

– Вам нужно навестить нас, – продолжал он. – Тамрону не хватает свежей красоты Фелла, и я не сомневаюсь в том, что наш двор покажется вам… весьма занятным, – Лиам слегка скривился. – Хотя лето для нас – не лучшее время года.

– Ваш батюшка, король Маркус, приглашал меня погостить в его особняке у Тихой реки.

– Да, там сейчас хорошо, – ответил Лиам. – Но, вероятно, чересчур людно: там ведь находятся сразу все три жены отца.

Раиса не могла не задуматься над тем, намеренно ли сей факт упомянул принц.

– Я предпочитаю проводить лето в городе, когда знойными днями мы спим, а ночами бодрствуем. Осень будет прохладной и восхитительной, а дожди оживят зелень. Мы называем это время – периодом романтики, – парень прикоснулся к руке Раисы.

«Надо быть осторожной, – подумала она, – в Лиама по уши втрескалась Мисси Хаккам».

Кузина являлась для Раисы чем-то вроде указателя, который помогал избежать глупых поступков.

– Вас отправил сюда ваш батюшка? Или вы прибыли по собственному желанию? – спросила принцесса.

Лиам с горечью засмеялся.

– Для сватовства отцу не нужно мое участие, – произнес он. – Я приехал сам.

– А как вы относитесь к многоженству? Если у вас будет две или три жены, можно ли им тоже будет иметь несколько мужей?

Пока девушка задавала свой вопрос, Лиам потягивал из кубка вино и чуть было не разлил его по столу.

– Принцесса Раиса, – давясь слюной, заговорил он, – полагаю, у любого женатого мужчины и так достаточно проблем. Зачем усложнять себе жизнь еще больше?

Она улыбнулась, но обратила внимание, что ее вопрос остался без ответа. Хотя парень смотрел на нее с восторгом.

Взгляд Лиама скользнул к ее губам, после чего опять пополз вверх.

Парень придвинулся поближе и положил руки на обнаженные плечи Раисы. По коже девушки побежали мурашки.

– Сейчас я бы предложил вам прогуляться в саду, но дождь до сих пор льет как из ведра. Похоже, он зарядил надолго. Можем ли мы побеседовать еще? Где нас не будут подслушивать?

Раиса задумалась, а вдруг Лиам был той самой опасностью, которую она ожидала?

Но с другой стороны, именно сейчас намечалось интригующее приключение.

Внезапно до девушки донеслись чьи-то шаги. Лиам тут же нахмурился.

– Ваше высочество, – Раисе не нужно было оборачиваться, чтобы узнать голос. – Королева желает вашей аудиенции у нее в покоях, – сказал Мика Байяр. – Она попросила меня проводить вас.

Принцесса посмотрела на чародея с недоверием. Зачем матери посылать за ней Мику после того, что произошло?

Раиса принялась озираться по сторонам в поисках Амона, но тот куда-то запропастился. Как и остальные гвардейцы. Может, капрал уже поднялся в оранжерею?

Мика обратился к Лиаму:

– Прошу прощения за неудобства, ваше высочество, но уже слишком поздно, и мы должны поторопиться.

– Да, конечно, – добродушно ответил тот и улыбнулся Раисе. – Я пробуду здесь еще несколько дней. Я остановился в доме Кендалла. Надеюсь повидаться с вами до отъезда, – он поклонился и удалился восвояси.

Мика посмотрел принцу вслед, после чего взял Раису за руку и повел прочь из бального зала.

Она высвободилась.

– Я знаю путь! – возмутилась Раиса и перегнала чародея.

Мика не отставал от нее ни на шаг. Принцессе хотелось провести с Лиамом побольше времени, и ее начали утомлять преследовавшие ее Байяры.

– Чего хочет моя мать? – бросила она, пока они проходили мимо придворных, которые шушукались в коридоре. – Я‑то думала, она отправилась почивать.

– Еще нет, – пробормотал Мика, проигнорировав вопрос принцессы.

Чародей выглядел взвинченным, и девушка подумала, что он снова пьян.

Кстати, сегодня она пила только воду, переслащенный пунш и пригубила чуть-чуть вина. Раиса училась на собственном опыте.

Ближе к покоям королевы людей становилось все меньше.

Машинально Раиса свернула в более узкие и тихие коридоры, которые использовались исключительно членами королевской семьи. Когда они прошли мимо небольшой библиотеки, собранной Аверилом, Мика произнес:

– Дай мне минуту, пожалуйста.

Она замедлила шаг. Парень остановился.

– Просто выслушай меня. Я не отниму у тебя много времени. – Мика теребил рукава и выглядел неуклюжим подростком, что было на него не похоже.

Вопреки здравому смыслу Раиса доверилась юноше. Поразмыслив, она переступила порог библиотеки. Мика проследовал за принцессой.

Девушка встала так, чтобы между ней и чародеем находился стол.

– Я пытался увидеться с тобой после моего праздника, – начал Мика. – Хотел сказать, что я ничего не знал о том перстне и ожерелье. Понятия не имел, что они были заговоренными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию