Король демонов - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король демонов | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Аплодисменты прокатились по храму.

И пришел черед праздничного ужина.

Бальный зал преобразился. Теперь он напоминал сказочный лес, украшенный чародейскими огнями. Обеденные столы расположились в одном конце – в лесной беседке, на деревьях покачивались серебряные клетки с певчими пташками.

Принцесса села во главе стола возле королевы. Раиса настояла на том, чтобы Джемсон занял место по другую сторону от нее, где должен был расположиться Аверил. Принцесса поступила так в основном ради того, чтобы избежать соседства с лордом Байяром. И очень удивилась тому, что мать сразу согласилась. Марианне вроде бы хотелось угодить часто не слишком довольной дочери и скрасить отсутствие Аверила любыми возможными способами.

По обычаю на подобных приемах южные принцессы должны были сидеть рядом с королевской семьей, однако Марианна разместила их ближе к противоположному концу стола. Кроме того, Томлины оказались напротив незнакомца, который, судя по его изысканным одеждам, являлся Жераром Монтенем – младшим из Арденских принцев. Он был стройным, с песочного цвета волосами и блеклыми глазами.

Елена Демонаи и горцы тоже сидели на изрядном расстоянии от Раисы.

Принцесса практическим ничего не ела, ощущая тяжесть короны и своего нового титула. Боль, связанная с исчезновением отца, жгла ее сердце. Раиса не проронила почти ни единого слова, зато служитель Джемсон, королева Марианна и лорд Байяр с успехом делали это за нее. Разговоры пролетали мимо ушей Раисы, и она едва улавливала их смысл.

Похоже, мать переживала и выдавливала из себя улыбку за улыбкой. Марианна обеспокоенно поглядывала на дочь, будто не знала, чего от нее ожидать. Священник был умиротворен и общителен, но девушке казалось, что он подмечал каждую деталь.

– Наследница династии Серых Волков уже прекрасно проявила себя на своем поприще, – вымолвил служитель.

– Неужели? – спросила королева, теребя салфетку.

– О да. Уличные музыканты слагают песни и посвящают их принцессе. Дети из храма Южного моста плетут цветочные гирлянды и украшают ее портрет в святилище. А послушники открыли новый зал в честь Раисы. Там будут заниматься целительством.

– Надо же, а я и не знала, – пробормотала Марианнна, ковыряя вилкой жареного перепела и насупившись.

– Горожане восхваляют вас, ваша светлость: вы вырастили дочь, способную на сострадание, – добавил служитель.

Королева милостиво улыбнулась.

Несколько раз Амон Бирн, стоявший на посту у стены, встретился взглядом с Раисой. Парень поднял бровь: дескать, что тут творится?

Принцесса начала понемногу расслабляться, когда ужин приблизился к завершению и должен был начаться бал. Все происходило согласно этикету, правда, пришлось пропустить традиционный танец отца и дочери.

Вечер пролетел быстро. Кавалеры в дорогих нарядах сменяли друг друга. Принцесса слышала какофонию лести, иной раз чувствовала укол чародейской силы и, как в дурном сне, периодически оказывалась рядом с братьями Клемат.

Раиса танцевала с принцем Монтенем и обнаружила, что он был холодным, напряженным и высокомерным – набор качеств, свойственный ее юношам-ровесникам. Он не прикладывал никаких усилий, чтобы понравиться или хотя бы польстить девушке, а сразу перешел к государственным вопросам.

– Принцесса, вас не беспокоит, что я – младший из пяти сыновей короля, четверо из которых живы? – заговорил он с резким равнинным акцентом.

– Смотря с какой стороны посмотреть, – не сдержалась Раиса. – А у вас есть старшие сестры?

Жерар посмотрел на нее холодными, как льдинки, глазами.

– Да, есть одна. Но она живет в Ардене. Правителями могут стать только сыновья.

– Ясно. Вы надеетесь жениться на королеве, чтобы ваши дочери имели право на наследство? – спросила Раиса.

– Ах, я и не думал об этом, – замялся принц. – Однако имело бы смысл… объединить наши королевства и наши средства.

– Конечно. Объединить наши королевства. Я поняла. Но я так и не ответила на ваш вопрос. Вы спрашивали, беспокоит ли меня то, что вы – младший сын?

– Да, – закивал Монтень. – Хотел заверить вас, что, учитывая ситуацию в Ардене, непреодолимых препятствий нет. Если вы проявите терпение, то будете вознаграждены сполна, поскольку корона окажется на моей голове.

– Меня абсолютно не волнует судьба ваших братьев, – произнесла Раиса. – Кстати, им самим следует подумать о себе. Хотя, если бы мы собрались заключать брак, я была бы очень обеспокоена преемственностью в Ардене.

Наконец музыканты перестали играть. Раиса высвободилась из хватки Жерара, который нехотя выпустил ее руки из своих.

– Благодарю за танец, ваше высочество, – вымолвила она. – Счастливо добраться до дома.

И она ушла, подняв голову и ощущая взгляд принца, глядевшего ей вслед. «Одного южанина можно вычеркнуть из списка, – подумала она, – у меня от него глаз дергается».

Трепет переполнил сердце Раисы, когда объявили, что ее партнером по танцу станет Мика. Она не знала, чего ожидать. Какого-то предложения? Любовного протеста? Страстного шепота? С чего бы ей так переживать?

Мика проявил себя рыцарем. Правда, был столь рассеянным и отрешенным, что Раиса резковато осведомилась у парня, о чем таком он думает?

Музыканты как раз сделали паузу.

– Ни о чем, ваше высочество, – произнес чародей, чопорно кланяясь. – Совершенно ни о чем. Это хороший навык. Советую научиться, – и он развернулся и ушел.

Амон вел себя совершенно иначе. Он так сильно схватил запястье принцессы, что она вскрикнула от боли. Капрал тотчас отпустил Раису.

– Прости, – извинился он. – Что происходит? Где твой отец?

– Я надеялась, ты мне скажешь, – заявила Раиса. – Ты слышал что-нибудь?

– Вчера почтовый голубь прилетел с посланием, где говорится, что Аверил и мой папа покинули Меловую гавань прошлым утром, – сказал Амон. – Я надеялся, что они вернутся в замок еще вчера. Но я ошибся, – парень ненадолго умолк. – Наверное, они решили где-нибудь переночевать. Может, из-за непогоды.

Дождь стучал в окна, и ветер завывал, проносясь между высокими башнями.

– Но… они должны были приехать накануне торжества, а ведь тогда гроза еще не началась, – возразила принцесса. – У меня дурное предчувствие, а интуиция меня никогда не подводит. Что-то случится… что-то очень нехорошее.

И, задрожав, Раиса положила голову на плечо Амона.

– Что? – прошептал юноша. Его теплое дыхание щекотало ухо девушки, а его сильные руки продолжали сжимать принцессу в объятиях. – Твой праздник в самом разгаре, а вокруг дюжины стражников, – он говорил так, будто пытался убедить себя. – А интуиция… насколько можно ей доверять? Да и можно ли вообще знать, что и когда произойдет? – рассуждал Амон со свойственной для него логичностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию