Король демонов - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король демонов | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

– Куда… куда мы поедем после? – спросила она, по-прежнему продумывая путь спасения, который не позволит довести дело до конца. – Сперва мы, конечно, пойдем ко мне и…

– Вы отправитесь в дом Сокола, – отчеканил лорд Байяр. – Мы подготовили для вас покои. За вашими вещами, принцесса, мы кого-нибудь пошлем. И вы оба сможете ненадолго уединиться, – и он хищно оскалил зубы.

– Хорошо, – Раиса громко сглотнула. – Если вы считаете, что так будет лучше. Но… – она шмыгнула носом и вытерла рукавом глаза. – Раз уж отца нет, я буду чувствовать себя лучше, если надену ожерелье с цветком шиповника, которое он подарил мне. Тогда я буду чувствовать, что он рядом. Я сбегаю за ним. Это не займет много времени…

– Сколько можно! – нетерпеливо воскликнул лорд Байяр. – Служитель Рэдферн ждет здесь уже два часа. Давайте приступим к церемонии. А если кто-то спросит, мы скажем, что принцесса была в том самом ожерелье. У нее вся жизнь впереди, чтобы красоваться в нем днем и ночью!

– Нет, – вступилась Марианна, выпрямившись во весь рост. – Наследница должна надеть ожерелье, если подарок отца поможет ей воспрянуть духом. Это единственное, что мы можем для нее сделать. Девочка и так многим пожертвовала, – безапелляционным тоном добавила королева.

Лорд Байяр стиснул челюсти. Он явно забывал, где было его место…

– Вы правы, ваша светлость. Мы отправим за ожерельем гвардейца.

– Благодарю вас, – встряла Раиса. – Но я сама схожу – так будет быстрее. Хотя я и не помню точно, куда я его положила. Но мне не хочется, чтобы солдаты рылись в моих шкатулках, – и она попробовала высвободиться из объятий жениха.

– Мика, ты пойдешь с принцессой. И приведешь ее обратно целой и невредимой, – вымолвил чародей. – И ты не дашь ей сбежать, – он ухмыльнулся, но взгляд мужчины был жестким, а глаза сверкали, как сапфиры.

Раиса и Мика шагали по коридору. Парень крепко держал невесту за талию. Он влил в принцессу еще немного магии, вероятно, хотел закрепить эффект.

И Раиса решила не отмалчиваться.

– Значит, тебе можно накладывать чары, – произнесла она. – Где ты успел этому научиться? И откуда у тебя амулет?

Юноша вздрогнул, будто Раиса попала в самую точку.

– Ну, я знаю совсем немного. У моей семьи есть некоторые… реликвии.

– Неудивительно, что мама хочет, чтобы мы поженились, – сказала Раиса. – У вас есть преимущество перед другими чародейскими семьями. Ведь вам не нужно вымаливать амулеты у горцев.

Мика кивнул.

– Те, которые можно достать в наши дни, – не вечны. Постепенно они теряют силу. Поэтому приходится обращаться к племенам, чтобы восстановить их или приобрести новые. Горцы пользуются этим, чтобы контролировать одаренных.

– А ваши реликвии не растрачивают силу? – осведомилась она.

– Я ничего подобного не говорил, – проворчал Мика, оглядываясь по сторонам.

К сожалению, коридоры были безлюдны. Наступил слишком поздний час даже для полуночников, но и время ранних пташек еще не пришло.

– Ты правда хочешь жениться на мне, Мика? – Ей стало любопытно.

Парень утверждал, что у них нет выбора. Может, если бы он нашел выход…

Чародей замялся.

– Кто бы не захотел вступить в брак с наследной принцессой Фелла? – произнес он наконец.

– Вот и все, что я значу для тебя? Просто титул?

Мика погрузился в размышления. И, когда он заговорил, Раиса верила, что он не лгал.

– Я всегда был очарован тобой. Мне могла принадлежать любая, за исключением тебя. И ты бы ничего не спустила мне с рук. Ты открытая, искренняя… – он расплылся в улыбке. – Я лучше буду целовать тебя, чем лягу в постель с любой другой придворной девчонкой.

«Необычный комплимент», – мысленно похвалила парня Раиса.

– Полагаю, нам будет хорошо вместе, – продолжал он. – Если мы пройдем через это.

«Нам будет хорошо вместе…»

Не очень похоже на признание в любви. Как и на обещание покончить с похождениями на сторону.

Ирония заключалась в том, что принцесса могла бы всерьез задуматься над предложением, если бы оно не носило принудительный характер.

Они поднялись по широкой лестнице, спугнув кота, спящего на верхней ступеньке, повернули направо, прошли мимо комнат наверняка сладко спящей Меллони и приблизились к покоям Раисы.

Коренастый гвардеец, которого Раиса и раньше видела у дверей, прислонился к стене. При виде молодых людей он вытянулся в струну, опустил ладонь на рукоять меча и смущенно глянул на парочку.

– Подожди здесь, – сказала принцесса жениху. – Я буду через две минуты.

Она толкнула дверь и переступила порог комнаты.

Сперва Мика смотрел ей вслед, после чего дернулся, чтобы последовать за девушкой, но гвардеец преградил ему путь.

– Вы слышали ее высочество, – сурово произнес солдат. – Она сказала, чтобы вы ждали ее тут, – гвардеец потянул дверь на себя и захлопнул ее у парня перед носом.

Должно быть, Мика притронулся к амулету, поскольку Раиса услышала, как меч выскользнул из ножен.

– Бросьте эту штуку, – услышала она слова гвардейца.

Спустя мгновение до принцессы донеслись громкие спорящие голоса. Время истекало. Мика не особо переживал. Он знал, что из покоев Раисы есть один выход. Навряд ли бы она выпрыгнула из окна башни, вдобавок внизу был ров с водой.

Да и сама невеста не говорила ничего такого, что могло бы навести чародея на мысль, что она скорее умрет, чем выйдет за него.

– Ваше высочество? – Магрет, дремавшая в кресле у камина, сонно посмотрела на девушку. – Который час? Был день вашего Именования, но…

– Магрет, ты любишь меня? – выдохнула Раиса.

– Что за вопрос, милая? – удивилась няня. – Конечно, я…

– Тогда возьми мой костюм для верховой езды, – выпалила принцесса. – И сложи одеяния, сотканные горцами, в седельные сумы. И никаких платьев. Живо! – девушка на ходу сбрасывала шелковое свадебное платье.

Если она постарается, у нее все получится.

Выбравшись из платья, Раиса швырнула его в угол, скинула туфельки, стянула чулки и напялила висевшие на спинке стула штаны.

– Что стряслось, ваше высочество? – теперь Магрет проснулась окончательно, распахивая шкафчики и бросая одежду в две открытые сумы.

Внезапно няня остановилась.

– Вы собираетесь сбежать?

– Не совсем. Байяры хотят насильно выдать меня за Мику, – ответила принцесса, упуская подробности о причастности королевы к этому делу.

– Что за вздор! – воскликнула женщина и продолжила неистово собирать вещи. – Вам нельзя выходить за чародея. Они ж знают, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию