Король демонов - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король демонов | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, пока ей не стоило паниковать. Никто не узнавал ее в штанах и накидке.

Коридоры первого этажа замка были шире, и там вовсю сновала челядь. Раиса и Амон старались привлекать меньше внимания, но нервы принцессы были на пределе. Они пересекли главный зал, где собиралась городская знать в надежде получить право на беседу с Марианной.

Беглецы прокрались под массивным сводом с подъемной решеткой и выбрались на мост. Теперь Раиса находилась на некотором расстоянии от Амона, чтобы никто не решил, что они действуют заодно. Ее могли принять за девушку из племени, которая доставляла в замок провизию. Амон же был обычным солдатом, который направлялся на службу.

Они прошли половину моста, когда услышали звон колоколов и перекличку дозорных гвардейцев. Неожиданно раздался жуткий скрежет, и решетка опустилась на землю.

«Вот и все», – пронеслось у Раисы в голове.

Скучавшие на мосту «синие мундиры» с любопытством уставились на молодых людей.

– Капрал Бирн! – окликнул юношу гвардец. – Что случилось?

– Какой-то бедолага стащил буханку хлеба во время праздника принцессы, – закатил глаза Амон.

Солдат расхохотался.

– Там какая-то суматоха, – сказал он, вглядываясь во двор замка.

– Уверен, это хвастовство перед южанами, – в тон ему ответил Амон. – У меня отгул, поэтому не буду принимать в этом участия.

Когда капрал и принцесса перешли мост, Амон повел Раису в сторону – к казармам и конюшням, которые располагались неподалеку.

– Нам понадобятся лошади, – сказал капрал.

Они уже находились возле конюшен, когда принцесса услышала стук копыт по булыжнику. Кто-то, и точно не один, явно сильно спешил. Амон тотчас выхватил меч из ножен.

Двое всадников ворвались во двор и остановили лошадей у дверей конюшни.

– Раиса? – рослый всадник спрыгнул на землю.

Он был в поту, испачканный запекшейся кровью и с отросшей щетиной на подбородке и щеках.

Мужчина заключил принцессу в объятия.

– Раиса, слава Создательнице!

Наконец принцесса встретилась с отцом.

Радость смешалась с удивлением и беспокойством, заставляя сердце Раисы биться так, что девушка думала, оно вот-вот разорвется.

– Папа! Ты ранен! Что произошло? Где ты пропадал?

– Спасибо капитану Бирну, что все еще не так плохо, – ответил Аверил, указывая кивком на второго всадника. – Мы попали в засаду с восточной стороны Меловой гавани. Десять вооруженных человек! Они жаждали нас убить. Но у капитана, похоже, есть третий глаз. Он заметил засаду до того, как они на нас напали.

Эдон тем временем передал лошадь конюху. Капитан тоже выглядел неважно. Бровь Эдона была рассечена, кровь запеклась на лице. Вдобавок Бирн хромал на правую ногу.

– Они были в масках и на боевых скакунах, ваше высочество, – мрачно произнес он. – Точно такие же, как и в нашей страже. И я думаю, наши противники обучались в гвардии.

– Значит, стража скомпрометирована, – прямо сказала принцесса.

Бирн секунду поколебался.

– Так точно.

– Прости, Раиса, – сказал Аверил. – Я хотел попасть на церемонию. Но кто-то был против.

– Гаван Байяр, – выпалила она.

Капитан и Аверил пристально посмотрели на девушку. В их взорах застыл немой вопрос. Но, прежде чем кто-либо успел ответить, внимание Раисы привлек звон цепей. Звук доносился со стороны замка.

– Кровавые кости! – выругалась принцесса. – Они поднимают мост. Нам нужно бежать, пока они не закончили обыскивать замок и не поняли, что я сбежала.

– Что случилось? – недоумевал Бирн.

Амон кратко ввел отца и Аверила в курс дела.

Капитан окликнул конюха. Парень выглянул из сарая и широко зевнул.

– Подготовь четверку самых быстрых лошадей, – распорядился Эдон. – Собери спальные принадлежности и провизию. И не через неделю, а прямо сейчас! – он прикрикнул на конюха, и тот наконец отправился выполнять приказ.

– Ты собираешься в Марисские Сосны? – осведомился Аверил. – Они ближе всего.

Его дочь пожала плечами:

– Мы можем переждать до вечера, но нам нельзя оставаться в городе надолго. Поселение находится в пределах королевства. Мать потребует, чтобы меня вернули. Племя ей откажет. Но она этого так не оставит. Мне надо покинуть Фелл и не возвращаться до тех пор, пока все не успокоится.

– Мне это не нравится, – прорычал Бирн. – Безопасного укрытия нет нигде. В Ардене – хаос. В Брюнсваллоу тоже несладко. Если вы, конечно, сможете туда добраться. А в Тамроне нет подходящего для принцессы места, кроме того он – в трех днях быстрой езды от Ардена. Путь туда лежит вдоль побережья. Вдруг вас захватят пираты Индиосского океана? Они потребуют выкуп и…

– Как насчет Оденского брода? – перебил Амон. – Там точно никто не осмелится побеспокоить ее высочество. Особенно если никто не будет знать, кто она такая.

Двое мужчин переглянулись.

– Юноша говорит разумные вещи, – произнес Аверил.

– Каким образом принцесса туда доберется? – спросил капитан, который не пришел в восторг от идеи сына. – Что, если ее высочество перехватят возле Марисских Сосен?

Амон кивнул.

– Верно, потому что это – ближайшее поселение. Но принцесса может отправиться на запад, в Демонаи, и отдохнуть, – капрал посмотрел на Аверила, который согласно склонил голову. – Затем она помчится к Западным вратам, пересечет Холодные топи по пути на Тамрон и свернет на восток к Оденскому броду.

– Топи? – капитан Бирн нахмурился. – Там есть свои сложности. Сейчас те места практически непроходимы. И до меня дошли слухи о проблемах с болотниками.

– Дороги там вовсе не так плохи, если ты знаешь, куда идешь, – возразил Амон.

Аверил поддержал юношу.

– Это лучше для Раисы, чем отправиться в Арден. Сейчас там разыгралась война. Высока вероятность, что мою дочь возьмут в плен и… убьют. Болотники, по крайней мере, уважают потомков Ханалеи. В Ардене же к нашим королевам относятся, как к ведьмам.

«Какие-то болотники, – подумала Раиса, глядя то на Аверила, то на Эдона. – Я – потомок Ханалеи! И я знаю меньше, чем остальные!»

– Аверил, при всем моем уважении, я не могу отправить наследницу в Холодные топи без охраны, – отрезал Бирн. – И королева будет права, если отрубит мне голову.

Амон прочистил горло.

– Папа… Капитан, мы проводим принцессу до Оденского брода, – заявил капрал. – Я имею в виду «волков». Нам уже пора возвращаться во Вьен. Все третьекурсники собираются ехать вместе. Я отлично ориентируюсь в Холодных топях. Ты знаком с семейством лорда Кадри. Я останавливался у них раньше. Принцесса может ехать с моим взводом, как первокурсник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию