Королевская кровь - читать онлайн книгу. Автор: Матвей Курилкин cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь | Автор книги - Матвей Курилкин

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Зови меня Эрик, ладно? – я поморщился на слова наемника и постарался перевести тему. – Не привык я, когда меня именуют по-благородному. Да и не уверен, что до сих пор таковым являюсь – тот, кто меня посвящал в ланы, давно мертв.

– Это ничего не меняет, – отмахнулся Рин. – Девчонка твоя, Говорна, много про тебя рассказывала. Правда, мы-то не думали, что это она про тебя. Да и казалось, привирает изрядно, хотя после того, что ты устроил во Флёфене, сомневаться вроде как даже глупо. Это ж как ты натянул тайников! Песня! Если нас поймают – повешением не отделаемся. После такой оплеухи они придумают что-нибудь поинтереснее.

– Да уж… Надеюсь, у них не будет такой возможности, – поежился я. – Сам до последнего не верил, что все пройдет гладко.

Все действительно прошло гладко. Что с той, что с другой стороны, границу охраняли по десятку солдат. Правда, к тому моменту, как мы приехали, оба отряда собрались на территории Согреса – у парней проходил чемпионат по игре в кости, и наше появление им помешало. К тому же обе стороны поначалу косились на характерной формы и цвета транспорт с подозрением – решили, видимо, что приехала инспекция. Однако стоило Инге выйти из кареты, и все вопросы отпали: кто-то из солдат оказался наслышан о гастролях актрисы, догадался, что видит перед собой настоящую знаменитость, о чем незамедлительно сообщил остальным.

Глава 27
Автономия

Провожаемые наилучшими пожеланиями, мы перешли границу. Никакой разницы с не разоренным войной и революцией Согресом в этих пустынных местах заметить было нельзя, однако мне все равно было тревожно. Казалось, даже воздух здесь иной, горький от страданий. Чистой воды мнительность, и я это прекрасно понимал, но ничего не мог с собой поделать. Самое смешное, что те же чувства, кажется, посетили также и моих спутниц – обе притихли, задумавшись о чем-то своем, время от времени настороженно поглядывая по сторонам, будто ожидая вот-вот увидеть свидетельства разрухи.

И они не замедлили появиться. Первая деревня, попавшаяся на нашем пути, встретила нас заколоченными окнами домов и мертвой тишиной. Тишина была вполне мирная, никаких свидетельств грабежей не было заметно. Да никто и не грабил это крохотное поселение, состоящее из двух постоялых дворов да десятка домиков вокруг них. Люди просто снялись и ушли, скорее всего, в тот самый Согрес. А ведь когда-то это было вполне благополучное местечко. Караваны ходили чуть ли не каждый день, останавливались на ночлег, чинили мелкие поломки, пополняли запасы и отдыхали перед последним переходом в Согрес. Стоило бы порадоваться за людей, которые вовремя ушли искать лучшей доли – скорее всего, у местных жителей было достаточно накоплений, чтобы начать жизнь на новом месте. Но все равно было грустно и печально. Скоро дома покосятся и начнут разрушаться, в них уже поселилась тоска и призраки несбывшихся надежд. Удручающее зрелище, но остановиться на ночевку решили именно здесь. Слишком удобное место. Какое-никакое, а жилье, при этом случайных глаз можно не опасаться. А отдых нам всем был необходим, да и определиться с дальнейшими действиями тоже. Впрочем, в первую очередь было необходимо расставить все точки над «i» в отношениях с напарницами. Вооруженный нейтралитет хорош для случайных попутчиков, но не для тех, кому предстоит общее дело.

Печь в одном из домов была уже растоплена, на плите уже закипал котелок с водой, в который я готовился высыпать крупу, столь щедро подаренную еще бывшей маркитанткой Паулиной. Все-таки невероятно предусмотрительная дама! Если бы не ее щедрость, сейчас нам пришлось бы ограничиться кипятком – купить припасов в ближайшей округе негде.

– И нечего так на меня смотреть красноречиво, – не выдержала Говорна.

Я действительно несколько раз ловил себя на том, что пристально смотрю на гоблиншу, пока был занят подготовкой ночлега. Просто не знал, как начать разговор. Так ничего не придумав, вышел на крыльцо, а через несколько минут дверь скрипнула, и рядом появилась шаманка, всем своим видом демонстрирующая равнодушие.

– Просто не знаю, что сказать, – я решил быть честным, раз уж ничего получше в голову не шло. – Извиняться вроде бы уже поздно, да и глупо, а делать вид, что ничего не произошло, не получается.

– Ну почему, я бы не отказалась от извинений, – пробурчала девчонка. – Что на тебя нашло такое? Это как будто не ты был!

– Сам не знаю. Сначала этот концерт… Наверное, мне просто завидно стало. Инга так блистала, все высшее общество Согреса было у ее ног. А я только что выполз из канализации, где вдоволь нахлебался дерьма и крови. И впереди у меня примерно то же самое. Да, я немного завидовал, и еще мне не хотелось, чтобы Ингу ждало то же самое. А потом этот разговор с мэтром Алкиным – он почти прямо сказал, что знает, кто напал на дом Закса. И я испугался.

– Эрик, ты бы хоть себе не врал, – покачала головой гоблинша, усаживаясь рядом на ступени крыльца. – Ничего ты не завидовал. Ты ревновал. Вокруг нашей Инги было столько кавалеров, а тебе приходилось изображать прислугу. Вот ты и взбесился.

– Опять ты об этом! – вяло возмутился я. – Ну сколько можно придумывать?

Говорна закатила глаза и фыркнула, выражая свое отношение к моим, как она считала, «отговоркам».

– Бедная Инга! Больше не хочу об этом говорить – ты просто не хочешь слышать правду. – Девчонка махнула рукой и уставилась мне в лицо. – Лучше расскажи, откуда у тебя такой шикарный шрам? И как ты добирался до Флёфена?

Я принялся рассказывать. Мне ужасно не хватало этого выражения жгучего любопытства на лице мелкой шаманки, поэтому я не старался сократить повествование. Историю своих злоключений пересказывал во всех подробностях, с удовольствием отвечая на уточняющие вопросы, и даже не стеснялся кое-где приукрасить для пущего интереса. Говорна была в полном восторге. К концу истории девчонка окончательно оттаяла – мне даже достался поцелуй в щеку.

– Я ужасно соскучилась и ужасно боялась, что ты за нами так и не вернешься, – серьезно сказала шаманка. – Не поступай так больше, хорошо?

– Обещаю. Мне, знаешь ли, тоже не понравилось чувствовать себя последней сволочью, – признался я. – А вы как оказались во Флёфене? Я читал что-то в газетах, но, кажется, пропустил самое интересное.

– О, это тоже было то еще приключение! – даже подскочила Говорна, вновь цепляя на себя маску непоседы. – Только я тебе ничего рассказывать не стану. Спрашивай Ингу. Тем более она и знает больше – я-то далеко не все видела.

– Боюсь, Инга со мной говорить не захочет, – настроение как-то сразу испортилось. – И будет в своем праве. Ума не приложу, как нам теперь общаться.

– Да уж тебе придется сильно постараться, чтобы она сменила гнев на милость, – хмыкнула девчонка. – Так легко, как я, она тебя не простит. – И показала мне язык. Язва малолетняя.

Развивать дискуссию смысла не было, и я вернулся в дом. Так или иначе, разговора с Ингой не избежать. Но его ведь можно и оттянуть, так? Не знаю, почему я так боялся откровенно пообщаться с госпожой Краус. Слишком непонятно я себя чувствую в ее присутствии. Говорна постоянно намекает на влюбленность – то ли на мою влюбленность в Ингу, то ли наоборот… Возможно, со стороны так и кажется, а может, шаманка просто выдает желаемое за действительное. Так или иначе, я решил пока не пытаться помириться с актрисой. Устал выяснять отношения с Говорной, и продолжать такое «развлечение» сразу же было бы слишком жестоко по отношению к себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению