Голод  - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Грант cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голод  | Автор книги - Майкл Грант

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Брианна поднялась, шипя от боли. Она словно стояла в огне. Девушка даже огляделась, нет ли поблизости настоящего пламени.

На крыше электростанции было пугающе светло. Поэтому она могла хорошо рассмотреть раны. Кровь в свете флуоресцентных ламп отливала голубым. Её ранения не опасны для жизни, успокаивала себя Брианна, она не умрёт. Но, господи, как же было больно, и боль не собиралась утихать.

– Такое случается, когда ты тормозишь о бетон на скорости в пару сотен миль в час, – сказала она сама себе. – Надо было мне надеть шлем и кожаную куртку. Как у мотоциклистов.

Это позволило ей немного отвлечься. Несколько секунд она придумывала для себя супергеройский костюм. Шлем, чёрная кожа, аппликации в виде молний. Определённо.

Могло быть и хуже, утешала она себя. Могло бы, будь она не Брианной, а кем-то другим, ведь когда она ударилась о крышу, тело могло по инерции лететь дальше, выйдя из-под контроля. Она переломала бы и руки, и ноги, и голову.

Но она – Бриз, а не кто-то другой. Она успела достаточно быстро выставить руки и ноги против бетонной стены – едва успела, – и превратить смертельное столкновение в ужасно болезненное скольжение.

Хромая, она на обычной скорости подошла к краю крыши. Но здание было построено таким образом, что края скруглялись вместо того, чтобы формировать аккуратные прямые углы. Поэтому она не могла посмотреть прямо вниз, хотя отсюда было видно ворота и стоянку, залитую ярким светом. За ними – тёмные горы и ещё более тёмное море.

– Ладно, идея была дурацкая, – признала Брианна.

Она пыталась взлететь. Вот в чём было дело. Попыталась превратить свою огромную скорость в подобие полёта при помощи длинных скачков.

В то же время, в этом был смысл. Сэм приказал ей не входить в комнату управления. Но ей стоило попытаться оторваться от земли, чтобы посмотреть, где Кейн разместил своих людей. Она подумала: что может быть лучше, чем посмотреть вниз со здания турбинного зала?

Брианна уже долго вынашивала идею полёта. Она продумала основные принципы, которые сводились к тому, что нужно быстро бежать, запрыгнуть на возвышенность, а с неё – на что-то более высокое. Это не ядерная физика, тут нет ничего сложного. Это всё равно что прыгать с камня на камень, переходя на другую сторону ручья. Или перепрыгивать разом через две ступеньки.

Только в её случае «ступеньками» послужили припаркованный минивэн и низкое здание администрации, а последней ступенькой было само строение турбинного цеха.

С первыми двумя проблем не возникло. Она разогналась приблизительно до трёхсот миль в час, подпрыгнула, оттолкнулась от крыши минивэна, приземлилась на здании администрации, почти не потеряв скорости, проделала шесть стремительных шагов, чтобы набрать побольше скорости и прыгнула на крышу массивного бетонного сооружения.

И потом всё пошло не так.

На крыше оказалось мало места, где можно было приземлиться, и Брианна ударилась плечом. Вместо приземления на посадочной полосе, к которому она готовилась, ей пришлось с размаху посадить самолёт на воду.

Она видела, как к ней стремительно приближается бетонная стена. И работала ногами, как сумасшедшая. Ей удалось избежать падения с крыши на землю, но отчаянный выпад закончился неконтролируемым скольжением, которое едва её не прикончило.

А теперь, теперь, оказавшись на нужной высоте, она толком ничего не могла разглядеть.

– Сэм меня убьёт, – пробормотала Брианна. Затем, согнув колено, добавила: – Ой.

Длина крыши была футов сто, ширина – примерно треть от этого. Брианна медленно, спотыкаясь, прошла её от края до края. Она с лёгкостью нашла вход внутрь: Стальная дверь, установленная в кирпичной надстройке. Если спуститься, она окажется в турбинном цехе, а оттуда попадёт в комнату управления.

– Ну, конечно, должен же быть выход на крышу, – пробормотала Брианна. – Думаю, мне стоит притвориться, что таким был мой план с самого начала.

Она дёрнула за ручку. Заперто.

– Ладно, это уже отстой, – сказала Брианна.

Ей до смерти хотелось пить. И ещё сильнее – есть. Голод и жажда часто достигали предела после того, как она врубала полную скорость. Девушка сомневалась, что на этой крыше площадью со стоянку найдётся какая-то еда. Может, хоть вода тут есть. Сюда выходили массивные кондиционеры, каждый размером с загородный домик. Кондиционеры ведь всегда выделяют конденсат, да?

Она на средней скорости подбежала к ближайшему блоку кондиционера, ойкая с каждым шагом. Залезла внутрь. Нащупала выключатель света. Её сердце подпрыгнуло, когда она заметила коробку из «Данкин Донатс». В мгновение ока Брианна оказалась возле неё. Но внутри ничего не нашлось, кроме обёрточной бумаги, запачканной хрустящими остатками розового крема и полудюжиной разноцветных кусочков посыпки.

Брианна облизала бумажку. Так давно она не ела ничего сладкого. Но результатом была лишь острая боль в желудке.

Брианна нашла белую пластиковую трубку, которая, как она надеялась, предназначалась для отвода воды. Огляделась в поисках инструментов и заметила маленький стальной ящик, в котором лежало несколько гаечных ключей и отвёртка. За несколько секунд она проткнула трубу, и по пищеводу заструилась ледяная вода. Потом Брианна полила водой ожоги на коже – и закричала от боли.

Затем она поднесла отвёртку – большую и тяжёлую, – к стальной двери. Вставила её в щель между ручкой и дверным каркасом и надавила. Дверь не поддавалась. Ни на дюйм.

В отчаянии она ткнула отвёрткой в дверь. Но только высекла искру и оставила царапину. Ничего больше.

– Отлично. Я заперта на крыше, – сказала она.

Брианна знала, что ей нужна медицинская помощь. Лучше всего было бы навестить Лану. Если это невозможно, то ей нужны хотя бы бинты и антисептик.

Но всё это казалось ерундой по сравнению с голодом. Теперь, когда выброс адреналина закончился, голод атаковал её со львиной жестокостью. Она была голодна ещё с вечера. Но с тех пор она пробежала не меньше двадцати пяти миль. На совершенно пустой желудок.

В какой же нелепой ситуации она оказалась. Никто не знает, что она здесь, наверху. Вряд ли получится закричать достаточно громко, чтобы её услышали поверх шума станции. А даже если бы и получилось, то вряд ли Брианна стала бы кричать, ведь если Сэм не справится, то услышит её Кейн.

Тут она увидела голубя.

– О боже, – прошептала Брианна. – нет.

Но затем:

– А почему нет?

– Потому что фу-у-у.

– Слушай, это всё равно что курица.

Она снова взяла коробку из-под пончика. Нарвала бумагу на мелкие полоски. Подобрала старую газету и тоже порвала её. Нашла деревянный поддон с пилой из ящика для инструментов и, благодаря сверхчеловеческой скорости, вскоре у неё появилась кучка дров.

Жаль, что никто из рабочих не оставил тут спичек. Но от трения стали по цементу на сверхскорости полетели искры. Это было утомительно, но вскоре Брианна сумела разжечь огонь. Маленький весёлый костерок посреди просторной крыши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию