Голод  - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Грант cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голод  | Автор книги - Майкл Грант

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Декка опустила койотов. И Эдилио тоже. У неё не было выбора. Теперь она уже ничем не могла ему помочь.

– Прощай, Эдилио, – прошептала она.

Теперь осталась только шахта. Декка побежала.

«Эскалейд» резко затормозил. Дрейк выскочил и бросился за Деккой, даже не дожидаясь полной остановки.

Разрыв между ними был не больше тридцати футов. И Дрейк бежал быстрее.

Рука-кнут просвистела в воздухе. Декка почувствовала дуновение сзади на своей шее. Она ни за что не добежит до конца тропы. Ни за что.

Декка развернулась и вскинула руки.

Ноги Дрейка вдруг оторвались от земли. Он поднимался вверх в водовороте земли и камней. Как будто земля под ним взорвалась в замедленной съёмке. Рука-кнут бешено извивалась.

– Я убью тебя, Декка! – заорал он.

Декка вернула гравитацию, и Дрейк упал вниз с высоты в десять футов.

Она повернулась и снова бросилась бежать, но теперь её окружили койоты, звери скакали по обе стороны от неё, впереди неё. Они легко перекроют ей дорогу.

Декка взбежала вверх по холму, тяжёлое дыхание разрывало горло. Она завернула за угол – и увидела нового Вожака. Девушка подняла руки. Слишком медленно. Койоты были со всех сторон. Они напали на неё одновременно.

Декка упала, и сверху на неё навалилась рычащая, скулящая, зубастая стая койотов.

Она закричала и попыталась использовать силу, но стальные челюсти сжались на её запястьях.

Сильная стала бессильной.

Ей не победить койотов.

Глава 42
27 минут

ДРЕЙК ПЕРВЫМ ВЗБЕЖАЛ вверх по тропе. Он прихрамывал, на одной ноге темнел огромный синяк от падения.

Джек бежал следом за ним.

Дрейк бросился к рычащей стае койотов, собравшейся вокруг своей жертвы. Один из койотов, существо с яркими глазами и почти человеческим выражением беспристрастной заинтересованности, угрожающе зарычал.

Декке подрезали крылья, она была беспомощна. Если она и была в сознании, то не показывала этого. Но она была ещё жива. Джек видел, что жива. Но через несколько секунд, а то и меньше, это изменится.

– Не волнуйтесь, мои братья-койоты, – сказал Дрейк, посмеиваясь. – Я здесь не затем, чтобы вам мешать.

Дрейк посмотрел вниз и с издёвкой покачал головой, глядя на Декку.

– Выглядишь не очень. Не думаю, что всё это для тебя хорошо кончится. – Потом он оглянулся на Джека и сказал: – Вот тебе и мутантская сила. Да, Джек?

Это было предупреждение. Угроза. Но Джеку было всё равно. Ему было плохо. Так плохо, так плохо глубоко внутри. Его бы стошнило, но в желудке было пусто. Ему хотелось убежать и скрыться в ночи. Но или Дрейк, или Кейн, или койоты не дадут ему убежать.

Почему он здесь?

«Потому что ты идиот, Джек, вот почему, – сказал он себе. – Умный дурак. Тупой умник».

– Ещё чуть дальше, – кричал Дрейк через плечо. – Иди, познакомься с ним, Джек.

Джек остановился и оглянулся. Он увидел топливный стержень. Стержень плыл по воздуху. А под ним шёл Кейн. Кейн почти горбился, как будто ему приходилось тащить вес стержня на собственных плечах. Как будто для него это было слишком тяжело.

Джеку показалось, будто на него давит страшный вес, вес, который хочет выдавить из него всю кровь, расплющить, как спелый фрукт. По его лицу текли слёзы, хотя он не заметил, когда начал плакать.

Несмотря на всю свою сверхъестественную силу, Джек почувствовал, как его руки и ноги окаменели. Каждый шаг требовал неимоверных усилий, потому что Джек боролся с парализующим его страхом и ужасом.

Это слишком. Всё это. Бритни, бедняжка Бритни. А теперь и Декка. Скольких ещё ждёт такая же участь? И что ждёт самого Джека?

Джек не задумывался о том, что он делает, когда схватил ближайшего к себе койота за загривок. Койот взвизгнул и попытался извернуться, чтобы укусить Джека. Джек швырнул зверя. Он улетел за пределы видимости.

Джек схватил следующего койота и так же швырнул в ночную тьму. Вдалеке послышался глухой удар.

Два койота обернулись к нему, челюсти раскрыты, зубы обнажены. Джек сделал шаг назад и пнул одного из них. Удар пришёлся по носу. Голова койота отделилась от туловища и покатилась по тропе, как безумный шар для боулинга. Тело койота ещё несколько секунд стояло на месте и даже, кажется, пыталось сделать шаг. А потом упало.

Остальные койоты пристально смотрели на него. И вдруг заспешили прочь, поджав хвосты.

– Что такое, Джек? Брезгуешь?

Дрейк, казалось, становился сильнее с каждым шагом, в то время как Джек бледнел и слабел, несмотря на свою сверхчеловеческую силу. Она не была частью него, эта сила. Это был не он.

Дрейк возвышался над ним на склоне холма. Его силуэт выделялся в лунном свете, рука-кнут извивалась в воздухе.

– Мне просто было неприятно на это смотреть, – сказал Джек. Его желудок будто подступил к горлу.

Кнут Дрейка подлетел к Джеку и почти с нежностью обернулся вокруг его шеи. Дрейк подтянул его поближе к себе. Губы Дрейка щекотали его ухо, пока он беззвучно произносил:

– Подыграй мне, Джек-Компьютер.

– Что? – в отчаянии переспросил Джек.

– Подыграй мне, – повторил Дрейк. – И я оставлю тебя в живых. Я даже позволю тебе заполучить Брианну.

Джек схватился рукой за кнут Дрейка. Поддел петлю на своей шее. Это было почти легко. Будет несложно взять и прямо сейчас оторвать эту мерзкую руку.

Дрейк нервно рассмеялся.

– Лучше тебе не вставать на эту дорожку, Джек. Такие грубости тебе не к лицу.

Он развернулся и устремился вперёд.

Кейн с трудом поднимался за ними следом. Диана, ведьма, которая втянула Джека в весь этот ужас, шла рядом с Кейном. Он был почти уверен, что Диана помогает Кейну идти.

* * *

Лана уронила пистолет на пол пещеры. Теперь он бесполезен.

Она пыталась объяснить… пыталась представить картинки, которые объяснили бы… Но Геяфагу было всё равно, он оставил это в прошлом, его больше не беспокоила девочка, умеющая управлять гравитацией.

«Кто-то застрелил Эдилио», – подумала Лана, изумлённая этой мыслью. Кто-то. Эдилио.

На секунду у неё возникло ощущение, как пистолет дёргается в её руке.

Кто-то…

Лана ахнула, когда Геяфаг раскрыл её разум и стал вливать картинки ей прямо в мозг. Ужасные монстры.

Самым большим было лохматое существо, похожее на медведя гризли с восемнадцатидюймовыми шипами на кончиках лап… существа, состоящие сплошь из острых граней, как будто собранные из лезвий бритв и кухонных ножей… существа, светящиеся изнутри. Летающие твари. Ползучие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию