Территория призраков - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пономарев cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Территория призраков | Автор книги - Александр Пономарев

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Ваха клюнул воздух сильно выступающим вперед носом:

– Ти прав, как всегда, начальник!

– То-то же, – удовлетворенно кивнул комендант и велел Визарду: – Забери у нее нож и выбрось куда подальше. И, это, обыщи на всякий случай. Кто знает, вдруг при ней еще какие сюрпризы имеются.

Сталкер шагнул к Насте. Удерживая автомат одной рукой на уровне ее груди, другой вытащил грубо сделанное оружие у нее из-за пояса и зашвырнул в шелестящие листвой кусты метрах в десяти отсюда. Потом обхлопал ее со всех сторон, не прикасаясь к соблазнительным местам женского тела.

Настя даже не подумала сопротивляться или предпринять еще одну попытку достучаться до его, как ей казалось, дремлющего сознания. Глотая горькие слезы, она послушно поворачивалась, позволяя обыскивать ее.

– Все в порядке, – доложил Визард, закончив с обыском.

– Перерыв окончен! – махнул рукой Смайл. – И так задержались тут с мутняками и вон с этими. – Он посмотрел на рыжеволосого незнакомца и перевел взгляд на женщину. В их лицах было что-то неуловимо похожее, помимо цвета волос и глаз. А еще ему почудилось, что он когда-то давным-давно видел ее. Несколько секунд он пытался вспомнить, действительно ли они когда-то были знакомы или это просто наваждение, но, так и не достигнув в этом успеха, спросил: – Вы кто такие, ваще?

– Меня зовут Настя, – сказала женщина, опередив рыжего. – А это Купрум, мой проводник. Я наняла его, чтобы он помогал мне в поисках.

Смайл пожевал губами, что-то обдумывая.

– Вот так, да? – наконец сказал он. – А с чего ты вдруг Визарда каким-то Колдуном назвала, да еще и целоваться лезла к нему?

– Ошиблась, – пожала плечами Настя. – В последний раз я видела мужа много лет назад, вот и перепутала. Теперь-то я понимаю, что этот парень мало чем на него похож.

Комендант покосился на Визарда, посмотрел на Настю, потом кинул взгляд на Купрума. Ему показалось, что нижняя часть лица парня такая же, как у Визарда, хотя, в последнем он не был так уж уверен: скулы и подбородок проводника скрывала жесткая рыжеватая щетина.

– Ну хорошо. А этих, – комендант показал головой на Уса и Ваху, – чего тогда чужими именами звала?

– Я же сказала: ошиблась. Просто они мне тоже чем-то напомнили друзей Колдуна. Их звали, как ты уже понял, Бульбаш и Гиви.

– Ладно, поверю на слово, – кивнул Смайл и повернулся к своим людям: – Так, Ваха, Ус, вы пойдете рядом с рыжим. Если что – стреляйте на поражение. Ты, Визард, отвечаешь за девку, раз она глаз на тебя положила. Все, выдвигаемся!

– Мы никуда не пойдем, пока нам не дадут еды и воды, – твердо сказала Настя.

Сталкеры недоуменно переглянулись. Смайл скривил недовольную гримасу:

– Чего ты сказала?

– Мы давно не ели, и у нас нет воды. Вы до сих пор нас не пристрелили, значит, мы вам для чего-то нужны. Раз так, я требую к нам гуманного отношения.

– А может, правда, грохнуть вас, и дело с концом? – пробормотал, ни к кому особо не обращаясь, комендант.

По глазам Уса и Вахи он заметил, что те готовы ему возразить. (Визард смотрел в другую сторону, делая вид, что вся эта канитель ему уже надоела и он готов к любому разрешению ситуации.) Смайл не позволил сталкерам спорить с ним и тем самым подорвать его авторитет в глазах Насти и Купрума. Он просто велел всем на ходу съесть по паре питательных батончиков и выпить немного воды, мотивируя тем, что в ближайшее время больше привалов не ожидается.

Глава 19
Я иду искать

Нестерпимая головная боль не покидала меня с того самого момента, как я открыл глаза. Внутри черепа как будто поселились злобные гномы. Их молотки без устали стучали по височным костям, сводя меня с ума. Сначала я не понял, где нахожусь, поскольку меня окружал пахнущий пылью и тленом непроглядный мрак, а тело с боков сжимало что-то плотное и гладкое, как полированный камень.

Какое-то время я лежал, чувствуя, как в затылок упирается нечто маленькое и твердое, похожее на фасолину, и пытаясь хоть что-то увидеть в кромешной тьме. От чрезмерных усилий и головной боли в глазах заплясали мерцающие искры, а потом появились постоянно меняющие размеры разноцветные круги.

Я решил, что с меня хватит и попытался пошевелить руками и ногами. Так я надеялся выяснить степень своей подвижности, а заодно определить, нет ли у меня каких-либо повреждений.

С конечностями, слава Зоне, все было в порядке. В смысле, я не почувствовал боли, когда слегка подвигал пальцами на руках и ногах. Только вот, кроме как пальцами, я ничем пошевелить больше не смог. Мешали те самые барьеры, что поджимали меня с боков.

Жуткая догадка возникла в истерзанном болью мозгу, и я почувствовал, как подобный цунами приступ паники накрывает меня с головой. Боль внутри черепушки куда-то сразу пропала. Похожий на ледяное дыхание смерти холодок пробежал по спине от загривка до самого копчика. Сердце отчаянно заколотилось, дыхание стало частым и поверхностным, пальцы рук задрожали, громко застучали зубы. Я решил, что воплотился мой самый жуткий кошмар: меня засунули в тесный гроб и похоронили живьем, пока я был без сознания.

Вскоре я сообразил, что этого не может быть. Паника оказала мне огромную услугу. Она не только встряхнула организм выбросом адреналина, но и вернула память. Последние события промелькнули перед внутренним взором пестрой лентой, начиная с момента, как я очутился в этом мире, и заканчивая встречей с Ариной и ее соратниками в заброшенном доме. Я как будто заново прожил это в ускоренном режиме.

Мне стало гораздо легче, когда я все вспомнил. «Ну еще бы! Арина велела бросить меня в подвал на съедение крысам, а не закопать живьем. Тогда почему я чувствую себя так, будто меня самым бесцеремонным образом запихали в тесный и неудобный ящик?»

Я попробовал ужаться в плечах, чтобы немного высвободить руки и попытаться поднять их вверх. Мне хотелось поскорее узнать, есть надо мной крышка или нет. Сделать это мне удалось с третьей попытки. Кончики пальцев уткнулись в тонкий лист ДВП. Я понял это по гладкой фактуре лицевого покрытия и по тому, как преграда надо мной легко прогнулась даже под слабым давлением руки, точнее, лапы зверя, внутри которого оказалось запертым мое сознание.

Удивительное дело, как только я узнал от Скитальца, что нахожусь в теле зверя, с моим реципиентом произошли резкие перемены. Его мощь и сила сразу куда-то исчезли, уравнивая возможности чужого тела с моими данными. Не скажу, что я слабак, но это как сравнивать, например, гориллу с человеком в плане мускульного развития. Сравнение явно будет не в пользу последнего.

Беглый анализ ситуации привел к интересному выводу. Поскольку мое сознание занимало в нашем тандеме доминирующие позиции, то и тело подстраивалось под него. Получается, я сам ограничивал свои возможности. Оказывается, правы те, кто говорит, что худший враг любого человека – это он сам, и, если кто-то хочет достичь физического совершенства, в первую очередь надо стремиться к гармонии сознания и тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию