Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Фред театрально закатил глаза:

– Можешь больше не притворяться. Мы оба знаем, почему ты здесь. Но ты можешь сдаться, вель профсоюз наступает, и вы не сможете остановить его.

Я вздохнула, осмысливая его слова.

– Профсоюз? – оглядев обеспокоенные лица, смотревшие на меня, я наконец поняла, что здесь происходит. – Ты пытаешься создать профсоюз?

– Как мы уже сказали, мы просто слушаем, что он хочет сказать, – заговорил кто-то из присутствующих. – Пожалуйста, не говорите руководству, а то мы можем потерять работу.

– Не волнуйтесь, я не пытаюсь никого уволить. – Я повернулась к Фреду. – Так вы профсоюзный организатор? – Он все еще выглядел враждебно.

– Да, как будто ты этого еще не знаешь.

– На самом деле я не знала, – я передернула плечами. – И вы все можете расслабиться: я здесь не для того, чтобы сдавать вас руководству. Я понятия не имела, что здесь происходит, и, насколько я понимаю, это не мое дело.

– Так ты не собираешься рассказывать о нас? – спросила Дейзи.

Я отрицательно покачала головой:

– Ничего незаконного здесь не происходит и ваш секрет останется со мной.

Шепот облегчения пробежал по комнате.

На лице Дейзи засияла улыбка.

– Спасибо, Нэнси! – сказала она.

– Не надо меня благодарить, – улыбнулась я в ответ и перевела свое внимание на Фреда. – Так все это время ты пытался организовать профсоюз? Это объясняет, почему ты проводишь так много времени на кухне и в подобных местах.

Фред все еще смотрел на меня с подозрением.

– Держитесь крепче, люди, – сказал он сотрудникам. – Я вернусь через минуту. – И вывел меня в коридор.

– Так ты действительно не шпион из управления? – спросил он, когда мы остались одни. – Тогда почему ты всегда разговариваешь с Беккой Райт? И почему я продолжаю сталкиваться с тобой, куда бы я ни повернулся?

– Бекка – старый друг моей семьи, – сказала я ему. – Что касается «столкновений» со мной, то это неизбежно: этот корабль большой, но не настолько.

– Хм… – Фред все еще не выглядел полностью убежденным. Он пожал плечами. – Ладно. Ты все равно не вписываешься в рамки злодея. Но когда ты появилась на причале в Скагуэе после того, как уволили Джона Санчеса, я начал сомневаться в тебе.

– Да, это было странно, не так ли? – Теперь я поняла, что Фред был профсоюзным организатором. Однако это не означало, что он автоматически вычеркивается из моего списка подозреваемых. Я решила воспользоваться возможностью и немного поспрашивать его. – Но я слышала, что в его шкафчике действительно нашли наркотики.

Фред нахмурился.

– Так говорят, я же нахожу лишь то, что в это довольно трудно поверить.

– Как так?

– Этот парень был образцовым работником: трудолюбивый, всеми любимый, никаких неприятностей он не приносил и, определенно, никаких связей с наркотиками у него нет. – Фред расправил плечи. – Именно поэтому я здесь – чтобы помогать рабочим. – Он заглянул в комнату. – По крайней мере, видя, как его вышвырнули, не имея реальных улик.

Лично я не была уверена, что найти наркотики среди чьих-то вещей – это «нет реальных доказательств». Но было совершенно очевидно, что Фред ухватился за этот инцидент и собирается выжать из него все, что можно, а потом и еще кое-что.

– Может быть, ты и прав, – сказала я. – В этом круизе происходит много странных событий. Возможно, Санчес как-то связан со всем этим.

– А? – Фред выглядел смущенным. – Какие еще странные события?

– Ограбление ювелирного магазина, падение люстры в главном зрительном зале… – подсказала я.

Я уже знала, что это Винс и Лейси повредили люстру, но хотела посмотреть на его реакцию.

– Я думал, они поймали грабителя, не так ли? И я слышал, что люстра была какой-то случайностью. – Он хмыкнул. – Я не уверен, что эта штука вообще упала.

Он вновь стал оглядывался на комнату позади себя. Но я еще не была готова отпустить его.

– На поле для мини-гольфа тоже произошел несчастный случай, – сказала я. – С этого большого фальшивого лося слетел рог.

– Неужели? Я не слышал об этом. Были пострадавшие сотрудники?

– Нет, поблизости никого не было.

Я не стала говорить ему, что это на меня чуть не упал рог. Если только не отличная актерская игра, я была почти уверена, что Фред впервые услышал об этом инциденте.

– Сумасшествие. – Он потер подбородок. – Полагаю, это дружба с помощником директора круиза приносит тебе все сплетни, да? Но послушай, ты можешь сказать своей подруге Бекке, что Джон Санчес не был замешан ни в одном из тобою перечисленных дел. Он хороший парень. – Фред снова оглянулся через плечо. – А теперь прошу меня извинить…

– Конечно.

Я смотрела, как он поспешил обратно в зал заседаний. Я не была готова поверить Фреду на слово, что официант не может быть нашим преступником. Он слишком сильно настаивал на том, что Санчеса уволили по ошибке.

Что же касается самого Фреда, то теперь, когда я знала, почему он на корабле, его подозрительное поведение уже не казалось мне таким. Я была уверена, что смогу вычеркнуть его из списка подозреваемых.


– Вот это стильное путешествие! – воскликнула Джордж, откинувшись на спинку удобного сиденья. – Где еще ты можешь сидеть раслабившись и смотреть вот так?

– Не спорю, – сказала я. – Но ты ведь когда-нибудь дашь мне шанс сесть у окна?

– Возможно, если ты будешь добра ко мне, – усмехнулась Джордж.

Мы сидели в поезде, который мчал нас из Анкориджа в национальный парк Денали. Эта поездка определенно отличалась от поездки на поезде в Скагуэй. Этот поезд был изящным, современным и двухэтажным. Мы находились на верхнем этаже, где были два двойных ряда кресел и огромные окна, из которых открывался панорамный вид на пейзажи, мимо которых мы проезжали. На нижнем уровне располагался ресторан.

Алан наклонился через проход со своего места рядом с Бесс:

– Разве ты не рада, что я уговорил тебя поехать, Нэнси? – прошептал он. – Ты бы не хотела пропустить это просто так, оставшись на яхте и присматривая за сама-знаешь-кем.

Я огляделась, убеждаясь, что никто нас не подслушивает. К счастью, все соседние пассажиры были буквально приклеены взглядами к окнам и не обращали внимания на наш разговор.

– Да, ты был прав, Алан, – сказала я. – Я рада, что мы все здесь.

Это была правда. Как оказалось, все мои подозреваемые, кроме Макса, собирались отправиться в наземный тур. Ну, и Фред – он тоже остался на корабле. Но когда я рассказала остальным о своей встрече с ним, они согласились с моим решением вычеркнуть его из списка. Бекка предложила присмотреть за Максом, пока нас не будет, поэтому я решила, что не стоит оставлять кого-то, особенно для такого «слабого» подозреваемого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию