(Не)счастье для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Квин cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)счастье для дракона | Автор книги - Алиса Квин

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Айрин, – на мои руки легли большие ладони Властелина, – что вас беспокоит?

Я подняла на него глаза. Он смотрел серьезно и внимательно. Меня обуревали сомнения, стоит ему говорить или нет. Тут закипела вода в котле. Я поднялась, бросила туда несколько щепоток мяты и мелиссы. В конце концов, чтобы спасти мир, нужно иметь крепкие нервы.

Пока я была занята, просто кожей ощущала, как за мной следят серебристые глаза с вертикальными зрачками. Это было очень непривычно. Мартин никогда не наблюдал за тем, как я работала. Ему это было неинтересно. Как истинный воин он предпочитал проводить свободное время в тренировках.

Когда отвар был готов, я разлила его по чашкам. Поставила перед драконом одну из них. Он вдохнул аромат.

– Приятно пахнет, – сказал Властелин, но сделать глоток так и не решился.

– Рада, что вам нравится, – кивнула я.

Он смотрел в исходящую паром посудину, потом хмыкнул и взял ее в руки.

– А выпив этого чудесного чая, я ни в кого не превращусь? – с сомнением спросил он.

Я качнула головой и сама сделала первый глоток. Дракон последовал моему примеру, а я мстительно сказала:

– Конечно, превратитесь!

Даррелл закашлялся и с гротом поставил бедную чашку на стол.

– Что?

– Обязательно превратитесь в большую страшную ящерицу.

– Я оборачиваюсь драконом, – ледяным тоном ответил Властелин, и мне тут же расхотелось шутить.

– Пейте, не отравлю я вас! – потупилась я.

Он как-то странно на меня посмотрел. Я тоже не отвела взгляда. Смотрела в его глаза и теряла связь с действительностью. Казалось, что никого больше нет в целом мире. Как-то отступили на другой план все заботы и переживания. Были только я и он.

Резкий хлопок и голос в моей голове заставили вздрогнуть.

– Айрин, – Бэтти влетела в распахнутое окно, – очнись! Он гипнотизирует тебя!

Я тряхнула волосами и поняла, что мои руки лежат в ладонях Властелина, а наши лица находятся в опасной близости друг от друга. Я отпрянула. К счастью, Даррелл понятия не имел о том, что мой фамильяр прекрасно себя чувствует и может со мной общаться. Бэтти юркнула на свое место в уголке за стеллажом. Я выдернула свои руки из его рук и встала. Он тоже поднялся.

– Я скоро вернусь, – проговорил Даррелл, – пожалуйста, будьте готовы к приему.

Он ушел, а я осталась в полной растерянности.

– Бэтти, что это было сейчас? – прошептала я.

– Это был драконий магнетизм, – меланхолично ответила мышка, жуя виноградинку, – они могут воздействовать на волю других рас, особенно людей. Судя по тому, что я только что видела, он хотел приручить тебя, чтобы ты стала более покладистой. Так легче держать тебя под контролем и добиться того, чего он хочет.

– Вот же… дракон! Разве это честно? Он что же и целовал меня для подчинения?

– Он тебя целовал? – встрепенулась мышка.

– Да, – я невольно дотронулась до губ.

– А вот это плохо! – я ощутила беспокойство, которое волнами исходило от моего фамильяра.

– Почему?

– Больше не позволяй себя целовать!

– Да я не…

– Ты можешь потерять саму себя! Просто растворишься в нем. Забудешь свою жизнь до него.

Хлопнула дверь.

– Айрин! – раздался голос тетушки Нарины.

– Иди, – сказала Бэтти, – а то он сам явится за тобой и потащит на прием.

Пришлось идти. Я была так зла! Лишить меня прежней жизни, лишить свободы, а теперь еще и воли – это низко даже для таких гадов, как драконы. Хорошо, что мышка предупредила!

Настроение упало еще ниже, когда я посмотрела на себя в зеркало и увидела, во что меня нарядила тетушка Нарина. Да, это был тот самый розовый наряд! На мне он смотрелся еще более откровенным, чем казалось раньше. Грудь платье, скорее открывало, чем прикрывало, обтягивало полностью фигуру, на подоле вызывающе раскрывались при каждом движении два длинных разреза.

– Может быть, я в халате на прием пойду? – умоляюще взглянула на тетушку Нарину я. Та только головой покачала.

– Я придумала кое- что получше, – хитро улыбнулась женщина, когда я уже собиралась разреветься.

Она достала накидку, которую, видимо, принесла ранее. Я задохнулась от восторга. Тончайшее кружево, совершенно невесомое окутывало меня до самых ног. Крепилось это волшебство как плащ на шее, прикрывая линию декольте почти полностью. Получилось очень даже красиво.

– Спасибо вам большое! – я обняла добрую женщину, – В таком виде теперь не страшно появиться на приеме.

– Я рада, что тебе понравилось, – Нарина похлопала меня по спине, – я плела это кружево для своей внучки, но она еще маленькая, а тебе в самый раз. Носи с удовольствием!

Я просто не знала, что еще сказать. Меня переполняли эмоции.

– Айрин, вы готовы? – услышала я голос Даррелла и повернулась.

Он стоял в дверях, как всегда безупречен. Черный китель застегнут под самое горло, черные брюки, высокие сапоги, за спиной на манер крыльев развивается черный плащ. Темная прядь волос выбилась и падала на лицо. Серебристые глаза смотрели холодно, казалось, что они даже немного светятся. Я судорожно сглотнула, когда он подошел ко мне. Двигался Властелин, словно хищник на охоте.

– Вам очень идет это платье, – хрипло проговорил он, приближаясь. Я мгновенно ощутила себя голой под его взглядом и невольно стянула полы накидки ближе друг к другу в попытке прикрыться.

Даррелл подошел вплотную и встал за моей спиной. Я замерла.

– Вы прекрасно выглядите, – наклоняясь к уху, выдохнул он. Я неотрывно следила за каждым его движением в зеркале, – не хватает одной маленькой детали.

– Какой? – напряженно спросила я.

Он достал золотую цепочку с большой подвеской из сверкающего камня, внутри которого, как будто был заключен маленький кусочек солнца. Кристалл искрился и переливался в его пальцах. Я не успела возразить, как украшение легло мне на грудь, а руки Властелина защелкнули замочек цепочки у меня на шее. Золотой свет из камня словно выплескивался за его пределы и таял в воздухе, будто чернила на воде. Я заворожено смотрела на камень, как вдруг грудь сдавило острой режущей болью. Легкие свело судорогой, мешая сделать вдох. Я повернулась к Дарреллу, не понимая, что происходит… Несколько бесконечно долгих ударов сердца, а потом мир померк, погружаясь во тьму.

Глава 8

Темная мгла меня не отпускала. Впрочем, боль в районе груди тоже. Я не могла кричать, но и вырваться из этого плена не получалось.

– Айрин! – издалека слышался голос, – Айрин!

Мое сознание цеплялось за него, как за маяк. Богиня, когда прекратится эта боль?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению