Отдел чудаков - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Готина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдел чудаков | Автор книги - Ольга Готина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Аранадор Валантурович, казалось, нас ждал. Стоять перед его столом всем седьмым отделом во главе с шефом Ганом казалось немного странным. Братья-оборотни и вовсе стушевались перед представителем своей расы, который был по возрасту и статусу гораздо выше них. К счастью, докладывал о ходе расследования только шеф Ган. Периодически Аранадор Валантурович прерывал его и просил кого-либо из нас уточнить детали. Мне пришлось долго объясняться, почему я пробовалась на должность уборщицы, потом чуть не стала танцовщицей, и в конце-концов получила место бармена. Кажется, оборотень надо мной просто издевался, словно намеренно подчеркивая тот факт, что я оказалась до жути бездарна практически в каждой профессии. Но на этот раз я проглотила обиду и терпеливо давала ответы. Все это время шеф Ган не сводил с меня глаз, что порядком нервировало. Наконец, когда все детали нашей наполовину фальшивой истории было изложено, Аранадор Валантурович вдруг обратился к Элону:

— Тебе есть что добавить?

— Никак нет, сэр.

— Уверен? Все было именно так?

Кажется, все мы даже задержали дыхание в ожидании ответа. Одно простое слово могло положить конец нашим карьерам и седьмому отделу разом.

— Да.

Аранадор Валантурович молча оглядел каждого, но даже если он и чуял подвох, или, в данном случае страх, никаких неувязок в представленном докладе найти не смог.

— Что ж, теперь вы участники дела о коррупции, а еще и этот феникс… Внутреннее управление опросит всех как свидетелей, а ваше дело о краже безделушек придется передать в первый отдел.

— При всем уважении, Аранадор Валантурович, — неожиданно вмешался шеф Ган, — кражи не имеют никакого отношения к коррупции или фениксу, это разные дела, которые случайным образом пересеклись в одной точке — клубе Грегора Сима. Наш мошенник орудовал и в других местах, мы установили, как минимум, еще два бара. Вы не можете забрать дело.

Взгляды наших начальников встретились. Казалось, между ними завязалась безмолвная борьба. Неловко стало не только мне, Кир рядом зашевелился, явно мечтая поскорее исчезнуть из кабинета.

— Ладно. Заканчивайте с этим делом. Можете быть свободны.

Я устремилась к выходу следом за братьями, Элон и шеф Ган неспешно шли следом.

— Ох, — шумно выдохнул Кир, едва оказавшись за дверью.

— Эх, — вздохнул Сай, клада руку брату на плечо.

— Хватит вздыхать, все в отдел, — сухо бросил шеф Ган и снова первым устремился в указанном направлении.

— Кажется, теперь нам точно кранты, — вмиг растерял всю радость Кир.

Сил комментировать ситуацию у меня уже не было, но одно стало ясно — никто не собирается меня увольнять. То ли шефу Гану пока это было невыгодно, ведь свой отдел он ставил превыше всего, то ли у него была какая-то другая причина.

Уже ставший родным подвал встретил нас мигающей лампочкой, которая решила перегореть именно сегодня. Противный звук после каждой вспышки раздражал и без того уставший организм.

— Вы все, — шеф Ган обернулся, ткнув пальцем в каждого из нас, — безбашенные кретины. А ты, Элон, как мог не заметить, что творится у тебя под носом? Ты должен был лучше приглядывать за своей напарницей!

Вот и пришел мой черед получать нагоняй. С самого начала я не сомневалась, что так и будет, и, чтобы выдержать это, наплевала на все и пододвинула ближе стул, дабы хоть как-то утешить уставший организм.

Увидев это, шеф Ган тихо выругался сквозь зубы, ни к кому конкретно не обращаясь, и скрылся в своем кабинете, громко хлопнув дверью еще до того, как я успела присесть.

— Кажется, он вне себя, — тоже немного растерявшись из-за поведения шефа заключил Сай.

— Ну и неделька, — заметил Кир, — никогда мы так не работали. Сутками напролет и даже в выходные.

Элон молча взял со своего стола отчет, который начал писать как только мы появились в отделе, и порвал на мелкие кусочки.

— Элон! Ты заступился за нас, — в восхищении опомнился Кир и бросился к эльфу, заключив в крепкие объятия. Элон начал барахтаться, сопротивляясь, но к брату присоединился и Сай. Я решила, что поблагодарю коллегу позже. Для начала нужно было решить еще один важный вопрос.

— Это было ради Аси, а не для вас, — расслышала я за спиной, входя в кабинет шефа.

— Чего тебе? — хмуро спросил начальник, когда я прикрыла за собой дверь. На столе перед ним стол пустой стакан и не открытая бутылка. Выпить он еще не успел, но явно собирался. Правда, магический спор помешает ему таким образом снять стресс и, судя по всему, именно об этом метаморф сейчас и думал.

— Я восстановила рецепт и нейтрализовала действие наложенного проклятия, — сказала я. — На случай, если вы еще ощущаете… побочные эффекты, то боюсь, дело было совсем не в магии.

— Я бы поблагодарил, но не думаю, что благодарен. Вы, ведьмы, всегда так бесцеремонно проклинаете людей?

— Вы меня расстроили, — я пожала плечами.

— Знаешь, ты тоже меня расстроила, — последовал саркастический ответ. — Поезжай домой и отдохни, не хотелось бы опять нести твое холодное тело в больницу. Выглядишь слишком бледной.

Я было направилась к двери, собираясь последовать мудрому совету, но так и не смогла уйти. Еще несколько вопросом терзали меня, и точно не дали бы спокойно уснуть.

— Шеф, скажите, почему вы выгородили меня? Не доложили о краже дела?

— Я защищал не тебя, а отдел, — последовал немного ворчливый ответ, — нас могли сделать крайними в попытке найти виновных.

— Аранадор Валантурович с радостью бы простил седьмой отдел, подари вы ему возможность избавить от меня.

— Я же сказал, что защищал отдел, — шеф Ган тяжело вздохнул, — а ты — часть нашего отдела, и если хочешь ею оставаться, иди, пока я не передумал.

Вопросы сразу отпали, но прежде чем покинуть кабинет, я все же дала маленький совет.

— Я тут кое-что поняла. Лучше пить прямо из бутылки, так магия не распознает подвоха.

Когда я вышла к коллегам, Кир и Сай уже прекратили обнимать Элона. Настроение в коллективе плавно переходило от упаднического к веселому. Мне тоже не удалось избежать обнимашек братьев.

— Аська, ты наш талисман.

— Что не так? — Сай заметил, что я не очень-то и рада. — Устала?

— Я лишь одного не понимаю, — тихо заметила я, — почему шеф Ган так долго грозился, что уволит меня, но в итоге встал на защиту?

— Ничего удивительного, — неожиданно ответил Элон, — вы с ним похожи.

— Похожи? — Я не знала, то ли изумляться, то ли оскорбляться.

— Шефа Гана направили в седьмой отдел за то, что он всегда игнорировал приказы начальства и поступал так, как считал нужным. В точности как ты, — пояснил Элон.

Нужно было время, чтобы переварить полученные новости. Шеф Ган бунтарь? Это совсем не вязалось с его угрюмым, серьезным образом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению