Нэнси Дрю и тайна старых часов - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и тайна старых часов | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Далеко ли отсюда до Титус-вилла? – спросила Нэнси.

– Не больше десятка километров по шоссе 10А, доедете за пару минут. Это по дороге в Мэйсонвилл. Нэнси, не хотите с нами пообедать?

В стремлении продолжить расследование Дрю собиралась было отказаться, но тут вмешалась Джуди.

– О, Нэнси, останься, пожалуйста! А пока бабушки накроют на стол, мы можем еще поиграть в бадминтон.

– Ну хорошо, – согласилась Нэнси.

Когда она наконец собралась уходить, было уже почти два часа.

– Ах, Мэри! – вдруг спохватилась Эдна. – Мы забыли рассказать Нэнси про кузину жены Джосайи, миссис Эбби Роуэн. Уж кому как не ей знать про завещание.

– Точно! Вам непременно нужно к ней заехать, Нэнси. Она одно время ухаживала за Джосайей, когда он болел, и он был очень к ней привязан. Он часто говорил, что обязательно ей что-нибудь завещает. Она вдова и едва сводит концы с концами.

– Для нее и пара тысяч долларов были бы огромным подспорьем, – добавила Эдна. – Эбби, должно быть, уже за восемьдесят, и у нее в последнее время плохо с памятью. Детей у нее нет, и некому о ней позаботиться.

– А где живет миссис Роуэн? – спросила Нэнси, надеясь, что это не очень далеко.

– Эбби живет на Уэст-Лэйк-Роуд, – ответила Эдна. – Отсюда ехать прилично.

– Тогда сегодня заехать к ней я уже не успею, – поняла девушка. – Но непременно поеду, как только смогу. А сейчас мне пора.

Нэнси поблагодарила сестер Тёрнер и уже было попрощалась со всеми, когда Джуди задержала ее еще на пару минут, показав девушке, как она прыгает через скакалку и крутит хула-хуп на лужайке.

– Джуди все время устраивает для нас представления, – рассказала Мэри. – Мы считаем, она очень талантлива.

Нэнси тоже так показалось. Выруливая на дорогу, она вновь стала мечтать, как хорошо было бы сестрам получить деньги, чтобы дать Джуди хорошее образование.

Проехав восемь миль по указанному шоссе, Нэнси начала следить за табличками на почтовых ящиках. Вскоре она разглядела на одной фамилию «Мэтьюс». Ферма стояла на удалении от дороги, за широкой лужайкой. Недалеко от дома мужчина на газонокосилке постригал газон.

Нэнси подъехала по узкой дорожке к дому и остановилась неподалеку. Мужчина не заметил приезда Нэнси, так как находился к ней спиной, а шум мотора трактора заглушил звук мотора автомобиля. Девушка решила подождать и стала разглядывать дом. Внезапно она увидела ужасающую до глубины души картину: между двумя камнями сломанной ограды жалобно скулил застрявший щенок немецкой овчарки. Нэнси бросилась ему на помощь. Освободив щенка, девушка взяла собаку на руки и стала осматривать его лапы.

– Ах ты бедняжка! – покачала головой Нэнси, увидев ранку на лапе. – Нужно скорее тебя подлечить.

Она решила отнести щенка мужчине на газонокосилке. Шагая по лужайке, Нэнси вдруг услышала позади себя гневное рычание. Оглянувшись, она увидела огромную овчарку – очевидно, это была мать щенка. Оскалившись, она надвигалась на девушку.

– Тихо, тихо, – успокаивающим тоном сказала Нэнси. – Я не собираюсь отнимать у тебя твоего кроху.

Она сделала еще два шага и остановилась. Угрожающе рыча, собака бросилась на Нэнси, сбив ее с ног!

Глава восьмая
Забытый секрет

Нэнси закричала, надеясь привлечь внимание фермера. Она испугалась было, что собака ее укусит, но, к счастью, животное не тронуло девушку.

Падая, юная сыщица выронила щенка из рук. Собака одним прыжком оказалась возле своего детеныша, схватила его за шкирку и побежала в сарай.

– Ох, пронесло! – выдохнула Нэнси.

Она поднялась на ноги, отряхнулась и с сожалением осмотрела дырку в свитере. К тому моменту фермер повернул газонокосилку в другую сторону и наконец-то заметил девушку. Подбежав к ней, он извинился, но Нэнси ответила:

– Я сама виновата, не надо было брать щенка на руки. Его мама, видимо, решила, что я собираюсь его украсть.

– Похоже на то.

Нэнси объяснила, почему щенок оказался у нее на руках, и фермер обещал позже осмотреть его лапку.

– Я рад, что вы не пострадали, – добавил он. – Спасибо вам. Вы ко мне или к моему брату? – спросил он. – Я Фред Мэтьюс.

Нэнси представилась и объяснила, что она знакомая сестер Тёрнер и еще нескольких человек, которым Джосайя Кроули обещал завещать часть своего состояния.

– Я и мой отец, адвокат Карсон Дрю, расследуем это дело. Мы считаем, что мистер Кроули мог написать другое завещание после того, что предъявили Тофэмы, и хотим его найти.

– И вы приехали, чтобы выяснить, не можем ли мы с Уильямом дать вам какую-нибудь наводку? – глаза пожилого фермера озорно блеснули.

– Именно так, мистер Мэтьюс. А еще, не говорил ли мистер Кроули, что собирается упомянуть вас в завещании?

– Говорил, еще как.

К тому моменту из дома вышел другой мужчина, которого Фред представил как своего брата Уильяма. Оба были высокими, стройными и мускулистыми, а их лица, несмотря на седину, казались моложавыми.

– Пойдемте-ка присядем под деревом и побеседуем, – предложил Фред, показав на садовые стулья в тени. Он рассказал брату о просьбе Нэнси и спросил его:

– Кузен Джосайя когда-нибудь говорил тебе, что написал завещание, в котором мы не упомянуты?

– Нет. Я думал все выяснится после его смерти. По правде говоря, мисс Дрю, мы с Фредом были потрясены, когда узнали, что все достанется Тофэмам. Нам кузен Джосайя говорил совсем другое.

– Это уж точно, – подтвердил Фред. – Но, пожалуй, мы с Уильямом забыли, что цыплят по осени считают. Ферма у нас небольшая и мы едва сводим концы с концами. На работников и технику уходит очень много денег. Нам всегда хотелось посмотреть мир, побывать в других странах, но разве мы можем себе это позволить? Если бы Джосайя завещал нам немного денег, мы бы обязательно отправились в путешествие.

– Видно, не суждено нашей мечте сбыться, – печально заметил Уильям.

Нэнси улыбнулась:

– Не спешите отчаиваться. Мы с папой не теряем надежды.

Она расстроилась, что братья не смогли подсказать ей, где может быть второе завещание. Некоторое время спустя девушка попрощалась с фермерами и поехала домой.

– Никаких новостей, – сообщила она отцу. – Будем надеяться, миссис Эбби Роуэн сможет мне рассказать что-нибудь полезное.

На следующий день она прямо с утра отправилась к пожилой даме, по пути спрашивая дорогу у жителей Уэст-Лэйк-Роуд.

– Должно быть, вот этот дом, – сказала себе Нэнси. – По описанию похож.

Она вышла из машины и направилась к одноэтажному каркасному домику, явно нуждавшемуся в свежей покраске и ремонте. Двор зарос сорняками, а ограда сильно покосилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию