Хранительница и орден Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Кузнецова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранительница и орден Хаоса | Автор книги - Светлана Кузнецова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— А? Что случилось? — Драрг недоуменно хлопал глазами.

— Да очнитесь вы, наконец! — Я по очереди трясла ребят, выводя их из этого непонятного апатичного состояния, и наблюдала за удивленными лицами друзей. Ребята явно не понимали, что происходит и почему я так возбуждена.

Грагит напряженно оглядывался по сторонам, явно чувствуя что-то непонятное. Теперь уже и я ощущала угрозу, надвигающуюся на нас, только никак не могла понять, с какой именно стороны. Там, где мы остановились, было целых три ответвления, и в какой из этих туннелей идти, а из какого ждать нападения, пока было непонятно. Драргу я уже не верила, так как он также подпал под чье-то гипнотическое влияние, и куда он нас за это время завел, нужно было еще разобраться.

— Где мы находимся? — Драрг недоуменно посмотрел по сторонам.

— Это у тебя надо спросить! — парировал Дакк, сбрасывая мешок на пол. — И вообще, что здесь происходит? У меня почему-то сильно чешутся десны, и неудержимо тянет начать трансформацию.

— Если тянет, то уже начинай, — буркнула я, крепко сжимая в руке вызванный меч. Проигнорировав вопросительные взгляды друзей, я заодно зарядила арбалет.

— Лика, а мы с кем воевать собрались? — очнувшись от ступора, поинтересовался Лешек.

— А фиг его знает! Но выглядит очень мерзко! — сообщила я, попятившись от туннеля, в который и должен был завести нас Драрг.

Что ни говори, но очень вовремя мы очухались, а то так прямиком к этой гадине в пасть и угодили бы. Около десяти светящихся в темноте глаз так и притягивали, заставляя смотреть на себя не отрываясь, не обращая внимания на накатывающий страх.

— Да что же это такое! — не выдержала я. — Эта гадина еще и гипнотизировать умеет. Ну получи, фашист, гранату! — Один за другим я выпустила пять болтов, ориентируясь на светящиеся точки. К этому времени и ребята уже сообразили, что происходит, и заняли круговую оборону, настороженно вглядываясь в темноту коридора. Судя по всему, выстрелы из арбалета достигли своей цели, и нас обдала волна ультразвука. Крик боли хоть и был практически неслышным, зато обладал запредельной ультразвуковой частотой, заставив нас сморщиться от боли и закрыть уши руками. Не выдержав, Лешек выхватил факел из рук Дакка и запустил им в это нечто. Бросок оказался очень удачным, как когда-то давно, еще в лесу, наш леший кидался шишками в случайных прохожих, развлекая себя от скуки. Факел упал на спину непонятного чудовища, осветив его и дав нам рассмотреть того, кто собрался нами перекусить. Больше всего это создание напоминало огромную сороконожку, только намного больше всех, виденных мною ранее. Таких размеров сороконожка спокойно могла слопать всех нас и даже не подавиться. К тому же ее пасть венчал впечатляющий набор острых зубов аж в три ряда, которые перекрывали друг друга. Сейчас это хищное насекомое бешено сучило всеми своими многочисленными лапами, стараясь скинуть с себя горящий факел.

— Ах ты ж, дрянь какая! — с чувством выругался Драрг, подскакивая к сороконожке и отрубая секирой неосторожно протянутую к нам лапу.

Несмотря на то что непонятное животное лишилось одной своей конечности и доброй половины глаз, оно не сдавалось и, сбросив с себя факел, настойчиво стало выползать из коридора. Ноги его были все усеяны шипами, расположенными под углом в сорок пять градусов, делая из обычной конечности гигантского насекомого очень опасное оружие. К тому же среди острых зубов появился длинный язык, которым эта тварь выстреливала в сторону предполагаемой добычи. А так как в роли таковой на этот раз выступали мы, то и поймать она пыталась именно нас. Увернуться от этой заразы было крайне тяжело, и только благодаря тому, что нас было шестеро, включая кса-рдона, и все мы постоянно перемещались, отвлекая ее, все мы пока были целы. Дакк послушал меня и успел трансформироваться, приобретя боевую ипостась. Именно он и наш упертый гном (Драрга хлебом не корми — дай с кем-нибудь подраться) одну за другой отрубали сороконожке ее конечности, сами при этом оставаясь пока целыми и невредимыми. Лишившись своих болтов, я уповала только на свой меч, который крепко сжимала в руке.

В какой-то момент я немного зазевалась, и длинный липкий язык чуть было не утащил меня в зубастую пасть хищного насекомого. Спасителем оказался Прошка, в самый последний миг ударом лапы откинув меня в сторону. В другой ситуации этой сороконожке не удалось бы победить кса-рдона, но сейчас Прошка подставился сам, спасая меня, и в одно мгновение оказался полностью спеленат гибким и длинным языком насекомого. Для того чтобы освободиться самостоятельно, ему понадобились бы его сильные лапы с кинжально острыми когтями, которые сейчас были плотно прижаты к туловищу. Все произошло настолько быстро, что я очнулась только тогда, когда Прошка оказался на полпути к острой пасти. Понимая, что могу не успеть, я с силой метнула меч, умоляя его не подвести меня и сделать все как надо. И только когда острое лезвие на лету перерубило длинный язык насекомого, я облегченно вздохнула. Дальше Прошка освободился сам и более не стал мешкать. Кса-рдон разозлился по-настоящему, и его серебристый силуэт замелькал с быстротой молнии вокруг огромного насекомого. Там, где лапа Прошки прикасалась к туловищу сороконожки, начинал бить фонтан мерзкой зеленовато-белесой жидкости, явно заменяющей ей кровь. Вскоре после этого наша битва была окончена, и, глядя на агонизирующее насекомое, ребята тяжело перевели дух.

— Ну и живучая гадина попалась! — Вытащив болты и обтерев их от крови, Дакк изумленно рассматривал сороконожку. — Драрг, а ты не говорил, что у тебя здесь такие тварюги водятся.

— Ты с ума сошел! У нас отродясь такого не было! — возмущенно открестился Драрг. — Тебе же сказали, что путь этот не изучен, что он опасный и заповедный. А вообще, хорошо, что все закончилось. Теперь мне понятно, куда подевались те смельчаки, которые пытались здесь пройти.

— Драрг, а кто тебе сказал, что все закончилось? — Всмотревшись в коридор, откуда приползла сороконожка, я похолодела от нехорошего предчувствия. — Посмотрите внимательнее, может, мне это кажется? — Я указала пальцем в темноту коридора, откуда послышался шелест многочисленных лап и где внезапно загорелись зловещие огоньки. Причем в этот раз их было значительно больше десяти.

— Елки-палки! — попятился Лешек. — А я, дурак, еще грустил, что наш путь такой скучный и однообразный.

— Значит, так, я не знаю, кто там к нам приближается, и выяснять это совершенно не желаю. Давайте быстренько решим, в какой из оставшихся двух коридоров мы двигаем. Вот ты, Драрг, какой предпочитаешь? — Я повернулась к гному.

Внимательно посмотрев перед собой и на всякий случай сверившись с картой, Драрг убедился, что ничего похожего на эту развилку на ней не нарисовано. Пожав плечами, он наугад ткнул рукой в правое ответвление. Я глянула на Грагита и, получив его одобрение, махнула рукой ребятам.

— Все, хватит геройствовать! Пора драпать, а то адепты ордена Хаоса нас никогда не дождутся.

Воодушевленные моим примером все очень быстро — и откуда только силы взялись? — рванули в указанном направлении. Споткнувшись об отрубленную ногу сороконожки, я отломила часть конечности и с этой импровизированной дубинкой поспешила за ребятами. За спиной нарастали скрежетание и шорох, но это только придавало нашему бегу немыслимое ускорение. Я даже и представить себе не могла, что наша команда может так бегать! Пару раз обернувшись, я заметила, что светящиеся точки не только не отстали, а даже стали немного ближе. Сообщив об этом ребятам, я с удивлением заметила, что их скорость еще увеличилась. Несясь во весь опор, я старалась не отставать от всех и выкладывалась на пределе своих возможностей. Когда сил почти не осталось и легкие стали просто разрываться от немыслимой нагрузки, наша компания вывалилась в большую пещеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию