Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1 | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Стронг вздохнул и произнес:

– Когда придет время выкупа, возьми деньги фирмы.

– Какая сила духа! Нет, я заплачу из своих, я же обещал.

– Нет, деньги фирмы. Мы затеяли это вдвоем, вдвоем и будем выкручиваться.

– Хорошо, раз уж ты так хочешь.

Гарриман вернулся к своему столу. Оба компаньона долго молчали. Наконец прибыли Диксон с Энтенсой.

– Ну, Джек, – сказал Гарриман, – теперь тебе легче?

– Вовсе нет. Из-за тебя. За то, что я дал в эфир, пришлось сражаться, – а кое-что из этого пиратски украли. Надо было поставить в корабле телекамеру, Делос.

– Не переживай так. Я же говорил тебе, что на этот раз мы не могли позволить себе лишнего веса. Но будет следующий полет, за ним – еще. Твоя концессия будет стоить кучу денег.

Диксон откашлялся:

– Вот поэтому мы и пришли к тебе, Делос. Каковы твои планы?

– Планы? Двигаться прямо вперед. В следующий полет отправимся я, Лес и Костер. Мы создадим постоянную базу. Может быть, Костер останется там. В третий полет мы пошлем настоящих колонистов: ядерщиков, шахтеров, специалистов по гидропонике, инженеров-связистов. Мы заложим Луна-Сити, первый город на другой планете.

Диксон выглядел задумчивым.

– А когда это начнет окупаться?

– Что ты имеешь в виду под словом «окупаться»? Ты хочешь вернуть свой капитал или получать доход от инвестиций? Можно оформить и так и так.

Энтенса хотел было заявить, что хочет вернуть свои инвестиции, но Диксон объявил первым:

– Естественно, доход. Инвестиции уже сделаны.

– Отлично!

– Но я не вижу, откуда ты ждешь доходов. Конечно, Лекруа совершил полет и успешно вернулся. Это честь для всех нас. Но где премиальные?

– Дай урожаю дозреть, Дэн. Разве я выгляжу обеспокоенным? Какие у нас активы? – Гарриман начал загибать пальцы. – Авторские права на фотографии, телевидение, радио…

– Это все пойдет Джеку.

– А ты глянь на соглашение. Он имеет концессию, но выплачивает за все это фирме – то есть всем нам.

– Заткнись, Джек! – гаркнул Диксон прежде, чем Энтенса успел сказать хоть слово, и добавил: – Что еще? Это нас из долгов не вытянет.

– Да нас теперь все поддержат! Над этим работают парни Монти. Доходы от самого великого бестселлера всех времен – я нанял литобработчика и стенографистку, они прямо сейчас не отходят от Лекруа. Эксклюзивное право на открытие первого и единственного пассажирского космического рейса…

– Кто его предоставит?

– Выясним. Каменс и Монтгомери сейчас в Париже с этим разбираются. Во второй половине дня я к ним присоединюсь. И мы увяжем это право с правом на рейсы с того конца – как только у нас там будет постоянная колония, не важно, сколько места она займет. Это будет автономное государство Луны, под защитой ООН, – и никакой корабль не сможет ни сесть туда, ни взлететь оттуда без его разрешения. Кроме этого, у нас будет право предоставлять привилегии на разные цели десятку других компаний – и облагать их налогами, – как только согласно законам государства Луны будет основана «Муниципальная корпорация Луна-Сити». Мы будем продавать все, кроме вакуума, – и даже сам вакуум, для экспериментальных целей. И не забывай: у нас есть немалый кусок недвижимости с исключительным правом, как у государства, – пока еще не проданный. Луна большая.

– Твои идеи тоже весьма большие, Делос, – сухо сказал Диксон. – Но что будет прямо сейчас?

– Первым делом мы получим право на владение, подтвержденное ООН. Закрытое заседание Совета Безопасности идет прямо сейчас, Ассамблея соберется вечером. Дела поскачут, вот почему мне надо быть там. Когда Объединенные Нации решат – а они решат! – что единственными реальными правами на Луну обладает их собственная некоммерческая организация, вот тогда я примусь за дело. Бедная маленькая слабая некоммерческая организация дарует кое-какие права некоторым, видит Бог, вполне настоящим и совершеннолетним корпорациям – в обмен за помощь в создании лаборатории физических исследований, астрономической обсерватории, лунографического института и других вполне себе некоммерческих предприятий. Это будет нашим промежуточным шагом, пока мы не создадим постоянную колонию с собственными законами. Тогда мы…

Диксон нетерпеливо отмахнулся:

– Оставим эти юридические махинации, Делос. Я тебя знаю достаточно давно и понимаю, что ты хорошо умеешь обтяпывать подобные трюки. Что мы должны делать дальше на самом деле?

– Как что? Мы должны построить другой корабль, побольше. Больше не по размерам, а по эффективности. Костер уже начал конструировать наземную катапульту, она протянется от Манитоу-Спрингс до вершины Пайкс-Пик. С ее помощью мы сможем вывести корабль на околоземную орбиту. Затем мы используем такой корабль для заправки большего числа кораблей – получится орбитальная станция вроде энергоспутника. Это поможет проложить путь к полетам на Луну на химической тяге, не отбрасывая при этом девяти десятых твоего корабля.

– Дело вроде бы недешевое.

– Само собой. Но не беспокойся: у нас есть с пару десятков всяких придумок, которые обеспечат приток денег, пока мы не встанем на коммерческую основу; а потом начнем продавать акции. Мы делали это и раньше, теперь же будем продавать их по тысяче долларов, а не по десятке.

– И ты полагаешь, что это будет поддерживать тебя, пока предприятие в целом не станет самоокупаемым? Пойми, Делос, затея не станет рентабельной, пока у тебя не будет кораблей, курсирующих между Землей и Луной на коммерческой основе, выраженной в цене фрахта и пассажирских билетов. Это означает покупателей с деньгами. Так что же есть на Луне для вывоза – и кто за это будет платить?

– Дэн, ты полагаешь, что нечего будет вывозить? Если так, то зачем ты здесь?

– Я верю в Луну, Делос, а скорее, верю в тебя. Но какие у тебя сроки, какой график работ? Какой бюджет? Какие товары в перспективе? Только, пожалуйста, не надо про алмазы: эту проделку я, кажется, раскусил.

Гарриман пожевал несколько секунд свою сигару.

– Есть один ценный товар, который мы начнем отгружать прямо сейчас.

– Какой?

– Знания.

Энтенса фыркнул. Стронг задумчиво молчал. Диксон кивнул:

– Это я понимаю. Знания всегда чего-то стоят – для человека, который знает, как ими распорядиться. И я согласен, что Луна – источник новых знаний. Допускаю, что следующий полет окупится. Каковы же тогда твой бюджет и расписание?

Гарриман не ответил. Стронг внимательно изучал его выражение. Для него непроницаемое лицо Гарримана читалось, как надписи крупным шрифтом, и он решил, что его партнер загнан в угол. Нервничая, он ждал, готовый подыграть Гарриману. Диксон продолжал:

– Из того, что ты нам описал, Делос, я заключил, что у тебя недостаточно денег для следующего шага – и ты не знаешь, откуда их взять. Я верю в тебя, Делос, и я тебе говорил еще в самом начале: я не даю начинающим предприятиям погибать от анемии. Я готов приобрести дополнительно пятую долю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию