Честь и предательство - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Маккуин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь и предательство | Автор книги - Дональд Маккуин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Остановите подкрепление беглым огнем, — велел он сержанту Зант. — И будьте готовы к тому, что противник откроет ответную стрельбу.

Он еще не успел договорить, когда вражеский снаряд врезался в скалу. Из туннеля хлынула раскаленная струя, сопровождаемая шипением и треском летящей ракеты. Из лепестков пламени вырвался сверкающий шар. Меняя цвет от белого к красному, он взмыл в небо и рухнул на землю. В туннеле прогремел взрыв. Из отверстия метнулось пламя. Вокруг распространился запах озона — последний вздох погибшего орудия.

Тем временем в развитии рукопашной наступил момент, когда ни одна из сторон не могла взять верх. Паровианцам следовало отдать должное — получив два мощных неожиданных удара, они не отступили. Отыскав взглядом два оставшихся ракетомета, Лэннет с удовлетворением отметил, что они высовываются из-за огромных, размером с дом, валунов, и, замерев на короткое время, чтобы только прицелиться, стреляют и вновь ныряют в укрытие. Снаряд угодил в паровианское орудие. Сверкающие, похожие на звезды осколки еще летели кверху, когда топливные элементы и электросистема полыхнули сине-зеленым огнем, смешавшимся с привычной красно-желтой вспышкой взрыва. Пролетел второй снаряд, но возгорания не произошло. Лэннет старался не думать о том, что там творится. Ему уже доводилось видеть, как ракеты врезаются в массы людей. На огромной скорости небольшой тяжелый снаряд буквально испарял человеческие тела. Замедляя свой ход, он расшвыривал их, словно листья на ветру, превращаясь в обычный камень, не всегда смертельный, но опасный своей массой и скоростью.

У входа в долину вспыхнули еще два огненных шара. Их цвет свидетельствовал о гибели ракетометов.

Колонна подкрепления, двигавшаяся по ущелью, замедлила шаг.

Лэннет почувствовал неуверенность противника.

Стрелкам представился последний шанс.

— В атаку! — загремел Лэннет и повторил приказ по радио. Он спустился по лестнице к выходу, выхватил меч и бросился вперед. Его встретил рой осколков и камней. Он побежал еще быстрее, каждое прикосновение ступни к земле вливало в него новые силы. Он не умолкая кричал: — Стрелки! Вперед! В атаку!

Он услышал голоса других офицеров, повторявших те же самые слова.

Мгновение спустя Лэннет оказался в гуще схватки.

Он отдался ей с радостным самозабвением. Отныне не было никакой возможности сохранять порядок и хладнокровие. Теперь все зависело только от удачи. Топчась по влажной болотистой земле долины, Стрелки и Стражники обменивались ударами и кололи, издавали крики торжества и отчаяния, жили и умирали.

Лэннет обрушился на паровианца и отразил его мощный, с широким замахом удар меча. Ответный выпад капитана пришелся в грудь противника. Бронежилет спас Стражника, но сила столкновения ошеломила его. Тем не менее он вновь занес клинок. Лэннет подступил ближе и полоснул его по горлу. Руки паровианца взлетели к зияющей ране. С булькающим звуком хлынула кровь, цвет которой, преобразованный очками ночного видения, показался Лэннету призрачно-зеленым. Меч Стражника упал на землю.

Лэннет метнулся вперед.

Касид и Клузанаманн стояли спиной к спине, отбиваясь от четырех окруживших их паровианцев. Они медленно отходили, аккуратно переступая через тела, распластавшиеся у них под ногами. Паровианцы осторожно двигались следом. Лишенные свободы маневра, противники размахивали мечами, угрожая друг другу.

Нацелившись на ближайшего Стражника, Лэннет плашмя ударил его клинком. Тот рывком повернулся навстречу новому противнику, но тяжелый меч Лэннета уже вонзился в его руку чуть выше локтя. Продолжая разворачиваться, Лэннет вновь занес клинок. Раненый Стражник, упавший на четвереньки, поднимался на ноги. Лэннет нанес удар между его курткой и брюками — там, где смыкались защитные пластины, и разрубил противника пополам, словно топором.

Лэннет развернулся, ожидая нападения двух оставшихся паровианцев, но те уже скрылись. Клузанаманн стоял, налегая на меч, кончик которого упирался в нагрудник поверженного противника. Плечи сержанта вздымались и опадали от затрудненного дыхания. Касид опустился на одно колено, склонив голову. Лэннет хлопнул его по спине и поспешил туда, где раздавались звуки схватки. Слева полыхнул бело-голубой разряд плазгана. Еще левее раздался громовой хор голосов: «Стрелки! Вперед!» Это третье отделение вступило в бой.

В конце концов паровианцы дрогнули.

Только что в долине кипела яростная схватка, но теперь она превратилась в побоище. Плечом к плечу, словно на учениях, третье отделение теснило усталого, растерянного врага. Тех, кто пытался сопротивляться, убивали на месте. Бойцы первого и второго отделений воспряли духом. Они примкнули к третьему, расширяя фланги неумолимой машины уничтожения.

Возбужденный до неистовства, стремясь закрепить успех, Лэннет метался вдоль строя, появляясь то тут, то там. Он выкрикивал приказы, требуя плотнее сомкнуть цепь, подбадривая Стрелков, решивших, что дело сделано, и вновь посылал их в бой. Паровианцы заметили Лэннета и пытались уничтожить его — в одиночку, по двое, целыми группами. Вынужденный постоянно отбиваться от них, капитан вскоре стал средоточием схватки. Вдохновленные его примером, солдаты бросались на врага, и Лэннет, оставив тот или иной участок, перебегал в другое угрожаемое место.

Плазганы скосили двух Стрелков. Криком велев солдатам залечь на землю, Лэннет приказал сержанту Зант прикрыть людей огнем. Немедленно послышались характерные треск и шипение снарядов. Паровианцев, стрелявших из плазганов, накрыли две слепящие вспышки. Лэннет бросился в наступление, не дожидаясь, пока враг придет в себя. Кто-то выстрелил в него и промахнулся. За спиной Лэннета раздался женский вопль, у него не было времени подумать, каким образом он понял, что кричала именно женщина. Сделав выпад, он почувствовал, как кончик его меча наткнулся на препятствие и проник в него. Проложив путь между защитными пластинами, клинок парализовал руку, сжимавшую плазган. Энергия движения тела Лэннета опрокинула паровианца на землю, и он сбил с ног еще одного. Разряд плазгана ушел вертикально в небо, не причинив никакого вреда.

Больше плазганы не стреляли. В рядах паровианцев воцарилась полная неразбериха.

У выхода из долины Лэннет включил рацию и хриплым торжествующим голосом велел прекратить преследование. Стрелки подбегали к выходу из ущелья, выглядывая наружу. Обращенные в бегство паровианцы стремились в укрытие. Им предстоял долгий путь. Где-то вдалеке на равнине вспыхнули яркие огни. Лейтенант Ялунда, стоявший рядом с Лэннетом, произнес, тяжело дыша:

— Электромобили. Кто поджег их?

— Надеюсь, Бендил, — ответил Лэннет. — Надо сделать так, чтобы паровианцы не вернулись в долину. Сможет ли ваше отделение поработать еще немного?

— Так точно, сэр. — Ялунда горделиво выпрямился, забыв об усталости. Его тяжелое дыхание улеглось.

Прежде чем Лэннет успел втолковать ему задачу, из множества глоток вырвался крик. Лэннет отвернулся от Ялунды и посмотрел в сторону огней. К долине приближался электромобиль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию