Невеста повелителя моря - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста повелителя моря | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Именно к такому выводу пришли и несколько разинувших рот старшекурсниц, которые стояли в беседке, прячась от дождя. Они уже принялись детально обсуждать все достоинства ее мокрого жениха. Бринн собственнически приблизилась к нему, останавливаясь совсем рядом и закрывая собой от голодных взглядов девушек.

Ведьма слышала, как нахалки принялись ахать и обсуждать ее «тощие ноги» и «ощипанные волосы», заявляя, что они с виду — как солома, а на ощупь и того, поди, хуже. Бринн сердито оглянулась, и одна из девиц взвизгнула — ее волосы буквально встали дыбом и не думали ложиться обратно, как бедняга ни старалась. Бринн решила, что такой мести хватит, и обернулась к Дарреллу.

— Что ты здесь делаешь? — недоуменно спросила она.

От волнения Бринн и не замечала, что сама мокнет под дождем. Что-то случилось? Она что-то натворила и забыла? Или что-то должна была сделать? Он прилетел раньше? Или так и должен был? А почему у университета оказался?

Ведьма вздрогнула, когда холодной дорожкой вода стекла с волос по спине. Вроде не сердитый. Даже симпатичный… Вон те штучки с четвертого курса чуть слюной не подавились. Бринн продолжала метаться в мыслях, и Даррелл сжалился.

— Самолет немного раньше прилетел. — Мальчишеская улыбка расцвела на его мокром лице.

— Да ну? — недоверчиво сощурилась Бринн, но в душе сделалось так тепло.

Значит, как прилетел, так сразу сюда приехал?

— Садись в машину, — предложил Даррелл.

Бринн вздрогнула еще раз, а когда Эйден открыл дверцу, послушно подошла к нему. Даррелл все ждал, пока она сядет, а девушка с замирающим сердцем подняла голову, рассматривая его лицо. Эйден склонился к ней, держась рукой за мокрую дверцу машины:

— В чем дело, Бринн? Так соскучилась? Знай я это, приехал бы раньше. — Молодой человек широко улыбнулся, а вода с его волос закапала на ее лицо. — Постараюсь впредь не оставлять тебя одну надолго.

— Это совершенно лишнее, — пробормотала ведьма. — Не переигрывай. И кое-кому пора объясниться!

Бринн наконец оказалась в теплом салоне и поморщилась, поскольку мокрые шорты и рубашка удобства не добавляли.

— О чем это ты? — Даррелл закрыл ее дверцу и прошел к водительскому месту.

ГЛАВА 31

Еще минута, и машина отъехала с университетской парковки. Пока Эйден глядел на дорогу, девушка не сводила взгляда с его профиля. Она нахмурилась. Опять делает вид, что ничего не понимает? Эти водяные цветы — это же дело рук Эйдена. Кто же он такой? Девушка принялась нервно стучать пальцами по мокрым коленям.

— Это было очень красиво, — раздался ее расстроенный голос.

Эйден улыбнулся. Совсем измучилась, но искренне рада его видеть. Подобного Даррелл совсем не ожидал. Надеялся, но не ожидал. Сам себе удивляясь, он должен был признать, что уже скучает по нелепым выходкам этой ведьмочки. Дернул его черт расписывать окна университета… Но не удержался.

Одна часть его требовала признаться ей, другая велела молчать. Ведь прекрасно знал, что незамедлительно сбежит, едва узнает о его сути. Тогда договору конец. Нет, ему просто необходимо немного времени, чтобы сблизиться с нею, иначе все будет зря.

Запах влажных волос девушки наполнил салон. Цветочный, легкий, он был приятен, но время года не располагало к прогулкам в сырой одежде. Руки Эйдена сильнее сжали руль, а глаза стали прозрачнее. Бринн откинула волосы за спину, в растерянности еще раз проводя по ним руками.

— Что?.. — Сухие пряди шелковой волной рассыпались между пальцами.

Сухие? Но как? Она поерзала на сиденье, понимая, что одежда так же сухая, как после глажки. Даррелл! Его слушается вода? Колдовство? Магия? Что за сила? Даже она не смогла бы высушить одежду так быстро. Бринн резко подалась к молодому человеку и провела рукой по его волосам. От внезапного прикосновения Эйден едва не выпустил руль, останавливая машину у ворот дома Нери. Его голова тоже была сухой. Бринн возмущенно коснулась плеча Даррелла: рубашка чистенькая, даже следа от дождя не осталось.

— Бринн, — произнес Эйден бархатным голосом, — может, нам стоит пройти в дом и там ты продолжишь свое «исследование»?

Девушка вспыхнула и тотчас отпрянула, уставившись в окно. Охрана уже открыла ворота, и Даррелл направил машину во двор, к парковке. И когда успели доехать? Она так увлеклась, что и не заметила. Погодите-ка! Эйден хочет войти в дом? Сейчас?

Шурша шинами, машина встала на одно из свободных мест на стоянке. Даррелл вышел и помог своей спутнице. Выбравшись на свободу из салона, Бринн принялась поправлять одежду, наблюдая за Эйденом. Тот так же молча заглянул в машину и достал ее сумку.

— Идем, а то замерзнешь. Сегодня свежо. — Он опустил на спину Бринн теплую ладонь, мягко подталкивая к ступенькам.

— Идем, — тихо отозвалась ведьма.

Поднимаясь на крыльцо, жених так и не убрал руку, напротив, он теперь собственнически обнимал девушку за плечи.

— Ты совсем холодная. Моя невнимательность непростительна. — Обольстительно улыбаясь, Эйден заставил ее сердце трепетать.

Что этот парень творит? Бринн совсем не ожидала от него подобного поведения. Оказывается, Дракула мог удивлять. Только когда перед ее лицом распахнулась дверь, до Бринн дошло, перед кем играл Даррелл. Мать едва сдерживала восторг, пригласив обоих войти. Оливия видела их в окно!

Бринн поджала губы. Значит, притворялся для матери… Рука Эйдена сильнее сжала плечо девушки, затем погладила его, будто успокаивая. Ведьма так прониклась, что прильнула к Дарреллу. Видимо, совсем с ума сошла!

— Эйден, когда ты приехал? Как приятно снова видеть тебя в нашем доме! — Оливия увлекла их в гостиную, распоряжаясь об ужине.

— Как я уже говорил Бринн, мне пришлось прилететь раньше. — Даррелл сел на удобный диван.

Рядом мать немедленно усадила дочь, не позволяя ей отодвинуться от «жениха».

— Где ты остановился? — поинтересовалась она у Эйдена.

— Поскольку собираюсь задержаться здесь надолго, я занимаюсь поисками подходящего дома. А сейчас намерен снять номер в отеле…

— Нет! Ни к чему это, — торопливо перебила его женщина. — Тебе незачем на ночь глядя ехать в отель. Оставайся, ты прекрасно отдохнешь в комнате для гостей.

Даррелл едва сдержал улыбку, зная, что творилось в этот момент в голове ведьмы. И не без удовольствия принял приглашение Оливии.

Вскоре подали ужин, и, к собственному удивлению, Бринн прикончила все, что положили на тарелку. А все потому, что снова ушла с головой в собственные мысли. Находиться с Дарреллом в одном доме, знать, что он рядом, разделенный с ней всего лишь стеной… это вызывало противоречивые чувства. Комната для гостей была по соседству с ее собственной спальней. Обычно в гостевой останавливалась Лорейн. Но, конечно, мать предложит самую лучшую комнату своему гостю. Балкон у них общий…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению