Отравленная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отравленная кровь | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Я так и подумал.

Перепалка грозила вырасти в ссору, но князь вовремя переключил внимание на подругу Марики. Едва увидев Эльмидалу, он забыл о друге, чему Дарк был рад. Намеки Аквиуса порядком раздражали. Сам князь сказал бы: раз так, значит он бьет точно в цель, но, слава Небесному отцу, он отвлекся.

– Дарк, – обратилась к нему Марика, – Эль негде жить…

– И что с того? – перебил он.

– Я подумала, может она тоже остановится у тебя.

– Мой дом не гостиница.

– Знаю, но раз уж я буду жить там, почему не пригласить Эль. Она много места не займет.

Фыркнув словно необъезженный жеребец, Дарк сделал вид, что занят рапортом надзорных. Но когда садились в карету, позвал Эльмидалу с ними. Это был еще один необдуманный поступок, продиктованный не здравым смыслом, а желанием угодить девушке. До которой ему нет дела!

Еще до того, как они покинули порт, Дарк предложил Рейну работу в городском надзоре. Тот оказался вовсе не злодеем, за две недели на корабле они получше познакомились, и парень ему понравился. Из него выйдет отличный надзорный.

В этот же день Дарк съездил в городской надзор, а на следующий запланировал визит. Для охоты на дишканди требовалось разрешение. Даже такой одержимый следователь как Дарквинн понимал, что в одиночку соваться в логово дишканди верх безрассудства. Необходима, если не армия, то хотя бы взвод. И он знал, кто его даст.

На встречу взял с собой Марику, предъявить ее в качестве доказательства – он черпает информацию из первых рук. Девушка нервничала, Дарк не потрудился объяснить, куда они едут.

– Должно быть, это очень важные персоны, – сказала она, поглядывая из окна кареты. – Раз они могут повлиять на решение магистров.

– Если ты думаешь, что мы едем к кому-то из магистров или их ближайших советников, то ошибаешься. Не обязательно сидеть за треугольным столом, чтобы управлять союзом городов.

– Я плохо разбираюсь в политике, – призналась она. – Тебе виднее.

С тех пор, как они вернулись на материк, Марика как будто потеряла часть души. Она была грустной и задумчивой, во всем покорной и непривычно тихой. Иногда Дарк ловил на себе ее задумчивый взгляд, но она тут же отворачивалась, стоило их глазам встретиться. Что-то ее угнетало. Дарк убедил себя, что это не его дело, но все же ему не хватало ее улыбки. Он надеялся, отъезд из столицы ее взбодрит.

Карета остановилась у крыльца одного из лучших особняков Эльфантины. Колонны, поддерживающие козырек, украшала искусная резьба. Говорят, хозяйка выписала мастеров из самого Гелиополя, чтобы сделать особняк максимально похожим на свою родину. Солнечный город напоминали желтые стены, копирующие цвет гор, и цветные витражи в окнах. Дарк, глядя на особняк, на мгновение почувствовал себя дома.

Он подал руку Марике, помогая выйти из кареты. Когда их пальцы соприкоснулись, Дарк вздрогнул. В который раз поймал себя на том, что думает об их совместной ночи. Единственную, ту, что невозможно повторить, а оттого особенно дорогую.

Рука Марики выскользнула из его. Разрыв физического контакта отозвался ломотой в пальцах, как будто Дарк лишился чего-то важного, а не простого прикосновения девушки. Он встряхнул руку, прогоняя наваждение.

Из холла их провели в гостиную, и посторонние мысли вылетели из головы. Сейчас необходима максимальная собранность. Дарку предстояло убедить главу рода «Первого луча зари» дать добро на поход в логово дишканди, а Аурика Прекрасная славилась несговорчивым нравом.

– Солиданн, – властный голос разительно контрастировал с хрупкой внешностью девушки, вошедшей в гостиную. Она протянула руки к Дарку, и он поцеловал одну за другой. – Чем я обязана радости видеть в своем доме Солиданна из рода «Солнце в зените»?

Марика недоуменно вскинула брови, но Дарк проигнорировал ее немой вопрос. Да, гелиосы знали его под родовым именем. Он отказался от него в тот день, когда ушел из дома, сменив на полную противоположность. Солиданн в переводе с древнего языка значило сын солнца, а Дарквинн – сын тьмы. Только тьмы он и был достоин – сын, не защитивший отца; наследник, не заслуживший наследия.

– Госпожа Аурика, – Дарк улыбнулся девушке. Это не понравилось ее спутнику – верзиле со шрамом на лице. – Я пришел с просьбой.

Аурика взмахнула рукой, призывая его помолчать:

– Я догадываюсь, о чем речь. Естественно, о дишканди. Что на этот раз, Сол? Какой новый способ их поимки ты придумал?

– Я сделал кое-что получше – заключил договор с одной из них, – Дарк кивнул на Марику.

Взгляды обратились на спутницу Дарквинна. Она сжалась, словно хотела превратиться в невидимку. Аурика, перекинув золотую косу за спину, обошла Марику кругом. Но как не присматривалась, ничего необычного в девушке не обнаружила, о чем и заявила Дарку.

– Где спрятано твое жало, которым ты травишь людей? – спросила она у Марики.

– Нет никакого жала. Яд в моей крови.

Марика обернулась к Аурике, и ее защитник мгновенно отреагировал. Блеснуло лезвие кинжала и замерло в миллиметре от шеи Марики. От броска на помощь Дарка удержало опасение, что телохранитель сочтет его угрозой и перережет Марике горло. Но дротик он все-таки выхватил и спрятал в кулаке.

– Опусти кинжал, Элай, – Аурика прикоснулась к запястью мужчину, и стальные мышцы мгновенно расслабились. – Ты же слышал – у нее ядовитая кровь. Порезав ее, мы рискуем отравиться.

Мужчина убрал кинжал, но Дарк убирать дротик не торопился. Он не понаслышке знал о суровом нраве телохранителя Аурики. Когда-то Дарк ухлестывал за солнечной и лично столкнулся с гневом Элая. Откуда ему было знать, что этих двоих связывает нечто большее, чем отношения наниматель-работник? Элай четко дал ему это понять. Стоило вспомнить, как заныло вывихнутое тогда плечо. С тех пор Аурика потеряла для Дарка привлекательность.

– Ты готова сдать местоположение вашего логова? – между тем, спросила Аурика. Получив в ответ кивок, уточнила: – Какая тебе в этом выгода?

– Хочу освободиться. Хватит с меня смертей.

– Совестливая убийца, – покачала головой Аурика. – Уникальное явление. Что ж, я не чувствую в тебе фальши. Либо ты искусная лгунья, либо говоришь правду.

Аурика отошла к балкону и поманила Дарка. Там она сказала:

– Я удовлетворю твою просьбу. Возьми отряд в двадцать надзорных.

– Это весьма щедро. Благодарю, – Дарк поклонился.

– Что ты собираешься делать с девушкой после?

– Я еще не думал об этом.

– Надеюсь, ты не планируешь показательной казни. Мы не колесуем тех, кто нам помогает, как поступал Валум, – при упоминании этого имени солнечная поморщилась. – Но и отпускать ее нельзя. Она опасна.

– Какие будут предложения?

– Пожизненное заключение. Когда покончишь с дишканди, верни девушку в столицу, дальше о ней позаботятся. В темницу не бросят, это лишнее. Я гарантирую ей достойное содержание, но на свободе она гулять не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению