Звездные дороги - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные дороги | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Виггин был прав. Мать стала полностью свободной после того, как с нее сняли все заботы о Заке.

Разжав кулак, он увидел, что сунул туда Виггин, чтобы остановить кровотечение. Это был его носок, пропитанный кровью.

10. Милосердие

Увидев идущего с подносом Виггина, Динк понял, что что-то не так. И дело было вовсе не в том, что его поднос был нагружен вдвойне. Для кого он брал обед? Не важно – главное, что Виггину явно было больно. Динк придвинул стул поближе.

– Что случилось? – спросил он, как только Виггин сел.

– Взял обед для Зака, – ответил Виггин.

– В смысле – что случилось с тобой?

– Со мной? – невинно переспросил Виггин, но его взгляд, лазером вонзившийся в глаза Динка, явно намекал, чтобы тот от него отстал.

– Как хочешь, – сказал Динк. – Мне все равно.

Динк время от времени включался в разговоры за столом, но заметил, что Виггин лишь молча ест, стараясь дышать неглубоко и осторожно. Что у него с грудью? Сломано ребро? Нет, скорее всего, просто ушиб. И еще он подволакивал ногу, хоть и старался не подавать виду. Вдобавок он оставил обед для Зака. Они явно подрались. Пацифист и вундеркинд? Подрались? Бред. Но что еще могло произойти? Если не этот пацифист, то кто мог поднять руку на такого малыша, как Виггин?

Когда появился Зак, половина ребят уже успела разойтись. Раздача уже закрылась, но Виггин заметил его и, привстав, помахал рукой, тут же поморщившись от боли в груди.

– Я взял тебе обед, – сказал Виггин вошедшему Заку, подвигаясь, чтобы дать ему место. Другие сидевшие за столом явно собрались встать и уйти, если Зак вздумает сесть за один стол с ними.

– Спасибо, я не голоден, – ответил Зак.

Он что, плакал? Нет. И что с его рукой? Ладонь была сжата в кулак, и Динк заметил запекшуюся кровь.

– Я просто хотел тебе вернуть кое-что, – продолжил Зак, кладя на стол рядом с подносом Виггина носок. – Извини, что он мокрый. Пришлось постирать.

– Круто, – ответил Виггин. – А теперь садись и ешь. – Он чуть ли не толкнул Зака на стул.

Все решил носок. Виггин сделал Заку подарок – и не просто подарок, а от Санта-Клауса, – и Зак его принял. Теперь Виггин стоял, положив ладони на плечи Зака, и обводил взглядом остальных солдат Армии Крыс, словно говоря: «Только посмейте встать и уйти».

Динк знал, что, если он встанет, поднимутся и остальные. Но остался сидеть, как и все остальные.

– У меня созрел стишок, – сказал Динк. – Так себе, конечно, но порой стоит высказаться, чтобы стало полегче.

– Мы только что поели, – заметил Флип. – Может, подождешь, пока у нас пища переварится?

– Нет, тебе пойдет только на пользу, – ответил Динк. – Твоя пища сейчас как раз превращается в дерьмо, мой стишок только будет как раз в тему.

Все рассмеялись, дав ему время окончательно подобрать нужные рифмы.

Как нам с Заком поступить?
Хочется его прибить.
Но удастся вряд ли нам —
Парень до смерти упрям!

С точки зрения поэзии стишок и впрямь оказался слабоват. Но сгодился как символ решения Динка спустить проблему на тормозах. За то время, что прошло между подарком Виггина и стишком Динка, к Заку вернулся прежний статус – его хоть и с трудом, но терпели.

Динк взглянул на Виггина, все так же стоявшего позади Зака, который теперь, похоже, ел даже с некоторым аппетитом.

– Счастливого Рождества, – одними губами произнес Динк.

А Эндер просто молча улыбнулся.

Рассказы [19]
Подающий надежды юноша

– Знаешь, Алессандра, что я сегодня сделала?

– Нет, мама.

Тринадцатилетняя Алессандра поставила рюкзак с учебниками на пол у входной двери и, пройдя мимо матери к раковине, налила себе стакан воды.

– Угадай!

– Добилась, чтобы нам снова дали электричество?

– Эльфы не хотят со мной разговаривать, – вздохнула мать.

Когда-то им обоим казалась забавной эта игра – делать вид, будто электричество исходит от эльфов. Вот только теперь, знойным адриатическим летом, в этом не было ничего смешного – ни холодильника, ни кондиционера, ни видеофильмов, которые могли бы отвлечь от жары.

– Тогда я не знаю, мама.

– Я изменила нашу жизнь, – сказала мать. – Я создала для нас будущее.

Замерев, Алессандра произнесла беззвучную молитву. Она давно уже потеряла надежду, что ее мольбы удостоятся ответа, но считала, что каждая безответная молитва увеличивает перечень обид, которые она могла бы предъявить Богу, будь у нее такая возможность.

– И что же это за будущее, мама?

– Мы станем колонистами! – Мать с трудом сдерживала ликование.

Алессандра облегченно вздохнула – о проекте «Распространение» она слышала в школе. После того как уничтожили жукеров, людьми завладела идея колонизации всех их бывших миров, чтобы судьба человечества больше не зависела от одной-единственной планеты. Однако требования к колонистам предъявлялись весьма строгие, и столь неуравновешенная и безответственная – нет, скорее, просто бесхарактерная и витающая в облаках – личность, как ее мать, никогда не могла оказаться среди них.

– Что ж, мама. Чудесно.

– А ты не особо радуешься.

– Пока одобрят заявку, пройдет немало времени. Да и зачем мы им? Что мы такого умеем?

– Ты всегда была пессимисткой, Алессандра. Если будешь хмуриться по поводу любой новости, не жди от жизни ничего хорошего. – Мать закружилась вокруг, помахивая листком бумаги. – Я подала заявку несколько месяцев назад, дорогая моя Алессандра. И сегодня мне сообщили, что ее одобрили!

– И ты все это время молчала?

– Я умею хранить секреты, – ответила мать. – У меня много секретов. Но это не секрет – здесь говорится, что мы отправимся на новую планету, где тебя не будут считать лишней, где ты будешь нужна и где станут восхищаться всеми твоими талантами и прелестями.

Всеми ее талантами и прелестями. В колледже, похоже, никто их не замечал. Алессандра была всего лишь неуклюжей длиннорукой и длинноногой девчонкой, которая всегда сидела в заднем ряду, послушно выполняя задания и ничем не выделяясь. Лишь мать считала Алессандру каким-то выдающимся волшебным созданием.

– Можно мне взглянуть на эту бумажку, мама? – спросила Алессандра.

– Что, не веришь? – Мать, пританцовывая, отошла подальше.

Алессандра слишком устала и слишком изнывала от жары, чтобы включаться в игру, так что преследовать мать она не стала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию