Звездные дороги - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные дороги | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Следующие полчаса ученики тренировались сгибаться и отталкиваться от стены. Эндер остановил их, когда увидел, что они ухватили идею. Кажется, ему досталась неплохая группа. А со временем она станет еще лучше.

– Разминка закончена, – объявил он. – Приступаем к работе.


После занятий Эндер вышел последним: он задержался, помогая отрабатывать технику самым нерасторопным. Его бойцы прошли хорошую школу, но, как и бойцы всех других армий, имели разные способности. Некоторые могли стать в сражении настоящей помехой.

А ведь никто не мог сказать, когда будет их первый бой – может, через несколько недель, а может, завтра. Расписания никто никогда не знал, командир просто просыпался поутру и находил у своей койки записку, где указывалось время сражения и имя противника. Поэтому первое время Эндеру придется гонять своих парней и в хвост и в гриву, пока они не придут в форму, причем все до единого. Они должны быть готовы ко всему и в любое время суток. Стратегия – штука хорошая, но грош ей цена, если бойцы не могут вынести тягот войны.

Направляясь в жилой отсек, Эндер столкнулся с Бобом, тем самым семилетним парнишкой, которого успел приметить сегодня. Похоже, с ним будет непросто, а сейчас Эндер был не в настроении разбираться с проблемами.

– Привет, Боб.

– Привет, Эндер!

Пауза.

– Сэр, – мягко поправил Эндер.

– Сейчас мы не на службе.

– В моей армии, Боб, все и всегда на службе. – С этими словами Эндер прошел мимо.

За его спиной прозвенел тонкий голосок Боба:

– Я знаю, чего вы добиваетесь, Эндер… сэр, и хочу вас предостеречь.

Эндер медленно повернулся.

– Предостеречь меня?

– Я самый лучший солдат вашей армии, поэтому и обращаться со мной нужно лучше.

– Не то – что? – В улыбке Эндера появилась угроза.

– Не то я стану самым худшим вашим солдатом. Третьего не дано.

– И чего ты от меня ждешь? Любви и поцелуев? – Эндер начал злиться.

Боба, похоже, ничуть это не взволновало.

– Я хочу получить под командование взвод.

Эндер подошел к нему и заглянул в глаза.

– Я дам под командование взвод тому, кто докажет, что он чего-то стоит, – сказал он. – Тому, кто будет хорошим солдатом, сумеет выполнять приказы, в сложной ситуации будет думать самостоятельно и завоюет уважение остальных. Именно так я сам и сделался командиром. И именно так ты получишь под командование взвод, и никак иначе. Тебе понятно?

Боб улыбнулся.

– Это справедливо. Если вы сдержите слово, я буду командовать взводом не позже чем через месяц.

Эндер ухватил его за форму и прижал к стене.

– Если я говорю «да», Боб, это значит «да».

Боб только улыбнулся.

Эндер отпустил его и ушел не оглядываясь. Он и без того знал, что Боб смотрит ему вслед со слегка пренебрежительной улыбкой. Может, из парня и впрямь получится хороший взводный, с этого дня Эндер будет очень внимательно за ним следить.


Капитан Графф, шести футов ростом, склонный к полноте, откинулся в кресле, поглаживая живот. Напротив него сидел лейтенант Андерсон, стараясь привлечь внимание капитана к пикам диаграммы.

– Вот, смотрите, капитан, – говорил Андерсон. – Эндер уже использует тактику, которая позволит ему одолеть любого противника. Он добился того, что его солдаты передвигаются вдвое быстрей.

Графф кивнул.

– И вам известны результаты его теста – он отлично соображает.

Графф улыбнулся.

– Верно, верно, Андерсон. Он прекрасный, многообещающий ученик.

Они помолчали.

Графф вздохнул.

– И чего же вы от меня хотите?

– Эндер именно тот, кто нам нужен. Наверняка.

– Ему всего одиннадцать лет, лейтенант. Ради бога, чего вы хотите – чуда?

– Я хочу, чтобы начиная с завтрашнего дня он сражался каждый божий день. Я хочу, чтобы за месяц он приобрел такой опыт сражений, какой обычно приобретают за год.

Графф покачал головой.

– Его солдаты слягут.

– Нет, сэр. Они в прекрасной форме. И нам нужен Эндер.

– Позвольте поправить вас, лейтенант. Вы думаете, что Эндер – тот, кто нам нужен.

– Хорошо, я думаю именно так. Но кто же еще, если не он?

– Не знаю, лейтенант. – Графф провел рукой по почти лысой, покрытой редким пушком голове. – Они ведь дети, Андерсон. Вы отдаете себе в этом отчет? В армии Эндера нет ни одного солдата старше девяти лет. И вы хотите бросить их против старших? И целый месяц гонять через ад?

Лейтенант Андерсон еще ниже согнулся над столом.

– Вспомните о результатах тестов Эндера, капитан!

– Да видел я эти проклятущие результаты, черт побери! Я наблюдал его в сражении, прослушивал записи его занятий. Я даже следил, как он спит, слушал записи его разговоров в коридорах и душевых. Я знаю об Эндере Виггине больше, чем вы можете себе вообразить! И всем накопленным фактам, свидетельствующим о его несомненных талантах, могу противопоставить лишь одно соображение. Как вы думаете, каким будет Эндер через год, если я с вами соглашусь? Мне сдается, он полностью выдохнется и станет ни на что не годен, потому что ему придется выкладываться больше, чем любому из его солдат. Однако это не довод, лейтенант, ведь война продолжается, мы потеряли самого талантливого нашего командующего, и самые тяжелые бои еще впереди. Поэтому я даю согласие на то, чтобы Эндер сражался каждый день всю следующую неделю. Потом доложите мне, что из этого вышло.

Андерсон встал и отдал честь.

– Спасибо, сэр.

Он был уже у двери, когда услышал оклик Граффа, и обернулся.

– Андерсон, – сказал Графф, – вы выходили наружу? В последнее время, я имею в виду?

– Нет, с тех пор как вернулся из отпуска полгода назад, не выходил.

– Да? Странно. Впрочем, не важно. Вы бывали в Бимен-парке, здесь, в этом городе? А? Прекрасный парк. Деревья. Трава. Никакой нулевой гравитации, никаких сражений, никаких тревог. И знаете, что еще есть в Бимен-парке?

– Что, сэр? – спросил лейтенант Андерсон.

– Дети.

– Это само собой.

– Я имею в виду ребятишек, которых матери будят каждое утро. Эти дети встают, отправляются в школу, а после идут в Бимен-парк и играют. Они счастливы, они часто улыбаются, смеются, забавляются. Так?

– Ясное дело, сэр.

– Это все, что вы можете сказать, Андерсон?

Лейтенант откашлялся.

– Хорошо, когда дети имеют возможность забавляться, сэр. Я сам так делал, когда был ребенком. Однако сейчас миру нужны солдаты. И другого способа получить их у нас нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию