Отражение твоей ярости  - читать онлайн книгу. Автор: Тори Озолс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение твоей ярости  | Автор книги - Тори Озолс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Какие вы красивые! – вспыхнула она. – Джексон, прошу, следи за сестрой.

– Не беспокойтесь, она будет полностью под моим контролем.

Только Рейна знала, насколько двусмысленны эти слова. Она кивнула маме, отметила, что Пола не видно, а значит он снова закрылся в своем кабинете, а после позволила сводному брату увести ее за собой.

Усадив девушку в машину, он резко захлопнул дверь. Когда он упал на водительское место, Рейна пыталась не смотреть на него. Она даже промолчала, когда в обжигающем прикосновении его ладонь легла ей на ногу выше колена.

– Хоть одно преимущество есть у этой юбки, – пробормотал он, поглаживая девичью кожу.

– Прекрати, – выдавила из себя Рейна.

– Почему, зайчонок? Ты сама так оделась, словно говоря «потрогай меня, заберись мне под юбку», – с издевкой бросил парень, одно временно со словами двигая рукой к внутренней стороне ее бедер.

– Ты за рулем. Хватит, пожалуйста…– теперь ее голос звучал прерывисто.

От ощущения мужских пальцев на коже по телу бежали чувствительные мурашки, собираясь внизу живота в тугую пружину. Почему она так реагировала на него? Почему не чувствовала того омерзения, которое ощутила бы любая девушка, если бы ее так домогались?

Рейна вздохнула. К счастью, они быстро прибыли к дому, где проходила вечеринка. Перед домом находилось много машин, возле которых толпилась молодёжь. Во всех окнах горел свет. Возле парадной двери висели связки разноцветных воздушных шаров. Не оставалось сомнений, что здесь идет празднование и они с Джексом направились в его эпицентр.

Проходя мимо той или иной компании, они останавливались для того, что Джексон мог поздороваться. Сейчас до этого Рейна предполагала, что парень царствует в колледже, то теперь была уверенна в этом. В учебном заведении вокруг него царила аура, кричащая «не подходи», здесь же каждый пытался урвать хоть минуту внимания короля.

Наконец, они вошли внутрь. Именинника нашли быстро. В центре гостиной находился веселый парень в праздничном колпаке и с большим бокалом в руке, который он то и дело поднимал в очередном тосте. Увидев их, парень встрепенулся:

– Джекс, дружище, ты пришел! О, ты и свою маленькую сестренку взял с собой. Правильно! Паиньке пора развлечься.

Так как он говорил достаточно громко, то многие повернулись свои головы к ним. Джексона это совсем не волновало. Он потянул Рейну за собой к имениннику, а там все же отпустил ее руку, когда приветствовал друга.

– Коул, с днюхой тебя!

Они обменялись мужскими объятиями с громкими похлопываниями по спине. Рейна тем временем осматривалась по сторонам.

– А ты, красотка, поздравишь меня с праздником? – вдруг обратился к ней парень. – Бомбезно выглядишь, малышка!

Рейна только сделала шаг вперед, как Джекс сжал ее за руку останавливая.

– Коул, даже твой день рождения не отменяет моего запрета.

– Жаль, но попытаться стоило.

Парень поднял руки, выставляя ладони перед собой, тем самым имитируя жест отступления.

– Смельчак! – хмыкнул Джекс.

– Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, – проговорил гостеприимный хозяин. – Справа у нас выпивка и закуска, на заднем дворе вечеринка у бассейна, а свободные комнаты наверху для личных развлечений, – подмигнул он Рейне, которая залилась краской, прекрасно поняв намек.

– Мне не понадобится, – пробурчала под нос девушка, но Коул ее все-таки расслышал, поэтому поспешил уточнить:

– Их можно использовать не только для этого. Если ты устанешь от шумихи – всегда можешь спрятаться там и дождаться брата.

– Спасибо.

– Риган здесь? – поинтересовался Джекс, обводя комнату взглядом.

– Да. Уже раздает свои подарочки.

– Понятно. Закрытое пиво?

– На кухне.

Джекс кивнул.

– Пойдем, – потянул он девушку за собой.

– Я могу остаться здесь, – уперлась Рейна, не желая весь вечер таскаться за братом. – Хочу познакомиться с другими девушками. Я видела несколько со своих занятий.

Парень прищурился, но кивнул.

– У меня есть дело к Ригану. Найду его, поговорю и вернусь. Можешь пока посидеть там, – он указал в сторону свободного кожаного дивана. – Без меня ничего не пить и не есть. Выпивку берешь только из моих рук. Понятно?

– Да.

– Отлично. Иди, садись.

Под пристальным взглядом Джекса девушка умостилась на диване, смотря со стороны на объятия именинника с новоприбывшими гостями. Она выдохнула только когда брат скрылся из виду, но как ни странно не рискнула подняться и влиться в празднование. Рейна ощущала себя здесь чужой.

Незнакомые лица мелькали перед глазами. Все пили и веселились. Вокруг одна богатенькая молодежь, которая уже руководит судьбами других людей. Приказ Джексона она тоже не оставила без внимания. Неужели они подсыпают что-то в выпивку? Это даже не особо удивило девушку. Чего еще ожидать от таких личностей.

– Скучаешь, малышка?

– Что?

Рейна резко повернулась на голос, смотря снизу-вверх на парня, который подошел к ней с другой стороны дивана. Почему-то незнакомец вызвал внутри нее напряжение. Девушке стало неуютно, поэтому она бросила взгляд мимо него в поисках Джекса, но того как след простыл.

– Нет, просто жду здесь кое-кого, – проговорила она, стараясь выглядеть незаинтересованной в знакомстве.

– Ты уже дождалась, – самоуверенно хмыкнул парень.

– Прости, это не ты.

– Может я лучше! – не унимался наглец.

– Прошу оставь меня. Не создавай лишних проблем, – Рейна снова попыталась отбиться от навязанного флирта.

– Что такая скромница? Тогда я поучу тебя, как нужно правильно общаться с парнями, – к ужасу, Рейну он совсем не слышал, о чем она говорила, а наоборот действовал по-своему виденью.

Незнакомец уже намылился присесть возле нее, когда его сжали за плечо, останавливая.

– Роб, пойди проспись. Ты пугаешь девушку.

– Тейтон! – с облегчением узнала Рейна своего спасителя.

– Эй, ты чего? Не видишь, я тут с малышкой общаюсь? – слегка пьяным голосом возразил парень.

– Она занята! – надавил на знакомого Тейтон, отталкивая его от дивана. Парень зашатался, а после сам сделал шаг назад:

– Окей. Все понял.

Роб отступил, от чего Рейна облегченно выдохнула. Такие отморозки пугали ее.

– Что ты сидишь здесь в одиночестве? – спросил ее спаситель, присаживаясь рядом.

Девушка инстинктивно отодвинулась, освобождая ему больше места.

– Да, вот на вечеринку пришла, где никого не знаю, – стыдливо пожала плечами Рейна, обведя взглядом комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению