Отбор без шанса на победу - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор без шанса на победу | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Какие вопросы, дорогуша? Хоть всю порцию.

— Спасибо.

Идея оказалось простой и на удивление гениальной. В этот раз я нарочно промахнулась мимо рта, и жидкость потекла у меня по подбородку. Я быстро провела пальцем, вытирая лицо, и задумчиво слизала с него густую наваристую жижу.

Всего мгновение, и я нарастила на подушечке чувствительные рецепторы, такие же, как на языке. Я не до конца была уверена в успехе этого трюка, но это сработало!

Дали… Милая Дали! Она приготовила такую же бурду, которой я накормила её во время прошлого испытания. Этот рецепт я не спутаю ни с чем.

Вернула пальцу первозданный вид, и одарила Саманру победной улыбкой:

— Записывайте…


— Время подвести итоги. Уверен, зрители уже знают имя конкурсанта, который покинет наш проект. Дали тебе слово.

Мы сняли маски и оглядели друг друга. Белые смокинги были заляпаны жирными пятнами, как и подбородки. Но в целом все казались довольными собой. Все, кроме Мёрка Уиздома. Он принюхивался к пальцам, на которых оставались остатки еды и тяжело вздыхал.

— Мне очень жаль, Мёрк, но ты не подходишь.

— Я уже понял, — тёмный встал из-за стола. — У тебя есть право вернуть одного из участников обратно, Дали.

Он смотрел на девушку с мучительной надеждой. Будь у меня шанс, я бы сама подарила его дроу.

— Мне очень жаль… — Дали впервые на моей памяти отвела глаза.

— Ясно, — Мёрк облизал губы, превратившиеся в жуткую усмешку. Он посмотрел на нас всех ненавидящим взглядом и, не говоря ни слова, покинул столовую, сорвав с шеи платок, подаренный нашей принцессой.

Однако…

— Можно? — подал голос Крэг. — Извините его за импульсивность, а меня за то, что влезаю. Во-первых, Дали, я тоже выбываю. Я здесь был только ради поддержки друга. Прости меня за ложь во время признания, она далась нелегко. А во-вторых, Мёрк, действительно влюблён в тебя. Он не играл. Просто подумай об этом. Он хороший парень. Не держи на него зла. И на меня. Было весело.

— Какой поворот! — Чэд прижимал к уху приёмник, слушая инструкции сценаристов шоу. — Минус два участника, дорогие зрители. Надеюсь, ваших любимчиков не было в их числе, а если были, скорее ловите их, и залатайте тёмному разбитое сердце.

Далиила всё ещё смотрела себе под ноги. Интересно, она первый раз отвергает кого-то, кто по-настоящему влюблён в неё?

— А наше шоу продолжается! Несмотря на такую драматичную развязку, мы должны идти дальше, — Саманра быстрее всех сориентировалась в ситуации. — Сейчас мы озвучим правила для нового конкурса.

— И это будет мой любимый конкурс, — прохрипел Ришес, оглядев нас всех с каким-то затаённым превосходством. — Музыкальный конкурс талантов.

— Петь будем? — оживился Касти, и ведущая скривилась. Не любит она бедного мальчишку.

— Ну почти. Будет сформировано три группы, которые к концу недели представят профессионально записанные трек и клип, — пояснил рокер. — Этот этап я буду полностью курировать, но команды набирать будете вы, — он ткнул в нас пальцами. — Никаких ограничений!

— Тогда мы берём себе Касти, — братья Дэмпси схватили сирену с двух сторон.

— Не так быстро, — прицокнула ведущая. — Есть три лидера. Именно они будут осуществлять набор. На данный момент это участники, набравшие больший рейтинг среди зрителей. А это Закрос, Налтар и... — словно кучу дерьма почувствовав перед носом, скривилась Саманра: — Кайл. Теперь вы самые настоящие соперники. Сегодня ночью составите списки своих музыкальных коллективов, а завтра мы огласим их в вечернем эфире.

— А в чём смысл? Кто выбывает? — поинтересовался Райан.

— Ах да, — Чед повернулся к камерам: — Клип и песня, набравшие больше всего зрительских голосов, дают иммунитет команде. А из двух оставшихся мы выгоним по женишку. Таким образом, в конце недели мы попрощаемся ещё с двумя конкурсантами! Дорогие зрители, в этот раз судьба участников зависит от вас!

Глава 27

Ли

— Важное уточнение, — судя по всему, Саманра получила ещё сообщение от сценаристов. — У нас есть один необычный участник. Сейчас я говорю об Анду Кендраке, его пребывание на отборе без переводчика кажется весьма проблематичным, потому мы сделаем для всех послабление. Райану разрешено принять участие в конкурсе талантов, а уж в какую команду он попадёт и окажется ли в одной лодке со своим господином, зависит от благородства наших лидеров, плюс теперь каждый лидер имеет право позвать в группу любого жителя, находящегося на данный момент на территории поместья Реонван, кроме Далиилы Фолье. Выбирайте мудро. Осталось два свободных места, Райана мы выбрали за вас.

После этого ведущие принялись нас обнимать, и мне никак не удалось увернуться от Саманры, которая потянулась к моему уху:

— А ты молодец, с каждым этапом твоя цена только возрастает. В огне не горишь, в воде не тонешь. Она потрепала меня по волосам, и я была готова превратить их в ядовитых змей, только вряд ли Саманру возьмёт хотя бы один токсин.

— Что она сказала тебе?

Налтар поравнялся со мной у двери на второй этаж. Из обеденного зала я бежала, не уступая Мёрку Уиздому, и хотела поскорее глотнуть ночного воздуха на открытой лестнице.

— Ничего особенного. Пожелала сладких снов.

— Ты врёшь. Дословно, что она сказала?!

Повернулась к Арф'Хейлу. Мужчине явно было не до шуток, выглядел он почти так же беспомощно как вчера, когда Саманра приказала ему накрывать на стол.

— Она сказала, что с каждым этапом растёт моя цена. Наверно, она имела в виду рейтинг у телезрителей, или типа того.

— Что ещё? — требовал древний. Да что с ним такое? Почему он боится какую-то бывшую конкурсантку, явно недотягивающую в могуществе до наследника Реонванов.

— Сказала, что я в огне не горю и в воде не тону. Господин Реонван, может объясните, какой в этом скрытый смысл?

— Налтар. Хватит звать меня по фамилии? Так трудно? Нал-тар. Повтори!

Это не было приказом, глаза древнего не вспыхнули магией, и всё это больше напоминало скорее отчаянную просьбу или даже обиду.

— Налтар, — его имя мягко обволакивало саднящее горло. Оно, как набегающие волны, ласкало острые скалы, сглаживая камни. Медленно, прохладно, нежно.

— Прости меня. Я ошибся. Мы ошиблись. Нас заманили в ловушку, — Арф'Хейл терзал собственные волосы, ерошил их, и теперь они напоминали вспененные гребни, такие же, какими покрывалось море внизу, отражая настроение мужчины и предвещая бурю.

Смотрела на Реонвана и не могла придумать ни одного слова, чтобы его успокоить, потому что не понимала, кто заманил его в ловушку и в чём он ошибся. К счастью, на лестнице появился Рил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению