Отбор без шанса на победу - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор без шанса на победу | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Касти?

Быстрые у него перескоки, то о любви, дарованной небом, то о желании прикончить кого.

— Думаешь, он просто так жмётся к Ирри? К нам в комнату вот пришёл…поговорить хочет, затылком ощущаю. Боги, Ли, я сам это чувствую в нём. Он идеален для моей дочери, но ей всего десять. Когда я уходил из семьи, то слепо полагал, что она будет свободной, а теперь её шарахнуло предназначением. Что мне делать?

— Ничего, — прохрипела Рилу. — Ты ничего не будешь делать.

Меня встретил вопросительный взгляд, и я закатила глаза.

— Когда придёт время Ирри сама всё решит… Ей десять, а если Касти так сильно ммм влюблён, то проверим, дождётся ли…

Горло снова обожгло, но я и виду не показала.

Рил недоверчиво хмыкнул, и я понимала его. Ситуация складывалась, прямо скажем, щекотливая. Но я своими глазами видела лицо Сирены, когда он уловил пение маленькой Арф’Хейл. Это было за гранью обычных чувств, и кто мы такие, чтобы вставлять детишкам палки в колёса? Сколько лет Касти? Семнадцать? Восемнадцать? Выглядит он безобидно, не думаю, что Ирри стоит его бояться. Побудет ей старшим братцем, другом. Видимо, сам Рилтар не готов расширять свою семью… Семью…

Я резко отдёрнулась, потому что меня внезапно поразило самой логичной из всех догадок. Если у этого безликого есть ребёнок, значит, где-то есть мать Ирри, а я… Прямо сейчас я ласкаю чужого мужчину.

Шаг назад, и раковина больно впилась мне поясницу, а Рилтар с интересом наблюдал за моим странным поведением и попыткой сбежать от него в тесной душевой. Не понимает? Реально не понимает?

— Ты чего?

Он попытался снова обнять меня за плечи, но я резко выставила дрожащие руки вперёд.

— Ли?

Этот безликий точно прикидывается.

Сделала ещё один неуклюжий рывок и чуть не поскользнулась на мокром кафеле, испуганно ухватилась за вентиль душа, и на мою голову тут же обрушился поток горячей воды. Рил рванул следом и принялся крутить вентили, пытаясь выключить кипяток. Вместо этого, он лишь добавил холодной, и теперь мы оба замерли под тёплыми струями, разглядывая друг друга. Я смотрела как кривые капли очерчивают напряжённое лицо и быстро скрываются за воротом намокшей рубашки. Я гадала: а какой же он настоящий? Рилтар и Закрос две его маски. Он блондин или брюнет? Какой формы у него нос, скулы? Какого цвета глаза? Какие на вкус его губы?

— Ты женат, — я нарушила завораживающий момент, и теперь внимательно следила за каждым мускулом на лице Валай Клао.

— Никогда не был.

В голосе горечь? Мне чудится?

— Ли, — он так мучительно выдохнул моё имя, что в груди всё скрутилось в болезненную спираль. — Такие, как мы, редко счастливы в этой жизни. Мало кто готов полюбить нас настоящих.

Его пальцы коснулись моего виска, и я задрожала сильнее, сваливая всё это на холод, и пусть душевая уже полностью скрылась за густым паром, мне холодно, я всего лишь продрогла…

— Я прекрасно знаю, что такое несвобода, Ли. Но я любил мою госпожу, хотя в её сердце навсегда остался бывший муж, который бросил её, несмотря на могущество, которое давало ему имя семьи Теанван. А я… Я был временной заменой, от меня этого даже не скрывали.

Спираль в груди стала туже, превращалась в жёсткую пружину. И это я считала себя несчастной?

— Что с ней стало?

— Умерла, сделав последний выбор не в мою пользу. Она родила дочь, несмотря на все риски. Древние слишком хрупкие для нового мира. Ли…

Снова моё имя на его губах, ногтями цепляюсь за стену, чтобы не соскользнуть вниз. Первый раз в жизни я говорю с кем-то настолько похожим на меня, с кем-то кто понимает меня.

— Я готов пройти регистрацию и рассказать Ирри правду. Давай сделаем это вместе? Давай станем свободными? Я хочу быть с тобой, Ли. Если мы сдадимся добровольно, нас ждёт амнистия и обычный набор прав для Валай Клао. Крылья больше не отрастим, но разве это важно?

Пружина внутри соскочила, отчаянно толкнув меня навстречу безликому. Прижалась к его мокрой груди, осознавая, что готова расстаться со своими способностями ради этого внезапного предложения.

— Это да? — его руки зарывались в мои спутанные волосы.

Кивнула. К чёрту крылья, хвосты, жабры. Я хочу настоящей жизни.

— Хорошо… Хорошо… Я придумаю, как вытащить тебя отсюда. Они тебя не получат. Но пока надо играть дальше. Касти обещал выбыть на следующем этапе, ради тебя. Ни о чём не переживай. У нас есть план.


Глава 25

Ли

— Налтар у тебя, кажется, душ неисправен, — Закрос тряхнул влажной головой, выходя первым. На его волосах вновь играли огненные всполохи, и только крылья под тяжестью воды все ещё тянуло вниз.

— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, — на лице древнего появилась усмешка, о которой мне захотелось спрятаться за спиной безликого. — Ладно, расходимся до завтра. Думаю, мы справимся. Ещё раз спасибо Касти.

Реонван поднялся с места и протянул сирене ладонь. Парнишка ответил на рукопожатие Арф’Хейла и вместе с северянкой отправился в свою комнату.

— Душ, значит, — Налтар прикусил губу, блуждая в собственных мыслях. — Я спать.

Он расположился на своем матрасе, отвернувшись к стене. Не стала задумываться над внезапной переменой в настроении древнего, стащила с себя мокрую одежду и быстро натянула на себя сухую футболку, стараясь не встречаться взглядом с Закросом, который отворачиваться и не собирался.

Это будет длинная ночь, думала я, откидывая одеяло и слушая дыхание двух мужчин в тесной комнате, но утро наступило слишком быстро, не дав мне даже подготовиться к нему.

— Привет, — с лёгкой тоской в голосе прошептал Арф’Хейл, сидя у моей постели. — Ты как?

Прислушалась к ощущениям. В горле всё ещё жгло, а язык казался огромным, и непонятно как помещался во рту.

— Лучше, — прохрипела голосом Кайла, но Налтар явно мне не поверил.

— В замке пока подготовка к вечернему шоу. Хочешь послушать, как поёт Ирри? Мы собираемся на пляже.

Непроизвольно повернулась к месту, где спал Закрос, но мужчины в комнате уже не было.

Снова усмешка на губах древнего:

— Они с Касти пошли будить Ирри на занятие, — пояснил отсутствие нашего соседа Налтар. — Ну так? Идёшь? Будет интересно…

Кивнула.

— Я подожду тебя за дверью. Можешь переодеваться спокойно, — он поднялся на ноги и направился к выходу. Взявшись за ручку, Арф’Хейл вкрадчиво сказал, не поворачиваясь ко мне: — А душ… Я починил. Теперь все в порядке.

Грудь тут же болезненно сдавило от этой брошенной фразы, словно там было куда больше, чем хотел сказать Налтар, а я глупая совсем не умею читать между строк, или наоборот вижу знаки там, где их нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению