Как ей хотелось, так я и сделала. А когда, много позже, у меня уже живот болел от смеха, вызвала такси. Я поехала домой и забралась под одеяло, зная, что, по крайней мере в эту ночь, алкоголь поможет уснуть.
Глава 2
Договориться о показе получилось только через месяц.
Занималась этим Сиа. Назначили одну дату, потом я передумала. Назначили другую, и все повторилось. Что я делаю? Как можно уехать из дома, где мы жили с Лайамом? Он ведь наш. Его. Нет, уезжать нельзя.
Договорившись о встрече в третий раз, Сиа убедила меня, что речь идет только о просмотре. Никаких обязательств. Никто никого не торопит. Только посмотреть.
Смелее я не стала, но все же согласилась. Подействовало и то, что я чувствовала себя виноватой. Сиа была моей лучшей подругой, а я – ее предлогом, чтобы побывать в загадочном здании. Так или иначе, все наконец сошлось.
Лишь подъехав к тому самому серебристому зданию, я увидела, что на самом деле оно вовсе не серебристое, а стеклянное. Весь дом состоял из окон. Я вышла из машины и, закинув голову, посмотрела вверх. Отрицать не стану, увиденное произвело впечатление. И только семь жильцов во всей громадине? Нет, должно быть больше.
Схватив за руку, Сиа потащила меня к зданию.
– Идем же, скорее. Нас ждет управляющий.
Никаких больших двойных или вращающихся входных дверей, как в большинстве такого рода домов, здесь не было. Обычная черная одностворчатая открылась как будто сама собой, едва лишь мы остановились перед ней. Я обратила внимание, что ручки на двери нет, и удивилась – как же открывать и закрывать дверь без ручки, – но тут заметила портье. Его кабинка находилась неподалеку, и сам он стоял теперь рядом с Сиа. Я посмотрела на него, и он поклонился. Поклонился. По-настоящему. Так что я увидела макушку его седеющей головы.
Портье выпрямился.
– Добрый день, мисс Боумен.
Боумен – моя девичья фамилия, но так меня не называли уже более двух лет. Для наших друзей и знакомых я стала миссис Сейлер еще до того, как вышла замуж до Лайама. Реакцию Сиа я заметила краем глаза. Вытянувшись в полный рост, она метнула в меня короткий взгляд, но я промолчала. Услышать свою старую фамилию было немного странно и непривычно, но, может быть, пришло время снова начать пользоваться ею.
Я кивнула в ответ:
– И вам тоже, мистер…
– Кеннет. Зовите меня Кеннетом.
– Хорошо. Спасибо и доброго вам дня, мистер Кеннет.
Он уже протянул было руку, указывая на что-то позади нас, но на секунду замер и как будто прикусил уголок нижней губы, сдерживая усмешку. Кеннет был чуть ниже меня – наверно, около пяти футов и шести дюймов – и одет в толстый черный свитер и черные же брюки. На двери, с обратной ее стороны, висело пальто, и я представила, как он набрасывает его на плечи, когда выходит на улицу. Симпатичный человечек – круглолицый, розовощекий, с теплыми карими глазами, чуточку округлый. В нем было что-то от мягкого плюшевого медвежонка, которого так и тянет обнять. Я почувствовала, что если все же поселюсь в этом доме, то уже через неделю буду звать его Кеном, независимо от того, нравится ему это или нет.
Я поймала себя на том, что улыбаюсь в ответ, хотя швейцар по-прежнему держался стойко.
– О’кей, – протянула Сиа, переводя взгляд с одного из нас на другого.
Дверь открылась и закрылась, и я услышала обращенный к нам негромкий, низкий голос:
– Мисс Боумен, мисс Кларк, добро пожаловать в «Маурисио».
Сиа едва слышно пискнула, а я, даже не взглянув на нее, кивнула приближающемуся мужчине. Высокий, подтянутый, он, в отличие от Кеннета, всем своим видом, голосом и манерой держаться внушал серьезность и деловитость. Предложенное им рукопожатие оказалось твердым. Симпатичным я бы его не назвала – темные глаза, большой нос, четко выраженная линия подбородка, – но не обладая привлекательным лицом, он определенно производил впечатление человека властного и решительного. При виде его Сиа застыла с открытым ртом, и я поняла, что моя подруга сражена наповал.
– Можете называть меня Дорианом.
– Здравствуйте, мистер…
Он перебил меня, блеснув белозубой улыбкой:
– Просто Дориан. Без «мистер».
– Пусть так, Дориан, – согласилась я.
В тот же миг Сиа наконец выдохнула, приложив ладонь к груди, и невнятно добавила:
– О, Дориан.
– Мисс Кларк, рад познакомиться с вами лично. – Он повернулся к ней. – Мы ведь только по телефону с вами разговаривали.
– Да-да.
Я бы не удивилась, если бы, обернувшись, увидела, что у нее дрожат колени. Мою лучшую подругу поразила любовная лихорадка, и я по опыту знала, что следующие два месяца буду слышать только о Дориане, и так продолжится до тех пор, пока она не переспит с ним. Мы с мистером Кеннетом посмотрели на нее, а когда она не отреагировала, я многозначительно откашлялась.
– Спасибо, что согласились показать апартаменты, – сказала я, надеясь голосом освободить подругу от пленивших ее чар. – И что договорились обо всем с Сиа.
Взгляд Дориана задержался на Сиа, но когда я заговорила, он повернулся ко мне. Тень промелькнула по его лицу, но тень чего? Я так и не поняла. Что-то было не так, но что? Глядя на меня с вежливым профессионализмом, Дориан сдержанно прочистил горло, коротко кивнул и протянул руку в сторону лифта на противоположной стороне фойе.
– Э, да. Хотя, конечно, это не просто апартаменты. – Он посмотрел на Сиа и, не называя ее по имени, продолжал: – Полагаю, вам сообщили, что проживающих у нас немного. Большинство владеют целым этажом. Хозяин – частное лицо, и если вы решите, что хотели бы жить здесь, счета за аренду будут выписываться на «Маурисио».
Двери лифта при нашем приближении открылись, хотя Дориан и не нажимал никакую кнопку. Прежде чем войти, он остановился и оглянулся через плечо.
– Как видите, рабочее место Кеннета рядом с передней дверью. Относительно ожидания у входа беспокоиться не следует. Дверь открывается автоматически при приближении любого из проживающих, как только что открылись двери лифта. В случае если ни Кеннета, ни меня на месте нет, система сама распознает наших жильцов. На улице вы не останетесь в любом случае, а если все же останетесь, вам всего лишь нужно нажать кнопку. Но мы даем гарантию, что ничего такого никогда не случится.
Кроме лифта, рабочего места привратника и передней двери, в фойе была еще одна дверь, расположенная слева от лифта. На нее и указал Дориан.
– Ничего экстравагантного в вестибюле нет, но кое-какие приятные мелочи имеются. За этой дверью у нас бассейн, патио, место для гриля и общая зона отдыха. Есть спортзал с беговой дорожкой, которая проходит вокруг здания. Все под крышей, и, когда вы находитесь внутри, похоже на туннель. Никакие прохожие снаружи вас не видят. Имеется сад и фонтан по пути к бассейну. Владелец не поскупился на удобства, и вы, полагаю, оцените его старания, но прежде… – Он протянул руку к лифту, все это время остававшемуся открытым. – Я покажу вам третий этаж, единственный свободный в настоящее время.