Мой дорогой Коул  - читать онлайн книгу. Автор: Тиджан cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой дорогой Коул  | Автор книги - Тиджан

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Выпить закажете прямо сейчас?

– Да, черт возьми, – простонала Сиа, открывая карту. – Мне – бокал шардоне и стакан воды. Эддисон, пожалуйста, закажи что-нибудь алкогольное. Не хочу быть единственной пьющей, а расслабиться надо, мы это сегодня заслужили. – Она положила карту и повернулась к хостесс: – Мы только что переехали на эту улицу и хотели бы взять бутылочку вина с собой.

– Думаю, это можно устроить.

К тому времени, как я получила свой бокал мерло, Сиа и хостесс уже успели подружиться, и две бутылки только и ждали, чтобы отправиться с нами домой.

В конце концов хостесс все же ушла, и я многозначительно посмотрела на подругу и вскинула бровь.

– Не люблю так долго заказывать.

Сиа пожала плечами.

– Она – модель. Я несколько раз видела ее в галерее. Доверься мне. – Она подалась вперед и, понизив голос, добавила: – Вино бесплатное – ей пригодятся мои связи, и не так уж долго мы заказывали.

– Какая ты ловкая.

– Нет, нет. – Опершись локтем о стол – в обычной ситуации она не позволила бы себе такой вольности, – Сиа повертела в воздухе рукой и указала на возвращающуюся от бара хостесс. – Это она – ловкая. Тоже меня узнала. Вот так делаются дела в этом мире. Связи. Знакомства. Узнай человека получше, и он отплатит тебе добром, окажет услугу. Она оказывает услугу мне, потому что умна и знает, что если фотографу или художнику понадобится модель, я вспомню о ней. Как придет, так и уйдет.

Вскоре хостесс вернулась с официантом на буксире, и я, откинувшись на спинку сиденья, позволила себе полюбоваться работой подруги. Сиа блистала, завораживала и пленяла. В свою очередь хостесс, не моргнув и глазом, обворожила Сиа. К тому моменту, когда две бутылки и бокалы заняли места на столе, девушки уже обменялись визитками. Хостесс и официант отбыли, а Сиа, расположившись поудобнее, поднесла к губам бокал шардоне и покачала бровями.

– Надо приходить сюда почаще. Про ланч забудь. А вот поздний обед – это то, что надо.

Я покачала головой:

– Ты меня удивляешь и утомляешь. Я бы не смогла как ты.

– Привыкнешь. Так жить веселее и интереснее. – Она поставила бокал на стол, покрутила, держа за ножку, покусала губу и спросила: – Знаю, моя работа не в твоем стиле, но чем ты собираешься сейчас заняться?

Я напряглась.

– Ты приехала в Чикаго из-за его работы и, насколько мне известно, вела колонку в онлайновом журнале, но что теперь? Ты уже давненько ничего не писала.

Мне и в голову не приходило, что она проверяет.

– Я подписывалась на твою колонку. Но никаких извещений не получаю. – Сиа подалась вперед. – Я не пытаюсь подталкивать тебя в спину, но тебе нельзя сдавать. Набрала ход – держи. Ты хорошо сделала, что уехала оттуда. Вести колонку тоже хорошее дело. Продолжишь?

Собираюсь ли я вернуться к колонке? Снова писать? От одной лишь мысли об этом потяжелело в груди. Я покачала головой, выдохнула. Я читала, ходила гулять и в кино. Все, что я делала, я делала, чтобы прочистить голову, а это подразумевало отказ от писательства.

– Не знаю. Может быть. Спешить некуда. Переезд – дело серьезное. Я уже чувствую себя так, словно предала Лайама.

– О… – Сиа выпрямила спину. – Извини. Я не всегда смотрю на это с твоей точки зрения. Знаю, переезд – не шутка. Ты не обязана писать. Но я думаю, тебе пойдет на пользу, даже если ты сделаешь что-то просто для себя самой. Ты права. Спешить некуда. – Она помолчала, потом посмотрела мне в глаза. – При всем при том, Лайам был по-настоящему отличный парень. И любил тебя больше всего на свете. Я уверена, он гордился бы тем, что ты движешься вперед.

У меня перехватило горло. Слезы подступили к глазам, и я, пряча их, опустила голову.

– Спасибо. – Голос прозвучал незнакомо, хрипло. При одном лишь упоминании о нем и мысли, что я могла как-то предать его, внутри возникло жжение. Дыра в груди, открывшаяся со смертью Лайама, так и не закрылась. С усилием подавив стон, я быстро, быстрее, чем нужно, сделала несколько глотков. Да к черту. Залпом допив вино, я поставила бокал на стол и увидела на лице Сиа глуповатую улыбку.

– Так-то. Вот эту Эддисон я люблю. Давай напьемся сегодня!

Я выжала из себя улыбку.

– Звучит неплохо.

Помахав официанту и попросив еще пару бокалов, Сиа снова повернулась ко мне.

Второй бокал пошел легче первого, третий тоже. Перед четвертым я взяла паузу и отдала должное еде, которая оказалась восхитительно вкусной, хотя, возможно, вкус ее улучшило выпитое. Сам ресторан заиграл новыми, приятными красками. Я даже подумала, что и сама могу полюбить поздний обед.


Уходящий день был трудным. Но полезным. Пришло время расслабиться, снять напряжение, что мы и сделали. Через два часа, когда нам положили в коробки еду и выдали две бутылки вина, в зал вошла группа мужчин.

Они появились неожиданно и направились в конец зала. И сразу же как будто сменилось время года. То напряжение, которое я ощутила в самом начале, снова напомнило о себе. И не только мне, но и всем сидевшим в зале, даже Сиа. Наблюдая за незнакомцами, я услышала, как она едва слышно охнула.

Компания была исключительно мужская, все высокие, за шесть футов, широкоплечие, накачанные, как бойцы MMA, и с крепкими, волевыми подбородками. Внимание к себе они притягивали не только внешностью, но и манерой держаться, твердостью, уверенностью и сплоченностью. Казалось, они объединены какой-то одной целью и идут к ней, не уклоняясь, напрямик. Никто из них не улыбнулся. Никто не смотрел по сторонам, но ресторан явно был им знаком. Хостесс и официант замерли, но к гостям не подошли. Похоже, к появлению этой компании здесь уже привыкли.

Они не прошли мимо нашей кабинки – мы были слишком далеко в углу, – но сначала направились прямо к нам, а потом свернули влево. Наблюдая за ними, я заметила, что парень в середине отличается от остальных. Он был поразительно хорош собой – темные, почти черные, коротко подстриженные волосы; точеные скулы и подбородок; темные, не такие, как у остальных, глаза. У его товарищей глаза были как будто мертвые. Как у тех, кто принимает приказы. Он же эти самые приказы отдавал. Он был вожаком, лидером.

Исходившие от него властность и уверенность ощущались даже на расстоянии, а в окружавшей ауре доминировала опасность.

Никаких внешних, видимых подтверждений тому, что говорило чутье, я не обнаружила, но в точности первого впечатления не сомневалась. Другие были явно за шесть футов ростом, этот же парень выглядел чуточку ниже – на шесть футов и, может быть, один дюйм. В его движениях присутствовала грация, которой не было у остальных. Подтянутый, гибкий, широкоплечий, с узкой талией, он вместе с тем не казался худым. И даже в походке ощущались легкость, скрытность и чувственность, присущие крадущемуся хищнику.

Я облизала губы и тут же, поймав себя на этом, отвела глаза. Достигнув конца зала, группа не прошла через ведущую в кухню дверь, а повернула влево, и только тогда я увидела ступеньки, которых не заметила раньше. Восемь парней поднялись наверх, двое остались внизу, заняв позицию спиной к лестнице, со сложенными на груди руками. Сторожевые псы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению