Убить Отца - читать онлайн книгу. Автор: Сандроне Дациери cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить Отца | Автор книги - Сандроне Дациери

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Он был мертв.

«Нет, – подумал он. – Я еще жив. Я еще нужен ему живым».

Он попытался сесть, и шею снова сжал тугой ошейник, однако нового приступа паники у Данте не случилось. Тиски ошейника даже помогли ему вернуться к реальности и напомнили, где он находится: он пленник, он заживо погребен в тесной конуре. Наркотик, путающий мысли, на этот раз сработал: Данте не потерял сознания и не закричал.

Сдерживая судороги, он спустил ноги с кровати. Пока он был в отключке, кто-то снял с него ботинки, и через носки ощущался холод пола. Пол походил на пластиковый, а под ним, судя по звуку, была пустота. Где бы его ни держали, это явно не квартира, – возможно, очередной контейнер. Здоровой рукой он ухватился за замок ошейника. Увидеть его Данте не мог, но узнал на ощупь: это был «Мастер лок» с кодом из сорока цифр. Шестьдесят четыре тысячи возможных комбинаций. Если вводить по одной комбинации каждые двадцать секунд, на то, чтобы перепробовать их все, уйдет больше трехсот часов. Что-то подсказывало ему, что трехсот часов у него нет. А возможно, нет и тридцати. Когда-то он знал один прием, позволяющий подобрать код быстрее. Нужно лишь отыскать его в выгребной яме, в которую превратился мозг.

Понемногу к горлу поднялась невыносимая тошнота, и Данте понял, что больше не может сдерживать рвоту. Он поискал глазами, куда можно опорожнить желудок, и увидел…

«Железное ведро. Точь-в-точь как в башне. Я вернулся назад».

Данте подтащил к себе ведро, и его вырвало желчью. На долгую минуту сознание затуманилось.

Придя в себя, он понял, что, свернувшись калачиком, лежит на кровати. Во рту ощущался мерзкий кислый привкус. Он постарался убедить себя, что башни больше не существует, а он провел на свободе двадцать пять лет, но знал, что лжет самому себе. Заточение никогда не прерывалось. Оно лишь временно расширилось, включив в себя целый мир, а теперь снова сжалось до размеров тюремной камеры. В этот момент часть стены распахнулась, и Данте осознал, что все это время смотрел на тщательно замаскированную дверь. Он наконец понял, где находится: его держали то ли в большом трейлере, то ли в доме на колесах. Под ноги падал янтарный свет уличного фонаря.

«Не смотри наружу, – сказал ему голосок маленького Данте. – Это против правил. Тебя накажут».

Мучительно захотелось зажмуриться, но он усилием воли держал глаза открытыми. За дверью виднелся утрамбованный двор и что-то вроде алюминиевых крыш. Проход загораживал мужчина лет шестидесяти. Данте уже его видел: это был водитель фургона, тот самый, что схватил его на ферме и сделал ему первый укол. Он уже тогда его узнал, хотя на фотографии, найденной Коломбой в доме Феррари, тот был гораздо моложе. Это был один из солдат Немца – это он показывал камере большой палец, сидя на платформе грузовика, с висящими на шее армейскими ботинками.

Мужчина тотчас же отошел, и в дверном проеме появилась другая фигура – долговязый мужчина в рабочем комбинезоне, толстых перчатках и подшлемнике. Его глаза закрывали зеркальные очки.

Прошло много лет, и его тело сильно изменилось. Он похудел и уже не так уверенно двигался. Но, войдя внутрь и дождавшись, пока помощник закроет за ним дверь, мужчина склонил голову набок, как будто желая посмотреть на него с другого ракурса. И по этому движению Данте окончательно убедился, что не ошибается.

На этот раз перед ним действительно Отец.


Плохие новости пришли, когда они проехали Флоренцию. Сантини дремал, повиснув на ремне безопасности, а Коломба вела машину, подставляя лицо врывающемуся в приоткрытое окно ветру. Мобильник Сантини зазвонил, и он, еще не открыв глаза, схватил телефон.

– Да, – пробормотал полицейский. – Они проверили?.. – добавил он, немного проснувшись. – Нет, забудьте. – Он повесил трубку.

– Фургон? – спросила Коломба. Поясница и внутренности ныли от напряжения.

– Да. – Сантини потер глаза. – Его нашли возле Итальянского форума [40]. Пустым. Они сменили автомобиль, но нам неизвестно, на чем они уехали, потому что там нет камер слежения. Сомневаюсь, что это случайность.

Коломба ударила кулаком по рулю:

– Черт!

– Можно отправить туда криминалистов. Возможно, они что-то найдут, – сказал Сантини.

– Тогда Отец отец точно обо всем узнает. К тому же это займет слишком много времени.

– Каселли, других вариантов у нас нет.

Коломба глубоко вздохнула:

– Слушай, Отец провернул трюк в гостинице, чтобы выиграть время. Он должен думать, что мы еще далеко позади, иначе Данте покойник.

– И для чего ему понадобилось время? – спросил Сантини.

– Я не знаю. Но Данте это ничего хорошего не сулит, – дрогнувшим голосом ответила она. – Если мы разошлем ориентировку, Отец поймет, что обстоятельства против него. Он чудище из страшных сказок, черный человек, который крадет детей. К нам поступят тысячи наводок, и одна из них может оказаться точной. Поэтому он исчезнет, но прежде избавится от Данте. Мы должны держаться в тени, пока совсем не отчаемся.

– Каселли, я уже отчаялся, – сказал Сантини. Судя по его виду, так и было. Чувство безнадежности усугубляла накопившаяся усталость. – Я не впервые расследую похищение и успел кое-чему научиться: поиск заложника – не минутное дело. Без команды нам не обойтись.

– Команда – это мы.

Сантини покачал головой:

– Нас двоих недостаточно.

– У нас есть мозги. Мы знаем об Отце все. Единственное, что нам нужно, – это понять, чем он занимается сейчас. – Коломба схватила бутылку воды, выпила последний глоток и бросила ее на заднее сиденье. – Начнем с похищения. Как он узнал, где найти Данте?

Сантини закурил, и Коломбе пришлось смириться: по этому поводу они поцапались, едва выехали с фермы.

– Отец следил за ним с того момента, как он вышел из отеля, – ответил Сантини. – Или даже с момента, когда он выписался из больницы.

– Данте убежден, что он наблюдал за ним и раньше.

– С каких пор?

– С тех пор, как он сбежал из башни.

– Не знаю, так ли это, но он точно не сбежал, – сказал Сантини. – Ему позволили уйти.

Коломба удивленно покосилась на него и снова перевела глаза на дорогу:

– Почему?

Сантини опустил стекло, чтобы стряхнуть пепел, и вызвал крошечный вихрь.

– Разве можно угрохать столько труда, чтобы создать что-то типа клона другого человека, и даже не взглянуть, как тот себя поведет на свободе? Они устроили ему «дорожные испытания».

– Согласно Данте, они прикрыли проект, – сказала Коломба. Доводы Сантини показались ей неубедительными.

– И Торре по чистой случайности оказался единственным, кому удалось спастись?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию