Убить Отца - читать онлайн книгу. Автор: Сандроне Дациери cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить Отца | Автор книги - Сандроне Дациери

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– «Маньчжурский кандидат», – сказала Роберта, представительница лаборатории ЛАБАНОФ.

Курчо удивленно посмотрел на нее:

– Вы об этом слышали?

– Об этом даже кино сняли, – с улыбкой ответила она.

– И не одно, – сказал Данте. – Но тем, кто серьезно изучал этот вопрос, известно, что заявленная цель была только прикрытием. Никакая постгипнотическая суггестия не способна превратить человека в робота, заставив его убивать против собственной воли. К тому же услуги киллера обойдутся много дешевле. Правительству и его приспешникам куда больше пригодилась бы способность ломать или менять личность противника, а то и стирать из его памяти нежелательные воспоминания.

– На ком проводились эти эксперименты? – с любопытством спросил Курчо.

– Прежде всего на тысячах американских солдат, каждый из которых, согласно уставу, считался «добровольцем». На заключенных, пациентах больниц и психиатрических клиник, а также произвольно отобранных гражданах, которые даже не подозревали о своем участии в экспериментах. В архивах зафиксировано множество случаев суицида, аутоагрессии, психогенного психоза и вспышек ярости – в особенности среди подопытных, которым без их ведома давали ЛСД. Известен случай, когда всех посетителей публичного дома накачали наркотиками и подвергли жестоким допросам: экспериментаторы не сомневались, что те не осмелятся отстаивать свои права в суде. А однажды в метро было распылено вещество, вызывающее транзисторный психоз.

– Это не доказано, – сказал Ди Марко.

Данте ухмыльнулся:

– Верно. В том числе потому, что в семьдесят третьем году директор ЦРУ Ричард Хелмс распорядился уничтожить бо́льшую часть связанных с проектом документов. Уцелевшие бумаги были намеренно подшиты не в те папки, что чрезвычайно усложнило работу следствия. Тем не менее в распоряжении конгресса США находится по меньшей мере двадцать тысяч страниц документов, которые в настоящее время рассекречены и доступны любому гражданину благодаря Закону о свободе информации.

– Могу я спросить, какое отношение все это имеет к нашему расследованию? – спросила Спинелли.

– Прошу прощения, но я постепенно к этому веду, – ответил Данте. – Как бы там ни было, проект ученых из ЦРУ изначально назывался «Блюбёрд», или «Синяя птица», в честь символа Нью-Йорка – синешейки. Однако в пятьдесят первом году проект был переименован в «Артишок», потому что пласты разума подопытных срывались слой за слоем, как лепестки артишока.

– Миленькая аналогия, – пробормотал Курчо.

– Затем проекту опять дано было новое, более нейтральное название – «МК Ультра». Думаю, вы знаете, что означает «ультра», полковник.

Ди Марко еле заметно кивнул:

– Еще со времен Второй мировой это слово значит максимальную степень секретности.

– Комиссия Чёрча установила, что под эгидой «МК Ультра» существовало еще сто пятьдесят подпроектов, каждый из которых получал отдельное финансирование.

– Уточните, так сказать, для протокола: привело ли все это расточительство к каким-то успехам? – спросила Спинелли.

– Согласно утверждениям ЦРУ, нет. Однако, по мнению некоторых ученых, среди которых Наоми Кляйн, результаты, полученные в ходе экспериментов «МК Ультра», легли в основу современных методов пыток, используемых спецслужбами по всему миру.

– Господин Торре, – отозвалась Спинелли, – то, что вы рассказываете, без сомнения, очень захватывающе и хорошо задокументировано. Однако мы говорим о событиях далекого прошлого, происходивших в другом государстве.

– Проект был закрыт в семьдесят четвертом году, – заметил полковник.

– В Соединенных Штатах – возможно, – сказал Данте. – В остальном мире… точно не известно. Все сведения о международных подпроектах уничтожены.

– О международных подпроектах? – переспросил Курчо.

Данте кивнул:

– После разоблачений, сделанных комиссией Чёрча, конгресс США запретил эксперименты над американцами. Однако об иностранных гражданах в новом законе упоминаний не было. Множество экспериментов проводилось за границей, и, хотя единственные уцелевшие документальные подтверждения этому касаются подпроектов во Франции и в Канаде, можно с уверенностью сказать, что они действовали по всей Европе. Зарубежный филиал проекта назывался «МК Дельта». – Данте улыбнулся. – Простите, у военных не очень с фантазией.

– Особенно когда им приходится выслушивать сказки, – сказал Ди Марко. – Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?

– Все, что я сказал, задокументировано.

– Однако ваши попытки связать «МК Ультра» с собственным похищением – чистые домыслы. – Ди Марко оглядел присутствующих, и Коломба с откровенной неприязнью уставилась на него. – Неужели кто-то действительно верит, будто за произошедшее с господином Торре ответственно ЦРУ?

Собравшиеся молчали.

Данте прищурился:

– Вы помните, что это было за время, полковник? Западные разведслужбы боялись, что в Италии произойдет коммунистический переворот, и были готовы на все, чтобы этому помешать.

– Это были отчаянные времена, – признал Ди Марко.

– А отчаянные времена требуют отчаянных мер, не так ли?

– Однако ничего из того, что вы говорите, не было предметом какого-либо судебного расследования, – вмешался Курчо. – Иначе мы бы об этом узнали. Как узнали о других преступлениях пошедших вразнос спецслужб.

– Вы и правда верите, что мы все знаем? – спросил Данте. – Речь идет лишь о маленьком контролируемом эксперименте, за безопасность которого отвечали всего несколько человек, которые, как, например, Феррари и Белломо, были тщательно отобраны Немцем из рядов итальянской армии. В эксперименте было задействовано всего двадцать подопытных. Этих детей и взрослых держали в одиночном заключении, пытали и накачивали психотропными веществами Немец вместе с руководителем проекта – ученым, называвшим себя Отцом. Один из них отвечал за безопасность и, возможно, являлся бывшим сотрудником спецслужб, а другой – так сказать, за научную составляющую и был гражданским лицом.

– Не существует никаких документальных подтверждений того, что Белломо и остальные когда-либо служили в армии, – сказала Спинелли.

– Это естественно, если верхушка армии или, что более вероятно, кто-то, принадлежащий к армейской элите, не желает, чтобы такие подтверждения нашлись. Если отряд Немца и правда не был связан с армией, то как вы объясните предсмертное признание Пинны?

– Как бред, – ответил Ди Марко.

Данте ухмыльнулся:

– Начинаю понимать, почему вас сюда отправили.

– Думайте что хотите.

– Как тогда вы объясните цистерны? Кто сбросил их в карьер?

Ди Марко не ответил, и Данте воспользовался наступившим молчанием, чтобы оглядеть свою публику. Интерес во взглядах собравшихся мешался с недоумением. Вырисовывающаяся перед ними картина событий была столь ужасна, что никому не хотелось в нее верить. Им было гораздо легче списать все смерти на серийного убийцу-одиночку, чем смириться с мыслью о том, что их родная страна поражена гнилью и целая могущественная клика держит в заключении и убивает ни в чем не повинных людей. Люди, сидящие с ним за одним столом, не отличались наивностью. Каждый из них повидал на работе достаточно, чтобы разувериться в человечестве. Но версия Данте могла завести слишком далеко: поверив в нее, они бы утратили доверие и к соратникам, и к руководству.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию