Безродная. Магическая школа Саарля - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Олие cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безродная. Магическая школа Саарля | Автор книги - Ольга Олие

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Портал в экзаменационный зал открыт. – Ректор школы сориентировался в ситуации. Выйдя из портала, они застыли. Даже сквозь защитный контур были хорошо слышны слова баронессы Шатанирэ:

– Место встречи изменить нельзя. Сейчас тебя снова ожидает незабываемое свидание с кхыром. А мне пора. Пойду успокаивать безутешного маркиза, от которого сбежала спутница. И что они в тебе нашли?

Дальнейший диалог девушек многие слушали, затаив дыхание. По незаметному знаку рядом с королем появились стражники. Выслушав приказ, исчезли. А монарх попытался понять, как помочь девушке, находящейся в ловушке.

Сайлаш, заметив кровь на платье Киары, бросился было на купол, но его перехватил Алларианш.

– Идиот! Куда? Ей нельзя отвлекаться! – рявкнул граф, в страхе наблюдая за напарницей. Он словно физически ощущал ее боль и истощение. Но защита оказалась прочной, даже собравшиеся вокруг нее магистры ничего не могли сделать.

Всем только и оставалось наблюдать за происходящим с ужасом в глазах. Вэйша не стесняясь рыдала на плече графа. Сайлаш выискивал способы оказаться рядом с девушкой, к которой привязался всем сердцем, причем, как выяснилось, еще три года назад. Как же судьба любит порой пошутить. Остальные студиусы переваривали известие, что та, кого они считали безродной, оказалась графиней Фетрано.

* * *

Кхыр захрипел и бросился на меня. Увернулась, запутавшись в платье. Не мешкая ни секунды, махнула кинжалом, отрезая ткань до колена. Ненужную тряпку швырнула в монстра. К моему счастью, он отвлекся, а у меня возник гениальный план. Раздумывать некогда, надо было действовать.

Запрыгнув на лапы чудовища, вложила всю силу в удар. Клинок вошел в основание шеи. Я провела им, пытаясь отрезать голову, но на это моих силенок не хватило. Пасть чудовища сомкнулась на моем плече. Я закричала и метнула сначала один нож в глаз монстру, потом, перехватив клинок из левой руки, ставшей недееспособной после укуса, сделала второй бросок, он тоже достиг цели.

От рева кхыра заложило уши и потемнело в глазах, но я успела отскочить, когда вокруг брызнула слизь. Само чудовище начало таять на глазах. Я села на пол, облокотившись о щит, одной рукой прижала к себе кинжалы, второй, оторвав еще кусок от платья, попыталась перевязать плечо, чтобы не истечь кровью. Надеюсь, кто-нибудь меня найдет до того, как я… Впрочем, не думаем о плохом, лучше о хорошем. Прикрыла глаза и попыталась хоть немного восстановить дыхание.

Перед глазами колыхалась пелена, начался озноб, прокушенное плечо горело огнем. Я впервые позволила себе слабость и всхлипнула, не представляя, как отсюда выбираться. То, что не закончил монстр, доделают изнеможение и потеря крови. На миг перед глазами мелькнули образы отца и маркиза, это помогло удержать сознание. Нельзя умирать, мне есть ради кого жить. Доставлять радость Истасии не собиралась ни в коем случае.

Интересно, как баронесса объяснила мое отсутствие? Ведь отец видел, как мы уходили вместе. Предпримет ли что-нибудь? А главное, когда? Отец! Последняя мысль была о нем. А потом, наверное, начался горячечный бред – показалось, что купол исчез, а меня подхватил на руки Сайлаш. Баронессу Шатанирэ увидела в кандалах. «Так ей и надо», – мозг мстительно оценил видение. Хотя было ли оно явью или так хотело все мое естество, сказать сложно. Получится выжить – лично откручу голову этой дряни.

Дальше моя фантазия оборвалась, мозг попросту решил, что ему пора отдохнуть, пока организм заходился от боли. В ушах шумело. Если и доносились голоса, то я списала их на разыгравшееся воображение.

Потом пропало все, и меня накрыла темнота. Жаль. Я так и не успела увидеть отца и сказать, как благодарна за его науку.

* * *

– Ваше величество, арестованная доставлена, – отрапортовал страж, посланный королем схватить несостоявшуюся убийцу и ее семью.

– Ведите всех, – распорядился монарх, занявший кабинет ректора. Писарь стоял, уже закованный в цепи. Узнав, что произошло, он первым бросился в ноги правителя, надеясь на снисхождение.

Двери распахнулись. Вошли барон Шатанирэ с дочерью. На обоих кандалы и цепи. Но достоинства ни один, ни вторая не потеряли, держали головы гордо поднятыми, смотрели открыто. Страха не было.

– Вы осознаете свою вину? – ровно осведомился монарх.

– Нет, – в один голос ответили отец и дочь.

– То есть покушение на графиню Фетрано – это, по-вашему, нормальное явление? – приподнял бровь король.

На лице баронессы впервые мелькнула эмоция удивления и досады.

– Надо было догадаться, – прошептала девушка себе под нос.

– Что ж, вину вы не признаете, виноватыми себя не считаете. В таком случае мой приговор: вы ссылаетесь на остров в Этранском океане без права возвращения. Все земли и титул переходят короне. Вас отправят сейчас же, порталом. Сила Истасии запечатывается!

– Не-е-ет! – с надрывом закричала она. Остаться без магии – самое страшное, что могло случиться с магом. Это как лишиться части своей души.

– Да! – припечатал король. В следующую секунду открылся портал. Стражи подтолкнули к нему отца и дочь, сняв с них кандалы.

Арка за спинами бывших аристократов погасла. Монарх устало потер лоб, посмотрел на помощника.

– Купол над островом надежный? От Истасии всего можно ожидать.

– Да, ваше величество. Еще никому не удавалось сбежать. К тому же наличие в тех краях краксов вряд ли поспособствует побегу, – усмехнулся советник короля.

– Ну что ж, одной проблемой меньше. Как там Кинара? Еще не пришла в себя? Эта девочка не перестает меня удивлять.

– Ее состояние стабильно тяжелое, пока без изменений, – отчитался советник. Голос на миг дрогнул. – С ней мой сын. Зря я тогда, три года назад, не заключил брачный договор с Фетрано.

– Ну-ну, маркиз Киэртарский, не кори себя. Может, тогда девочка не доставила бы нам всем столько удовольствия на турнирах, – попытался обернуть все в шутку король.

– Вы знали, кто на этот раз взял главный приз? – искренне удивился маркиз.

– Конечно. В отличие от всех аристократов я помню лица своих подданных. А не запомнить лучшую метательницу – это кощунство. К тому же иллюзии на меня не действуют, я прекрасно вижу сквозь личины.

Закончив разговор, монарх отпустил советника, а сам углубился в текущие дела. Он сделал все, что смог. Теперь от него ничего не зависело, как бы ему ни хотелось обратного.

* * *

Я плыла по волнам блаженства. Перед моим взором будто открывались ворота в сад, наполненный чудесными ароматами и приятными для слуха звуками. Чарующая музыка манила и притягивала. Только я собралась подобраться ближе, как откуда-то донесся другой звук. Голос. Он звал.

– Кинара, приди в себя, мне плохо. Так не хватает твоей язвительности и ехидства. И Гарт без тебя с ума сходит, едва не разнес конюшню. Возвращайся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению