Суд над драконом - читать онлайн книгу. Автор: Туи Сазерленд, Кари Сазерленд cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суд над драконом | Автор книги - Туи Сазерленд , Кари Сазерленд

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– На кухне горит свет, – заметил Блу. – Может, там кто-то есть.

Мэттью, Блу и Логан обошли ресторан и приблизились к заднему входу. Кухонная дверь была приоткрыта и выходила в просторный сад, куда летом выносили столики, чтобы посетители могли обедать на воздухе. Двор уже начал потихоньку зарастать, и Мэттью был прав – там цилинь много где могла бы спрятаться. Логан, Мэттью и Блу обыскали несколько кустов, но ничего не нашли.

– А может, использовать те колокольчики, чтобы её выманить? – предложил Логан.

– Стоит попробовать. – Мэттью вытащил из сумки нефритовые колокольчики. Они негромко забренчали, и Логан снова почувствовал лёгкую дрожь.

– Мы ведь её заметим если что, да? – уточнил Блу.

– Ну, если она очень захочет проскользнуть мимо нас, то сможет, но я взял с собой пакетик нашинкованной кудрявой капусты. Она её очень любит. Или раньше любила. – Мэттью нахмурился.

Услышав шаги с кухни, Логан обрадовался, но быстро поник – послышался женский голос.

– Бобби, это ты? – Дверь распахнулась, и наружу вышла худенькая длинноволосая женщина в переднике.

Мэттью быстро спрятал колокольчики.

– Ой, простите, я думала, это мой муж, он уже должен был вернуться с фермерского рынка. Вам помочь?

Логан и остальные переглянулись.

– С рынка, говорите? – переспросил Мэттью.

«Для цилиня там был бы целый пир», – подумал Логан.

– Да, мы регулярно берём там продукты. – Женщина улыбнулась. – Свежие овощи всегда вкусней, правда же?

– Это точно, – бодро согласился Блу. – А вы не могли бы нам показать, как туда добраться?

Она рассмеялась.

– Конечно, но далеко идти не придётся. Рынок в конце этой улицы, на парковке у церкви. – Она указала на дорогу.

– Большое спасибо, – поблагодарил её Логан. Мэттью уже помчался в сторону шпиля, который виднелся над кронами деревьев.

Парковка у церкви была полна людей, которые ходили меж рядов открытых торговых палаток. Музыкальный ансамбль, состоявший из бородатых мужчин в возрасте, бодро исполнял блюграсс в углу. Пока они пробирались между лотков, Логан почувствовал запах горячего сидра и фруктовых пирогов.

– Разделимся, – предложил Мэттью. – Если заметите что-нибудь странное – свистните.

– Странное – это вроде оленя с чешуёй и рогом задом наперёд? – уточнил Блу.

– Или, например, кого-нибудь, кто будет жевать водоросли, – поддразнил его Логан.

Блу встрепенулся.

– Думаешь, тут и водоросли продают?

– Блу, соберись. – Мэттью указал на дальний проход между рядами. – Я начну оттуда, встретимся посередине.

Логан и Блу направились в противоположную сторону, но в первых нескольких ларьках продавали в основном только бакалею и домашние заготовки. Ребята взяли немного дегустационных кусочков сыра у женщины, которая мирно вязала в раскладном кресле, и оглядели проход впереди.

– Видишь где-нибудь лотки с салатами, капустой или вроде того? – спросил Логан у Блу.

– Пока нет.

Они двинулись дальше и, подойдя к лотку с морковью и бобовыми, так пристально стали его оглядывать, что мужчина за прилавком начал хмуриться, и им пришлось уйти.

В конце концов, повернув за угол, Логан заметил с краю следующего ряда лоток, доверху полный зелени: там было много ящиков салата, спаржи, люцерны и лука-порея. Логан ткнул Блу локтем и кивнул на табличку у лотка, на которой было мелом гордо написано: «Лучшая кудрявая капуста во всём Вайоминге».

Две женщины болтали у ящика, где лежал овощ, названия которого Логан даже не знал. Вместе с Блу он медленно обошёл палатку. Логан не сводил взгляда с овощей, надеясь заметить подсказку, даже если цилинь будет невидима.

И верно, несколько минут спустя он увидел, как кочан капусты вдруг переваливается через край ящика и падает на землю. Он прокатился пару метров и исчез под грузовиком.

– Капуста за бортом, – шепнул Логан Блу. Тот кивнул и направился к кузову грузовика, а Логан медленно двинулся вдоль капота, затаив дыхание и стараясь думать о чем-нибудь хорошем и вегетарианском.

Капуста лежала на земле, подпрыгивала и тряслась, будто в неё вселился демон. Её листья исчезали прямо на глазах.

Логан присел и вытянул руки ладонями вверх.

– Цилинь? – тихо позвал он. – Не бойся, я тебя не обижу.

Повисло молчание, а затем его пальцев как будто коснулся бархат. Мгновение спустя в воздухе что-то замерцало, и перед Логаном появилась маленькая золотистая голова, а следом и остальное тело цилиня. Невиданный зверь смотрел на Логана бездонными карими глазами. Казалось, тот шагнул в луч яркого солнечного света. Нежная аура цилиня окутала его.

– Мэттью за тебя очень волновался, – проговорил Логан.

Цилинь склонила голову и посмотрела на Логана взглядом, который источал уверенность, – будто давала понять, что прекрасно смогла о себе позаботиться и сомневаться в этом не стоило.

Блу высунулся из-за грузовика.

– Ты её?.. Она уже?..

– Она здесь, – сказал Логан. – Не волнуйся, Блу тоже тебя не тронет. Мы твои друзья, с нами тебе ничего не грозит.

Цилинь изогнула шею, изучая Блу, затем тихонько заржала и снова вернулась к капусте. Логан вновь увидел в воздухе мерцание и на этот раз понял, что оно исходит от рога существа.

– Ух ты, – ахнул Блу.

– Она красавица, – выдохнул Логан. Жёлто-бурая шерсть цилиня переходила в бирюзовую и кобальтово-синюю чешую на спине, а ноги её плавно сужались книзу. Логан запросто мог поверить, что цилинь перемещается так невесомо, что даже не приминает копытами траву. Он протянул руку и робко погладил её по шее.

– Я напишу Мэттью, – сказал Блу и вытащил телефон.

Вскоре Мэттью присоединился к ним. По его реакции Логан понял, что цилиня он увидел сразу же. Возможно, она ещё в лагере решила, что Мэттью можно считать добросердечным человеком, и поэтому всегда позволяла ему себя видеть.

– Кири, слава богу, ты цела, – с облегчением выдохнул Мэттью и присел рядом с ней. Колокольчики, которые он привязал к сумке, зазвенели, и Логан почувствовал, как в ответ от цилиня исходит волна успокоения и утешения.

Мэттью ласково погладил её по голове. Цилинь прижалась к нему поближе, и Логан уловил прилив благодарности, образы огня и опасности, того, как Мэттью пытался её выручить, как его добрые руки отвязывали цилиня от горящего забора, чтобы она могла убежать и спастись. Логан надеялся, что Мэттью тоже чувствует всё это так же сильно. Судя по выражению лица Мэттью – он чувствовал.

Мэттью поднял капусту с земли.

– Давай-ка вернём тебя в Зверинец, – предложил он цилиню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию