Суд над драконом - читать онлайн книгу. Автор: Туи Сазерленд, Кари Сазерленд cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суд над драконом | Автор книги - Туи Сазерленд , Кари Сазерленд

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Зои развалилась в кресле-мешке и посмотрела на Логана.

– Я вижу, что у тебя есть какая-то идея, – подстегнула его она. – Давай, выкладывай. Нам нужно найти цилиня до завтра.

– Если только мы не найдём Пелли, – заметил Блу.

– Поэтому, думаю, нам стоит разделиться, – решила Зои. – После школы вы с Логаном и Мэттью идите искать цилиня, а я с Марко поищу Пелли.

– А Марко тут как поможет? – спросил Мэттью немного сердито. – Он ведь не Следопыт.

– Зато может взять с собой брата-медведя, у которого отличный нюх, – сказала Зои. – Нам просто нужно настоящее перо Пелли, и, возможно, Карлос сумеет учуять её след. – Она выдохнула. – Если он сумеет помочь, может быть, нам никогда больше не придётся подкупать Кейко.

– Перо у Птичника! – вспомнил Логан. Он достал телефон и показал Зои фотографию пера, которое лежало на траве. – Уверен, это перо – действительно её. Я всё не понимал, как оно оказалось перед Птичником, если похититель или убийца Пелли вошёл и вышел через заднюю дверь. Наверняка кто-то специально обставил всё так, чтобы мы решили, будто это сделал некий крупный хищник, а на самом деле похитители усыпили Пелли и вытащили через главный вход. А значит, можно использовать это перо, если оно до сих пор там.

– Хорошая мысль. – Зои кивнула.

Мэттью потёр ладони и подышал на них, чтобы согреть.

– Тогда я, пожалуй, в лес.

– Погоди, – остановила его Зои. – Логан, а где бы ты начал поиски?

– Гм, – смущённо пробормотал Логан. – Если честно, мне кажется… по-моему, цилинь может быть и не в лесу.

Мэттью застыл и уставился на Логана.

– Ты серьёзно? Ты хоть представляешь, сколько времени я там проторчал?

– Знаю, прости, – промямлил Логан и достал карту Занаду, которую скачал в интернете. Зои с Блу наклонились на неё посмотреть.

– Во всех книгах написано, что цилини не вредят никому живому, – сказал Логан. – Даже по траве ходят так, что не сминают её.

– Да, – подтвердил Мэттью. – Поэтому их невозможно выследить – они буквально никаких следов не оставляют. Разумеется, из всех мифических созданий я просто обязан был выпустить на волю именно то, которое найти нельзя.

– Ещё они не едят живых существ, – продолжил Логан. – И растения поедают, только если те уже, можно сказать, мертвы. – Он указал на лес на карте. – Сейчас там, конечно, много опавшей листвы, но её не могло быть в лесу летом, в августе, когда цилинь только-только пришла сюда. Поэтому я не думаю, что тогда она направилась бы в лес – скорее нашла бы место с пищей, которую она могла бы есть. Правильно ведь?

Мэттью хлопнул себя по лбу.

– Да это же очевидно! Я идиот.

– Нет, нет, – поспешил возразить Логан. – Я просто подумал, что если цилинь нашла место, где можно спрятаться и найти еду, то наверняка она там бы и осталась. Правда? Особенно где-нибудь в помещении, ведь на улице холодает.

– Да, это я заметил, – пробурчал Мэттью. Он взял карту у Логана и изучил её. – О, это же карта с сайта Дикого-дикого Занаду.

– Так вот как он называется? – спросил Логан. Карту он обнаружил на сайте с рекламой какого-то туристического аттракциона по Дикому Западу – реконструированного городка тех времён вроде Дэдвуда, хотя больше Логан никакой информации об этом аттракционе не нашёл. Сайт давно не обновляли, но карта Занаду там была самая большая и подробная.

– Это аттракцион такой, его придумал мистер Стерлинг задолго до того как баллотировался в мэры. Хотел таким образом прославить Занаду, – сказал Мэттью. – Люди в шутку называют его «Диким-диким Занаду». Он открылся всего на неделю и с треском провалился. – Он повернул карту. – Значит, мы ищем место, где много мёртвых растений.

Блу с любопытством наклонил голову.

– Вроде свалки какой-нибудь?

– Нет, цилини любят чистоту, – ответил Мэттью. – Это должно быть хорошее, опрятное место.

– Может быть, что-нибудь, что напомнило бы ей дом, то есть Китай? – спросил Логан. – И растения необязательно должны гнить и портиться. Я так понимаю, имеются в виду просто растения, которые больше не растут. То есть уже сорванные и собранные.

– Цветочный магазин! – выпалила Зои.

– Или магазин фруктов и овощей. – Мэттью принялся задумчиво расхаживать туда-сюда.

– Супермаркет! – предположил Блу.

– Вегетарианский ресторан! – предложила Зои другую версию. – Хотя в общем-то даже любой ресторан.

– Точно! – вскрикнул Мэттью. В другом конце библиотеки мисс Самира заёрзала на месте, и он быстро понизил голос. – Кафе «Вегги-монстр». Лучший вегетарианский китайский ресторан в Вайоминге.

– Возможно, не только лучший, но ещё и единственный, – усмехнулась Зои. – Мы с папой любим туда ходить.

– У них там есть сад, а в нём – пара мест, где могла бы спрятаться цилинь, – заметил Мэттью. – И всё украшено китайским искусством, Буддами и вообще похоже на её вольер в лагере «След». Поверить не могу, что раньше до этого не додумался. – Он легонько толкнул Логана в плечо. – Ладно, убедил. Напишу тебе рекомендацию для заявки в лагерь.

Логан очень постарался не разулыбаться до ушей.

– Спасибо, – сказал он.

– Сейчас же пойду туда, – решил Мэттью. – Но если не найду её, то после уроков заберу вас отсюда.

– Отличная идея, – согласился Логан. Он очень обрадовался, что Мэттью на него не злится – и ещё потому что понял, что скоро, возможно, увидит обученного почти-Следопыта в действии.


– Странно всё это, конечно, – сказал Мэттью, прислонившись к фургону на парковке ресторана. Рядом с ним стояли Логан и Блу, а вокруг моросил дождь. – Следопытство – это своего рода уличная профессия. Джунгли там, водопады, ледники, пустыни. А не супермаркеты, цветочные магазины и китайская кухня.

– Ну, учитывая, что на свете теперь наверняка супермаркетов больше, чем джунглей, надо же животным куда-то деваться, правильно? – заметил Логан.

– Неужели кто-то за два месяца не заметил бы здесь цилиня? – спросил Блу.

– Цилини обычно сами решают, кому можно их видеть, а кому нет, – объяснил Мэттью. – Вообще предполагается, что видеть их должны только добросердечные люди, но проблема в том, что цилини обычно почти всех людей подряд считают добросердечными. Но наверняка после случая в лагере она наоборот будет особенно осторожна. – Он вздохнул. – Надеюсь, я не разрушил её веру в людей навсегда.

Он заглянул в окна кафе «Вегги-монстр». Свет снаружи не горел, а когда Логан подёргал дверь, она оказалась закрыта.

Логан прижал ладони к стеклу, чтобы всмотреться получше. Стены внутри были красными и покрыты китайской письменностью, с потолка свисали золотистые и оранжевые бумажные фонарики. Комната была заставлена деревянными столами, и для цилиня места оставалось не слишком много.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию