Квалификация для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квалификация для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Мне жаль, что я не Фирс Хассел, – вырвалось само собой, и Натт вопросительно посмотрела на гостя покрасневшими от слез глазами.

– Что вы имеете в виду?

– Я хотел бы стать вашим Фирсом Хасселом.

– Разве вам не привычнее быть Эндэлиге Флэмом? – горько усмехнулась некромантка.

– Не знаю.

– Вы хоть понимаете, насколько двусмысленно звучит то, что вы предложили? – Натт вытерла слезы.

– Конечно. – Что-то шкодливое на миг загорелось в зеленых глазах, вновь сменившись тоскливой обреченностью. – Надеюсь, ваш отпуск будет плодотворным, а душевный недуг пройдет, чтобы вы смогли жить и работать дальше.

– Спасибо. Я еще даже не решила, куда хочу отправиться.

– В Сорплате в это время года очень красиво. Особенно в прибрежной части. Скоро зацветут платаны. Вы слышали о платанах?

– Слышала, – прошептала Натт, чувствуя, как новая волна надежды топит разум.

– Если будете там, привезите мне половинку листа, госпожа Мёрке… До встречи. – Дэл Флэм почтительно поклонился и скрылся за дверью.

Мысли молодой преподавательницы внезапно прояснились, она вновь взяла пустую сферу и записала очень старое и горькое воспоминание, в котором Фирс рассказал ту самую легенду о дереве влюбленных.

Девушка посмотрела вслед ушедшему призывателю. Это не могло быть простым совпадением. Флэм определенно подал знак. Теперь ход за ней, и Мёрке знала, кого навестит в Рискланде первым делом и кто может знать о фениксах.

Глава 2

Дредкатт сопротивлялся и неистово перебирал лапами, норовя оцарапать свою создательницу. Несколько раз он довольно больно пнул Мёрке мощными заячьими лапами, и девушке пришлось перехватить воскрешенного зверя.

Нежить чувствовала, как неумолимо приближались черные деньки. Обитать в шумном общежитии некромантов мертвый кот не хотел и всячески демонстрировал свою нелюбовь к юным студентам. Пока они умилялись красивому лисьему хвосту, дредкатт строил планы по уничтожению личного имущества своих мучителей, а нередко раздирал руки незадачливых адептов в кровь.

– Я не могу взять тебя с собой, – зачем-то извинялась Натт. – В Сорплате жарко, ты сгниешь и обзаведешься мерзкими паразитами. Потерпи месяц, я вернусь, ты даже не успеешь соскучиться.

Кот равнодушно фыркнул и обреченно повис на руках.

– Уже лучше. – Мёрке поднесла успокоившегося питомца к лицу и заглянула в жутковатые водянистые глаза, за которыми жили сразу две души. – Мне нужна будет ваша помощь, ребятки.

Бессат морт с интересом уставились на некромантку.

– Вот, другое дело! Проследите за Эндэлиге Флэмом в мое отсутствие. С меня причитается. Чем побаловать двух голодных духов, я знаю.

Кот протяжно заурчал и прижал одно ухо к голове. Кончик хвоста нервно подергивался.

– Вам мало? – прищурилась девушка. – Ладно, за пребывание с детишками отдельная благодарность. По рукам?

Дредкатт прижал второе ухо и затарахтел, как самый обычный котенок.

– И вообще вы всегда можете сходить в гости к Йедену Стаату. Смотритель будет только рад такой компании.

Натт поставила больше не сопротивляющегося зверя на лапы, и кот вальяжно попрыгал за ней следом.

А ведь еще совсем недавно в его теле пряталась душа любимого преподавателя. Интересно, как там Деард и Йоханна? Обрели покой?

* * *

– Госпожа Мёрке! – энергично замахала Лорна с факультета призывателей и быстро спрыгнула с коленей Ди. Огненно-рыжий парень покраснел так густо, что по оттенку сравнялся с собственными волосами.

Парочка сидела в комнате отдыха подальше от случайных взглядов. Хотя ни для кого не было секретом, что двое начали встречаться сразу после того, как жертвы этерна сомниа очнулись. Преподавательница искренне радовалась, что эта история завершилась счастливо, по крайней мере для них.

Ди сильный и добрый парень. Такой не поддастся тьме. Окончит академию, устроится в мертвецкую небольшого городка и будет консультировать законников. Его острый ум поможет стать отменным специалистом. А из Лорны вышел бы неплохой оперативник, девушка сильный спиритуалист, это чувствуется.

– А где «Северный альянс»? – Мёрке снисходительно улыбалась, глядя на смущенного некроманта.

– Киерра увязалась с Янтой и Рондом в Рискланд за покупками к зимним праздникам, но я вам ничего не говорил! – встрепенулся Ди.

– Хорошо, а где два наших доппельгангера и Маркен?

– Близнецы наказаны и составляют классификацию духов конюшен в зависимости от консистенции навоза. – Парень с трудом сдерживал смех, а Лорна громко прыснула.

– Кто их так? – сочувственно спросила Натт, вспоминая, как выполняла такую же повинность много лет назад.

– Онни Веккер осчастливила перед отъездом. Но они заслужили. Видели бы вы, что они призвали на спиритуализме… Хотя скорее всего увидите, госпожа Веккер очертила это защитной вязью.

– В моем кабинете?!

– Ага, – осклабился Ди.

– Придушу своими же руками этих двоих, – прошипела Мёрке.

– Ну а Маркен в библиотеке. Завалил историю. Сидит пишет реферат по династиям магов западных земель.

– Полезное дело. Там много достойных семей. – Некромантка улыбнулась, подумав о Синде Форсворде. – Жаль… Я хотела попрощаться и передать вам это.

– О, дредкаттик. Можно погладить? – Лорна едва не пищала от восторга, а вот Натт и Ди опасливо переглянулись, зная скверный характер кота.

– На свой страх и риск.

– Какой пушистик! – Призывательница пробежала кончиками пальцев по мягкой рыжей шерсти. От ее прикосновений волоски зверя загорались синеватыми огоньками. Дредкатт сначала напрягся, а потом рухнул на спину, с удовольствием принимая ласку от заклинательницы духов.

– Ого, а ты ему нравишься. – Некромантка с трудом сдерживала удивление. Два бессат морт легко покорились третьекурснице.

– Можно, я присмотрю за ним в ваше отсутствие? – Девушка прижала к груди разомлевшего дредкатта. – Можно?

– Ну если ты просишь, забирай. С зарядкой кристаллов справишься? – Призывательница закивала. – Через две недели поменяете бальзамическую жидкость. Ди, это тебя касается. Попросишь Янту, она пустит вас в лабораторию.

Парень простонал и обреченно покосился на мурчащего мертвого кота.

– Он меня раздерет, госпожа Мёрке, не заставляйте!

– Пойдет в счет экзамена по бальзамированию.

– Я и так его сдам на «отлично». – Ди скрестил руки на груди.

– Не сдашь, – ухмыльнулась преподавательница.

– Как это не сдам? Я лучший на потоке! – Некромант картинно оскорбился и продолжал набивать себе цену в присутствии подружки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению