Я начинаю путь... - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Аббакумов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я начинаю путь... | Автор книги - Игорь Аббакумов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— И вы потом работали у нас?

— Нет мисс, учить детей посольской прислуги нам не довелось. Это не для выпускниц сиротских заведений. Таким как мы уготована судьба учительствовать в лагерях перемещенных лиц, где мы в основном учили английской речи детей эмигрантов: галичан, поляков, хорватов, словенцев…

Вот и подошли к тому, что мне было интересно: английской литературе. Диккенс, Теккерей, Теннисон… Эти имена тут известны, правда, никто в Англии их не считает выдающимися писателями.

Оскар Уайльд, Бернард Шоу, Герберт Уэллс, Редьярд Кипплинг, Стиввенсон, Берроуз… А здесь все грустно: английской учительнице эти имена совсем неизвестны! Ладно это, в конце-концов ее образование даже с сельскими курсами ликбеза не сравнить. Но Алексеева! У нее ведь качественное образование, она как ни крути, литератор! И тоже впервые слышит про этих господ.

Для меня мир не просто рухнул. Он рассыпался в прах. Во что превратили здешнюю Россию, я прекрасно вижу ежедневно. Но Англия! Что происходило в ее обществе всю здешнюю викторианскую эпоху? В моем мире это был период не только стремительного роста могущества Британской Империи. Английская литература именно в этот период стала великой, как впрочем и русская. Мне действительно это непонятно. Ну невозможно представить советского человека, которого не воспитывали бы сказки Аркадия Гайдара, романы Беляева и Ефремова. Точно так же и в Англии. На сказках и стихах Киплинга выросло поколение, которое бестрепетно распахивало газоны в парках и сажало на этом месте картофель, которое легко меняло смокинг на френч. Именно люди, которым читали в детстве сказки про Маугли или вольно гулявшего кота, задраивали себя в горящем отсеке корабля дабы пламя не добралось до снарядных погребов. Читавшие в детстве о приключениях героев «Черной стрелы» или «Острова сокровищ», со временем вступали во взрослую жизнь. Кровь, пот и слезы, были у них обычной платой за достижение благополучия. Разве бывает иначе? Подобно героям «Белого отряда», они мечтали о сокровищах всего мира, но когда приходила отчаянная минута, отдавали свои жизни за сохранность разрисованного полотнища на древке. Главное — ребенок с детства понимал разницу между обычными ценностями и ценностями высшего порядка. И никогда не путался в приоритетах.

Такие вещи детям объясняли только в русских и английских сказках. В сказках прочих народов мира, про это детям ничего не говорили. Поэтому, если мир будет рушится, последними исчезнут с лица Земли именно эти два народа! Так я думала до сего момента. А меня взяли и ткнули мордой в реальность этого мира! Как тут все запущено! Уже поэтому так как есть оставлять нельзя! Пусть простят меня любимые авторы моего мира за то, что я не сумею точно передать смысл их сказаний. Но если их не пересказывать, все будет еще хуже.

— Миссис Энн! У меня есть идея! Как вы считаете, где должны происходить приключения героя той сказки, которую мы все вместе напишем?

— Мэри, только не в Африке. Понимаете, меня этот континент совсем не вдохновляет. Жара, грязь, паразиты и отсутствие нормальной воды.

Ну что же, значит про Африку и диких обезьян ни слова. Индия? А там сильно лучше? Пусть тогда будет незнакомая для юных британцев Сибирь. В конце-концов там тоже найдется место подвигу и приключениям. Правда, приматы там не водятся и даже мамонты отсутствуют, но если верить Киплингу, волчья стая воспитывает намного лучше, чем стадо диких горилл. То, что герой выйдет не к неграм, а к каким-нибудь тунгусам, тоже неплохо. Мораль тунгусов позволяет без всякой натяжки оказывать помощь людям, вместо того чтобы готовить из них жаркое.

— Миссис Энн, надеюсь, что Сибирь не вызывает у вас отвращения?

— Нисколько! Если только вы не развели там много диких обезьян.

— Еще не успели. Да они там и не выживут.

Вот так и началась наша работа над здешним вариантом романа Берроуза с изрядной примесью сказок Киплинга и моими дополнениями.

А в дополнениях классический вариант явно нуждался. Берроуз и Киплинг писали свои произведения в первую очередь для соотечественников, но популярными они стали во всем мире. Учитывая, что читать эти книги будут не только в Англии, но и в России, я решила уязвить самолюбие русских читателей, чтобы не млели перед англичанами. Тут ничего выдумывать не требовалось. Сами англичане настолько привыкли к «бремени белого человека», что не видели ничего плохого в действиях своих кумиров. То, что их подвиги совершенные во времена королевы Виктории совсем не вызывали восторга у народов, попавших под их «культурное воздействие», джентльменами конечно учитывалось, но ничего плохого они в этом не видели. Поэтому, можно было смело расписывать их во всей неприглядной красе. А расписывать было что.

Когда мой отец служил на Камчатке, мне попалась в гарнизонной библиотеке книга «Трагедия капитана Лигова». Роман, в котором описывалась непростая история становления нашего китобойного промысла. А заодно и о обстановке на нашем Дальнем Востоке в середине 19 века.

О реальной военной мощи России можно было тогда ничего не говорить. Все страны прекрасно видели, чего она стоит, на примере того, как мы осуществляли защиту своих Дальневосточных рубежей при Александре Втором. А ситуация тогда сложилась нехорошая. Российские владения на Дальнем Востоке грабили все, кроме самых ленивых. Зоной грабежа являлась вся территория между Чукоткой и Кореей. Что меня поразило, так это то, что право на добычу морского зверя в собственных территориальных водах, Российской Империи давала Норвегия! Могла разрешить эту добычу, а могла не разрешить. Как правило не разрешала. А послать их подальше было нечем. Редкие в этих водах русские военные корабли не могли поспевать всюду. К чему это приводило? А к тому, что целые флотилии иностранных браконьеров устанавливали тут свои правила поведения. Они топили и брали на абордаж русские промысловые корабли. Они высаживались на берег и нагло грабили стойбища инородцев и русские поселения. Ну а в случае оказания сопротивления, не брезговали творить геноцид.

Было это результатом правления Александра II Освободителя. Кибальчич и Перовская, организовавшие и осуществившие его убийство, ей богу заслуживают благодарности потомков за этот справедливый акт возмездия. Проживи этот «Освободитель» дольше, я даже боюсь себе представить, что бы он еще натворил. Не было в истории России царя, который сумел бы нанести ей столько ущерба. Сменившие его на престоле Александр III и Николай II честно заслужили и свою долю критики, и свою долю проклятия. Но им пришлось разгребать то, что натворил их предшественник. Ликвидацией нанесенного «Освободителем» ущерба, они занимались вплоть до 1917 года. А окончательно старые завалы разгребла уже Советская власть где-то к 1945 году.

Защиту наших дальневосточных рубежей сей царь решал оригинальным образом. Опасаясь, что не получится удержать Аляску в случае наезда англичан, он подарил ее за малое вознаграждение американцам. Пусть мол теперь у них голова о ней болит! Но это известный пример. Гораздо меньше известна история передачи японцам Курильских островов. Их подарили нищей и слабой Японии аккурат накануне очередной Русско-турецкой войны 1877-78 годов. Предлог аналогичный: если злые англичане захотят ими завладеть, то мы не в силах будем их отстоять. А посему, пусть япошки с ними мучаются!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию