Дикий остров - читать онлайн книгу. Автор: Брайони Пирс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий остров | Автор книги - Брайони Пирс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно


Флора и фауна острова Айкенхед (автор – проф. Ходжкисс).

С разрешения «Голд Фаундейшн»

Последний клочок льда стаял на острове Айкенхед более 10 000 лет назад, оставив после себя безжизненные камни, обломки скал, гравий, песок и грязь. Первыми его жителями стали мелкие кустарники ивняка, орешник, рябина, тополь и береза. Однако резкое ухудшение климата в бронзовый век почти не оставило здесь никакой растительности, кроме мелких луговых цветов, вереска да торфяных болот. В попытке оживить местную экосистему, последние несколько лет «Голд Фаундейшн» заново высаживает здесь рябину и березы.

Скалы Айкенхеда овевает североатлантический ветер. Его порывы достигают 173 миль/ч. Эрозия, вызванная морской водой, привела к образованию утесов, пещер, каменных арок, ущелий и бухт. С юга Айкенхед омывается теплыми водами североатлантического течения. Оно богато планктоном, который постоянно проходит мимо острова и является пищей для широкого видового разнообразия морских обитателей. В водах Шетландских островов уже было обнаружено более 18 видов китовых, среди которых рядом с Айкенхедом чаще всего встречается касатка, беломордый, серый и белобокий атлантический дельфин. Иногда попадается даже северный полосатик. Частыми гостями Айкенхеда являются тюлени (в особенности серые). А осенью в пещерах острова на свет появляется их молодое потомство. Серые тюлени обладают характерным продолговатым носом и массивным корпусом. Самцы достигают в длину 2,1 метра, и весят 230 кг. Тюлени обыкновенные гораздо меньше: рост самцов составляет от 1,4 до 1,9 метра, а их голова имеет более округлую форму, напоминая собачью. Изредка можно встретить выдр, в особенности в заливах, омываемых теплым течением.

Скалы Айкенхеда – это естественное гнездовье морских птиц, которых здесь насчитывается более 70 000 особей. Они с легкостью освоили 130-метровую высоту и поселились на скалах. С апреля по сентябрь наблюдается разгул олуши: эти птицы с высоты в 30 метров ныряют за скумбрией, макрелью и другой рыбой. Завораживающее зрелище! С мая по сентябрь начинается брачный сезону буревестников-глупышей, маевок, бакланов, черных кайр и чаек. На острове также в раздолье живет целая колония тупиков.

В зарослях вереска за скалами можно встретить больших поморников. Будьте осторожны – свое гнездовье они будут защищать весьма агрессивно от любого нежеланного гостя. В пресноводных озерах обитают краснозобые гагары. Их легко отличить по громкому пронзительному крику: «ка-а-р-р, ка-а-р-р».

Флора Айкенхеда преимущественно представлена невысокими и приземистыми травами. Здесь растет довольно много травянистой ивы, но большая часть острова покрыта болотами – торфянистой почвой, усеянной жесткой травой, осокой, пушицей (болотным хлопком), вереском, орхидными и костоломом. В песчаных почвах, образовавшихся под ледниковыми отложениями, также произрастают вереск и трава, но можно встретить и более редкие виды растений, таких как гроздовник, орхидные (пололепестник и кокушник), многолетние скальные растения и лен. Попадаются даже целые луга полевых цветов.


Дикий остров
Глава 1

Когда мы прилетели, устье реки было совершенно сухим. Вода отошла совсем далеко, и на мили вокруг не было ничего, кроме влажного песка. Сам Айкенхед прятался за пеленой густого тумана.

– Смотри, куда ступаешь, дочка. – Старик в куртке с логотипом «Голд Фаундейшн» стоял у телефонного аппарата. Ветер трепал его редеющую седину. – Камни все еще мокрые.

Кармен едва сдержала улыбку, но позволила тому взять ее за руку и спустить вниз.

– Так, слушайте, – произнес старик. – Через час-полтора будет прилив. Все это уйдет под воду, а течение тут чертовски сильное. Так что вам бы лучше успеть добраться до острова.

– Я поставлю таймер, чтобы знать, когда останется полчаса. – Уилл достал умные часы, которые перед отъездом ему подарила мама.

У меня же были старенькие, но безотказные дедушкины армейские часы.

– На Айкенхеде не будет вам никакого вай-фая, юноша. И никаких «энгри бёрдс» [9], – старик согнул и разогнул кривые пальцы, с иронией взяв в скобки свою ремарку.

– Спасибо, мы как-нибудь обойдемся, – пролепетала Лиззи. – Уилл, таймер – это, конечно, хорошо, но ты все же периодически справляйся о времени и напоминай нам тоже. – Она снова повернулась к старику: – Так, значит, мы прибыли последними?

– Так точно! Предыдущая команда ушла около часа назад. Лучше поторопитесь и помните о приливе!

– Как тут забыть. Увидимся через пару дней и спасибо за помощь. – Кармен помахала рукой, и вместе с Лиззи они отправились в путь.

Уилл и Грейди последовали сразу за ними.

Я оглянулся, когда мы уже прошли несколько сот метров. Туман медленно наползал на городок, успев проглотить красную телефонную будку, так что ее совсем не было видно.

Вереница сигнальных буйков направляла нас. Они появлялись из тумана один за одним по мере того как мы продвигались все дальше вглубь марева. Чайки-невидимки оглашали окрестности своими громкими криками. Вдали раздался гудок одинокого кита, и мы замерли на секунду, боясь пошевелиться.

– Грейди, ты куда это? – позвала друга Лиззи. Я обратил внимание, что он начал сбиваться с курса. – Лучше пойдем вдоль буйков.

Грейди скорректировал траекторию, и мы снова погрузились в тишину.

Наконец сквозь туман пробился первый луч света, и Айкенхед, сперва неверными очертаниями, а затем все увереннее представал перед нами. На фоне мощных сланцевых скал бледными точками виднелись птицы, и мы впервые разглядели полоску пляжа, к которому и направлялись.

– Ну что, вы уже придумали, как потратите свои деньги? – спросила Лиззи.

– Ты знаешь, что сделаю я, ника, – ответила Кармен, огибая очередной булыжник. – Поступлю в ветеринарную академию, открою свою собственную практику… – Ее лицо приняло мечтательное выражение. – Пожалуй, я стану специалистом по лошадям.

– А ты, Уилл? – Лиззи вопросительно наклонила голову. – Что думаешь?

– Я открою свой бизнес, – Уилл поправил на спине рюкзак, – разработка приложений, IT-консалтинг, что-нибудь такое.

Лиззи замедлила шаг и поравнялась со мной:

– Бен, а ты?

Я отвел взгляд:

– Пока не знаю. Не думал об этом.

– Врешь! – стала подначивать меня Лиззи. – Конечно думал.

Я лишь покачал головой:

– Ну а ты?

– Разделаюсь с ипотекой и заплачу за учебу в универе, чтобы папа мог с чистой совестью уйти на пенсию. Дом куплю. Да ладно тебе, ты ведь тоже о чем-нибудь мечтаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию