Королевская гончая - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская гончая | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Сказал — словно под дых ударил.

Луиза не могла унять охватившую ее дрожь. Отстраненно подумала о том, а что он сейчас видит в ее глазах? Раскаяние? Укор? Или что-то еще?

— Я не давала ему повода, если вы об этом, — выдохнула она.

— Вы были раньше знакомы?

— Нет… да…

Варус развел руками.

— Ну вы уж определитесь, мисс Мар.

— Я не могу вам всего сказать.

Она опустила голову.

— И еще, мисс Мар. Мне совершенно не нравится ваше досье, — как бы между прочим добавил ректор, — там написано, что вы оканчивали школу Верлей на Хелиоре. Но, видите ли, я достаточно осведомлен по части учебных программ империи. То, о чем вы столь красочно поведали сегодня, не входит в эти самые программы. Что на это скажете?

Луиза только покачала головой.

Ничего она не скажет. И пусть Варус выгонит ее взашей из этой чертовой академии, это даже лучше. Не будет необходимости лицезреть Вири.

— Так, — тяжело произнес ректор, — понятно.

«Ну вот и все», — подумала Луиза.

Но она ошиблась.

Бенджамин Варус отошел к окну и, взяв со стола планшет, принялся что-то настукивать на клавиатуре. Затем после минутного молчания заговорил, обращаясь уже не к Луизе.

— Слушай, ты можешь сейчас заглянуть ко мне? У нас тут… инцидент неприятный вышел с мисс Мар, и мне нужно посоветоваться, прежде чем кого-то наказывать.

Она непроизвольно сжалась, когда в ответ прозвучал знакомый голос:

— Прямо сейчас? Бен, я занят. Впрочем, ладно. Сейчас буду.

— Вот и прекрасно, вот и поговорим, — буркнул ректор, — и не надо на меня так смотреть, мисс Мар. Не хотите рассказывать мне, рассказывайте своему…

Кому именно своему, он не договорил. Не успел.

Пространство между окном и столом будто треснуло, выпуская яркий свет. А вместе со светом в кабинет ректора шагнул мистер Эш.

Луиза невольно прикусила губу. Таким она его еще никогда не видела! Темно-синий строгий мундир, непонятные знаки отличия на груди, словно золотые звезды.

Строгий и какой-то далекий, совсем не такой, каким она его почувствовала тогда, в торговом центре.

Пронзительный, выворачивающий душу наизнанку взгляд почти равнодушно скользнул по ней, затем устремился к ректору.

— Ну, и что тут у вас?

— Сейчас расскажу. — Бенджамин стоял, уперев руки в бока и перекатываясь с пяток на носки. — Мисс Мар изволили опоздать на лекцию, затем целовались со студентом. И это притом, что в стенах академии подобное проявление чувств крайне нежелательно.

Луиза мысленно застонала.

Ну вот зачем, зачем он говорит так? Видно же, что все это не нравится Эшу, глаза потемнели, вот-вот начнут молнии метать.

— Луиза?

Она поникла под тяжелым злым взглядом. Вздохнула.

— Простите, сэр. Я… честное слово, сэр, это не моя вина.

— Ну так и объясните это господину ректору. — В голосе Эша катался металл, и ей стало страшно.

Казалось, воздух потрескивает от накопившегося напряжения.

— К тому же, Эш, ее документы… явно не соответствуют действительности, а мисс Мар упорствует в своем молчании.

— Мисс Мар попала в аварию и частично потеряла память, — сквозь зубы процедил Эш. — Я бы не рекомендовал тебе, Бенджамин, ее тревожить. Мисс Мар требуется длительная адаптация, и все это согласовано с лечащим врачом.

Она удивленно вскинула взгляд. Мистер Эш врал своему приятелю столь вдохновенно, что оставалось только позавидовать. И при этом даже не смотрел в сторону ректора. Только на нее.

— Ну хорошо, хорошо, — Варус поднял ладони вверх, признавая поражение, — только, будь добр, объясни своей кукле, что не следует попирать законы академии. Личную жизнь мы оставляем за порогом учебного корпуса. Договорились?

— Договорились. — Мистер Эш процедил это сквозь зубы как ругательство. — Сейчас все объясню. Пока буду провожать мисс Мар в ее апартаменты.

Она от неожиданности сдавленно пискнула.

— Да-да. — Эш впервые одарил ее скупой улыбкой. — Должен же кто-то следить за вашим моральным обликом, мисс Мар.

Луиза подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза. Синие, яркие… И поняла, что тонет, что еще немного — и окончательно увязнет в их обманчиво-спокойной глубине.

— Ну что за молодежь пошла, — вздохнул ректор. — Все, у меня больше нет вопросов. Пока нет.

Луиза с тоской подумала о том, что все-таки ее не выгонят сегодня.

Хорошо это или плохо, она не знала.

Однако стоило только захлопнуться дверям в кабинет ректора, на ее запястье сомкнулись железные пальцы.

Она ойкнула, когда свободной рукой он стиснул ее подбородок, разворачивая к себе лицом.

— Кто?!!

— Сэр…

Мистер Эш пребывал в бешенстве, иначе не скажешь.

Луиза в панике дернулась назад, попыталась вывернуть руку — тщетно.

— Кто? — почти прорычал он. — С кем ты целовалась?!! Я тебя зачем сюда отправил? С таким же успехом мог отправить в столичный бордель!

— Сэр, — едва слышно, на выдохе, — мне больно… пожалуйста…

Еще никогда она не была так близко к нему. Еще никогда не чувствовала на губах теплое дыхание с мятным привкусом. А в потемневших глазах — тоска, непонятная боль, жажда и сама она, маленькая, взъерошенная и жалкая.

Словно опомнившись, мистер Эш резко отпрянул. Выдохнул резко, механическим движением провел рукой по гладко причесанным волосам.

— Ладно. Можете мне ничего не говорить, мисс Мар. Вы совершенно правы, это ваше личное дело.

Голос выцветший, ни тени эмоций. И это ледяное выражение лица. Почему так больно кольнуло под ребрами?

Луиза набрала полные легкие воздуха и на выдохе пробормотала:

— Это был Гай Вири, сэр. Вы просили молчать и забыть — я забыла. Но он, видимо, нет.

— Гай Вири, — он потер пальцами переносицу, — вот сучонок. Простите, мисс Мар. Я должен был с самого начала догадаться, что вашей вины в этом нет.

— Ничего страшного, сэр. Вы имеете полное право на меня сердиться. Ведь из-за меня вас оторвали от важных дел.

Он вздохнул. Посмотрел грустно, склонив голову набок.

— Идемте. Вы помните, как дойти до апартаментов? Только давайте выйдем через боковой вход, там народу меньше. А мне не хотелось бы, чтобы вы стали предметом сплетен в академии.

Кажется, гроза миновала.

И там, где бесновался шторм и сверкали молнии, теперь царил мертвый штиль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию