Кока-гола компани - читать онлайн книгу. Автор: Матиас Фалдбаккен cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кока-гола компани | Автор книги - Матиас Фалдбаккен

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Типтоп (снова неуверенно): …а что это за новые проекты?

Симпель: Тебе, Типтоп, прекрасно известно, что я терпеть не могу раскрывать детали своих проектов, пока они не осуществлены. Че, так сложно усвоить, что ли..?

Папа Ханс: Ну, ну, Симпель. Ты же можешь нам рассказать, как он называется. Это ведь не только Типтопу интересно…

Симпель: …Ну да, ну да, ну да… один из новых проектов называется ДУХОВНОСТЬ, и там речь идет о диктатуре духовности. В стране, где наблюдается переизбыток работников культуры. Все в этой чертовой стране превратились в работников культуры, и все только и делают, что обнаруживают духовность в какой-нибудь дряни. Потому такое название. Ясно? Инквизиция удовлетворена?

Папа Ханс: Спокойнее, Симпель… ну ладно, окей, тогда закругляемся. Может, еще какие-то всех касающиеся вопросы надо затронуть? Вот вы, с вашим ЭФ… ЭЙФОРИ…

Мома-Айша: ЭФФООРИОМ.

Папа Ханс: …ЭЙФОРИУМ, пора бы уже начинать сдавать отчеты, но это вы и так знаете…

Участники проекта кивают.

Папа Ханс: Нафуниль, отчет принес?

Нафуниль: Да, да… он с собой в пакете у мине… (Нафуниль вытаскивает мятый лист А4 из фирменного пакета Аль Мафарс.) Тут однако просто павтарение стааари дообри факт… но, но… давай, читать.

Папа Ханс: Окей… вот что здесь написано: …Отчет за деятельность Аль Мафарс: Все думают, у меня настоящая турецкая лавочка, и никто подозрел, что все это подстава, где я, Нафуниль Хамдур, играю роль турка в лавке, или что я изображаю привычный образ услужливого турка, известный всем из повседневного обихода. А за этим фасадом и за темным занавесом все лучше и лучше идет торговля фильмами производства ЕБУНТ. Оборот растет от день ко день. Вот и весь спектакль о турке Аль Мафарс и его процветании. Даже сами турки верят в эту лавку.

С уважением, Нафуниль Хамдур.

Хорошо, Нафуниль; что, похоже, дело теперь пошло прекрасно?

Нафуниль: Общства, однако, оно живет стириатипами, да? Тагда если ти сам — стириатип, никто не удивляет.

Папа Ханс: Разумеется… так и есть… ну ладно, с этим все.

Типтоп (с вновь обретенной уверенностью): Еще одно… эээ… тут ходят всякие слухи, что Соня эээ… начала противиться осуществлению проекта Спидо… и я вот хотел спросить… это самое… (Типтоп вновь теряется, увидев, что Симпель прячет лицо в ладонях)… ну, в общем… это факт… или не факт, я имею в виду… это кто-нибудь еще заметил вообще… или как?

Симпель (трясет головой и бормочет): Ну ты даешь, Типтоп, блин…

Папа Ханс: Да нет же, конечно, ничему Соня не противится, она просто как-то засомневалась, стоит ли нам Спидо действительно довести до могилы, или все же нет… но я тебе, Соня, разъяснил, верно (оборачивается к Соне), что это его, Спидо, собственный проект, и что наша роль в нем состоит лишь в оказании всей возможной поддержки… так как мы полагаем, что его проект принудительной алкоголизации заключает в себе беспримерный потенциал, понимаете?

Симпель: Да, не говоря уже о творческом потен…

Соня: Это все прекрасно, но я ведь и еще на один момент обратила твое внимание, Ханс, а именно (звонок в дверь) …минутку, только дверь открою…

Она идет к домофону, собравшиеся провожают ее глазами.

Соня: Алло? Да… Что?.. Кто?.. Да… Поднимайтесь.

Папа Ханс: Это кто там?

Соня: Пьяница какой-то, сказал, что он приятель Спидо… что-то он должен ему что-то передать…

Папа Ханс: Хрен! Хрен, Спидо! Мы же договорились, посторонних на наши совещания не таскать за собой! И еще, Спидо… СПИДО!.. Прекрати сообщать наш адрес каждому встречному-поперечному… слышишь или нет? Это же, черт побери, наша штаб-квартира!

Спидо: Я ннеее… эээ… ддав…

Соня: Конечно, но ведь совещание скоро заканчивается… и мне бы хотелось договорить… я на чем остановилась-то… Да, вот, я вот еще о чем тебе говорила, Ханс, в договоре записано, что если Спидо решит выйти из проекта, то он должен вернуть деньги, которые истрачены ЕБУНТом на оплату потребляемого им спиртного, и я тогда подумала, что, может, из-за договора он, наверное, и не выходит из проекта, даже если хочет. То есть, я что хочу сказать, даже вот и просто по деньгам, ему трудно будет, если он вдруг решит, что пора поменьше пить…

Спидо: Яааанн… яааанннее…

Симпель: Знаешь, Соня, он с тем же успехом может в любой момент позвонить по телефону своему чертову папочке, ё-моё. Тот уж, блин, небось, наготове держит свой бумажник, точно… так что если что не так…

Не успел Симпель помянуть отца Спидо, как тот, производитель моющих средств Ёран Пердссон, с разъяренным воплем вваливается в дверь.

Ёран Пердссон: АГААА, ВОТ вы ГДЕ СИДИТЕ! БАНДА ГНУСНЫХ УГОЛОВНИКОВ! Я ЗНАЛ, ЧТО вы ПОПАДЕТЕСЬ НА ЭТУ УДОЧКУ, Я ТАК И ЗНАЛ!!! (Пердссон тычет дрожащим пальцем в Соню.)

Симпель: Да это что же, КАКОГО ЕЩЕ ХРЕНА!?! ДА ТЫ КТО ТАКОЙ, КОЗЕЛ?

Ёран Пердссон: ЗАТКНИСЬ! Я ПРИШЕЛ ЗАБРАТЬ СПИДО! РАЗ И НАВСЕГДА! вы НЕ ОТНИМЕТЕ У МЕНЯ МОЕГО СЫНА!

Спидо (поворачивает голову): Эээ… ннуу… Ппаппаня…

Ёран Пердссон: Да, именно, это я, твой папаня, Спидо. Ах, мальчик мой, посмотри на меня. На кого же ты похож? Ты же просто развалина! КАКОГО ЧЕРТА вы СДЕЛАЛИ С МОИМ СЫНОМ!?! Ты же настоящая развалина, Спидо, солнышко мое. О нет, нетнетнет. Теперь я о тебе позабочусь. Иди ко мне, Спидо! ПОЙДЕМ СО МНОЙ, МЫ УХОДИМ!

Папа Ханс: Извини, Пердссон, но Спидо никуда не пойдет. Он сюда явился добровольно, и насильно его никто отсюда не вытащит.

Руки у Ёрана Пердссона дрожат. Голова бесконтрольно дергается вперед-назад, и он пытается вырулить на середину пола, где сидит Спидо, держа Лониля на коленках. Пердссон набирает воздуху в легкие и бросается к своему единственному сыну.

Ёран Пердссон: СЕЙЧАС МЫ ВМЕСТЕ ПОЙДЕМ ДОМОЙ И ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ СО МНОЙ ДОМА НАВСЕГДА… ВСЕГДАААААА!!!

Каско и Нафуниль реагируют одновременно. Каско подскакивает с дивана, а Нафуниль со стула у обеденного стола. Они кидаются на производителя моющих средств с разных сторон от двери гостиной, но Ёран Пердссон уже своим костлявым старым телом развил такую скорость, что без труда вырывается из рук Фазиля и Каско и движется дальше к центру гостиной. Папа Ёран, не нарочно, но из-за высокой скорости, со звуком ‘бумм’ впиливается коленом в висок Спидо, тот издает вопль. Папа Ёран падает на колени перед сыном, вырубившемся на какое-то время полностью, обхватывает его руками и рыдает.

Ёран Пердссон: Спидо! Дорогой мой, ненаглядный! Я не хотел, прости меня Спидо, прости; как твоя головка? Ну обними же папу, давай… ООО… ФФФУУ! НУ И ВОНЯЕТ ОТ ТЕБЯ, МАЛЬЧИК МОЙ! ТЬФУ ПАКОСТЬ КАКАЯ! Пойдем со мной домой, мы тебя отмоем, будешь опять здоровеньким и красивым и чистым…

Лониль, опрокинутый с колен Спидо, когда на того налетел Ёран Пердссон, успел засечь эпизод коленом-в-висок и воспринимает это как открытое объявление войны. Он замечает, что между резинкой носка и обшлагом брючины у Ёрана Пердссона обнажилась полоска молочно-белой икры. Лониль кидается вперед и вонзает в нее зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию